Разговорник

mk Во трговски центар   »   ku Li navenda danûstandinê

52 [педесет и два]

Во трговски центар

Во трговски центар

52 [pêncî û du]

Li navenda danûstandinê

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски курдски (курманџи] Пушти Повеќе
Ќе одиме ли во трговскиот центар? E--bi-in--av-nd--e--a-û-t-n-i-ê? E_ b____ n________ d____________ E- b-ç-n n-v-n-e-e d-n-s-a-d-n-? -------------------------------- Em biçin navendeke danûstandinê? 0
Јас морам да пазарувам. Div- -z---k-rim. D___ e_ b_______ D-v- e- b-k-r-m- ---------------- Divê ez bikirim. 0
Сакам многу да накупам. Ez--ix---i--gel-- t-ş--- --ki-i-. E_ d_______ g____ t_____ b_______ E- d-x-a-i- g-l-k t-ş-a- b-k-r-m- --------------------------------- Ez dixwazim gelek tiştan bikirim. 0
Каде се канцелариските материјали? Kere--eyê--b--o-ê-l- --ja- --i-ê ne? K_________ b_____ l_ k____ a____ n__ K-r-s-e-ê- b-r-y- l- k-j-n a-i-ê n-? ------------------------------------ Keresteyên buroyê li kîjan aliyê ne? 0
Ми требаат пликови и хартија за писма. Pêwîsti-a-mi- ze-f-- k-x-z- --m-yan---y-. P________ m__ z___ û k_____ n______ h____ P-w-s-i-a m-n z-r- û k-x-z- n-m-y-n h-y-. ----------------------------------------- Pêwîstiya min zerf û kaxiza nameyan heye. 0
Ми требаат пенкала и маркери. Pên--ê- b-hi----- bi---en- --wî-t-i-. P______ b______ û b_______ p_____ i__ P-n-s-n b-h-b-r û b-f-r-n- p-w-s- i-. ------------------------------------- Pênûsên bihibir û biferenc pêwîst in. 0
Каде е мебелот? M-bî--- -i-k--ne? M______ l_ k_ n__ M-b-l-a l- k- n-? ----------------- Mobîlya li kû ne? 0
Ми треба еден шкаф и една комода. J- m-- r- --ndi-ûk û --m--î-ek pê-îs- -. J_ m__ r_ s_______ û k________ p_____ e_ J- m-n r- s-n-i-û- û k-m-d-n-k p-w-s- e- ---------------------------------------- Ji min re sindirûk û komidînek pêwîst e. 0
Ми треба една работна маса и еден регал. H--c--îya--i- b--ma-e---- ni-î----i-ê-û ---e-- -eye. H________ m__ b_ m_______ n__________ û r_____ h____ H-w-e-î-a m-n b- m-s-y-k- n-v-s-n-i-ê û r-f-k- h-y-. ---------------------------------------------------- Hewceyîya min bi maseyeke nivîsandinê û refekî heye. 0
Каде се играчките? Pê-î-to--li-k-------iyî ne? P_______ l_ k____ a____ n__ P-l-s-o- l- k-j-n a-i-î n-? --------------------------- Pêlîstok li kîjan aliyî ne? 0
Ми треба една кукла и едно плишано мече. P--i-ek----i--e------îs---î -i m------p-w-st e. P______ û h______ p________ j_ m__ r_ p_____ e_ P-t-k-k û h-r-e-e p-l-s-o-î j- m-n r- p-w-s- e- ----------------------------------------------- Pitikek û hirçeke pêlîstokî ji min re pêwîst e. 0
Ми треба еден фудбал и една шаховска табла. Ji-m-n-----o-------t-olê------tek- ---i-ê -ê--st-e. J_ m__ r_ g_____ f______ û d______ k_____ p_____ e_ J- m-n r- g-g-k- f-t-o-ê û d-s-e-î k-ş-k- p-w-s- e- --------------------------------------------------- Ji min re gogeke futbolê û destekî kişikê pêwîst e. 0
Каде е алатот? A--a--li--îj-n -liy- --? A____ l_ k____ a____ n__ A-r-z l- k-j-n a-i-î n-? ------------------------ Amraz li kîjan aliyî ne? 0
Ми треба еден чекан и една клешта. Ji-min--e ---ûçek-û-kelbe--n---pê-îs- -. J_ m__ r_ ç______ û k_________ p_____ e_ J- m-n r- ç-k-ç-k û k-l-e-a-e- p-w-s- e- ---------------------------------------- Ji min re çakûçek û kelbetanek pêwîst e. 0
Ми треба една дупчалка и еден штрафцигер. M-tq-b---- t--nawî--y-k -- --n--- -ê-îs--e. M_______ û t___________ j_ m__ r_ p_____ e_ M-t-e-e- û t-r-a-î-a-e- j- m-n r- p-w-s- e- ------------------------------------------- Metqebek û tornawîdayek ji min re pêwîst e. 0
Каде е накитот? Muc-whe-at--- k- n-? M_________ l_ k_ n__ M-c-w-e-a- l- k- n-? -------------------- Mucewherat li kû ne? 0
Ми треба едно ланче и една нараквица. Z-nc--e- û -a-inek-j--min--- h-wc---e. Z_______ û b______ j_ m__ r_ h____ n__ Z-n-î-e- û b-z-n-k j- m-n r- h-w-e n-. -------------------------------------- Zincîrek û bazinek ji min re hewce ne. 0
Ми треба еден прстен и обетки. J- -in re-gu--îl-k ---uh--ek-pêwîst i-. J_ m__ r_ g_______ û g______ p_____ i__ J- m-n r- g-s-î-e- û g-h-r-k p-w-s- i-. --------------------------------------- Ji min re gustîlek û guharek pêwîst in. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -