Разговорник

mk Негирање 2   »   ml നിഷേധം 2

65 [шеесет и пет]

Негирање 2

Негирање 2

65 [അറുപത്തഞ്ച്]

65 [arupathanju]

നിഷേധം 2

nishedham 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски малајалски Пушти Повеќе
Скап ли е прстенот? മോ--ര----ല--റിയതാണ-? മോ__ വി_______ മ-ത-ര- വ-ല-േ-ി-ത-ണ-? -------------------- മോതിരം വിലയേറിയതാണോ? 0
m-t--ram-v--ayer-yat-a---? m_______ v________________ m-t-i-a- v-l-y-r-y-t-a-n-? -------------------------- mothiram vilayeriyathaano?
Не, тој чини само сто евра. ഇ-്ല---ത--് --റ്-യ-----ാത-ര-േ-വില-ുള---. ഇ___ ഇ__ നൂ_ യൂ_ മാ___ വി_____ ഇ-്-, ഇ-ി-് ന-റ- യ-റ- മ-ത-ര-േ വ-ല-ു-്-ൂ- ---------------------------------------- ഇല്ല, ഇതിന് നൂറ് യൂറോ മാത്രമേ വിലയുള്ളൂ. 0
i-l---it-i-- nut----- maa----me --l-yu--u. i____ i_____ n__ e___ m________ v_________ i-l-, i-h-n- n-t e-r- m-a-h-a-e v-l-y-l-u- ------------------------------------------ illa, ithinu nut euro maathrame vilayullu.
Но јас имам само педесет. പക-ഷ---നി-്ക- അ-----യ----ൂ. പ__ എ___ അ_______ പ-്-െ എ-ി-്-് അ-്-ത-യ-ള-ള-. --------------------------- പക്ഷെ എനിക്ക് അമ്പതേയുള്ളൂ. 0
p----- e-i----a----h-yu-l-. p_____ e_____ a____________ p-k-h- e-i-k- a-b-t-e-u-l-. --------------------------- pakshe enikku ambatheyullu.
Готов / готова ли си веќе? നി---ൾ-കഴി-്ഞ--? നി___ ക____ ന-ങ-ങ- ക-ി-്-േ-? ---------------- നിങ്ങൾ കഴിഞ്ഞോ? 0
ni-gal --z--n-e--? n_____ k__________ n-n-a- k-z-i-j-a-? ------------------ ningal kazhinjeaa?
Не, сеуште не сум. ഇ-്-,-ഇ---രെ ഇല--. ഇ___ ഇ___ ഇ___ ഇ-്-, ഇ-ു-ര- ഇ-്-. ------------------ ഇല്ല, ഇതുവരെ ഇല്ല. 0
i-la--ithuv-re illa. i____ i_______ i____ i-l-, i-h-v-r- i-l-. -------------------- illa, ithuvare illa.
Но веднаш ќе бидам готов / готова. എ--നാൽ-ഞ-ൻ-ഉടൻ---ർത്-ി-ാക--ും. എ___ ഞാ_ ഉ__ പൂ_______ എ-്-ാ- ഞ-ൻ ഉ-ൻ പ-ർ-്-ി-ാ-്-ു-. ------------------------------ എന്നാൽ ഞാൻ ഉടൻ പൂർത്തിയാക്കും. 0
en--al nja---u----poo-thiy-a--u-. e_____ n____ u___ p______________ e-n-a- n-a-n u-a- p-o-t-i-a-k-u-. --------------------------------- ennaal njaan udan poorthiyaakkum.
Сакаш ли уште супа? നി-്--ക-ക്-ക--ച-ച്-ക-ട----പ്----േ--? നി_____ കു___ കൂ_ സൂ__ വേ__ ന-ങ-ങ-ക-ക- ക-റ-്-് ക-ട- സ-പ-പ- വ-ണ-? ------------------------------------ നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് കൂടി സൂപ്പ് വേണോ? 0
nin--lk-----r--hu k--di--upp- -en-? n________ k______ k____ s____ v____ n-n-a-k-u k-r-c-u k-o-i s-p-u v-n-? ----------------------------------- ningalkku kurachu koodi suppu veno?
Не, не сакам повеќе. ഇ-്ല--എ-ിക--്---ി--ന--ും വ-ണ-ട. ഇ___ എ___ ഇ_ ഒ__ വേ___ ഇ-്-, എ-ി-്-് ഇ-ി ഒ-്-ു- വ-ണ-ട- ------------------------------- ഇല്ല, എനിക്ക് ഇനി ഒന്നും വേണ്ട. 0
i---,--n-kku ----onn-m--e--a. i____ e_____ e__ o____ v_____ i-l-, e-i-k- e-i o-n-m v-n-a- ----------------------------- illa, enikku eni onnum venda.
Но сакам уште еден сладолед. എന---ൽ-ഒര- ഐ-്ക-രീ- കൂടി. എ___ ഒ_ ഐ___ കൂ__ എ-്-ാ- ഒ-ു ഐ-്-്-ീ- ക-ട-. ------------------------- എന്നാൽ ഒരു ഐസ്ക്രീം കൂടി. 0
en---l -r- -s--e-m--oo--. e_____ o__ i______ k_____ e-n-a- o-u i-c-e-m k-o-i- ------------------------- ennaal oru iscreem koodi.
Живееш ли веќе долго овде? നിങ്-ൾ -വിടെ-വ----്-----ത-മസ-ച്--രുന-ന-? നി___ ഇ__ വ_____ താ________ ന-ങ-ങ- ഇ-ി-െ വ-ര-ക-ക-ല- ത-മ-ി-്-ി-ു-്-ോ- ---------------------------------------- നിങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെക്കാലം താമസിച്ചിരുന്നോ? 0
ning-l-e--d- -ala---ka-l-- ---ama-i-h-r--n-? n_____ e____ v____________ t________________ n-n-a- e-i-e v-l-r-k-a-l-m t-a-m-s-c-i-u-n-? -------------------------------------------- ningal evide valarekkaalam thaamasichirunno?
Не, штотуку еден месец. ഇല-ല,--രു മാസ- മ-ത--ം. ഇ___ ഒ_ മാ_ മാ___ ഇ-്-, ഒ-ു മ-സ- മ-ത-ര-. ---------------------- ഇല്ല, ഒരു മാസം മാത്രം. 0
i-l-,--r- m--s-m -aath---. i____ o__ m_____ m________ i-l-, o-u m-a-a- m-a-h-a-. -------------------------- illa, oru maasam maathram.
Но познавам веќе многу луѓе. പക്ഷ--എന-ക-ക്-ഇത---ം-ഒരു-ാട് -േ---അറി--ം. പ__ എ___ ഇ___ ഒ___ പേ_ അ___ പ-്-െ എ-ി-്-് ഇ-ി-ക- ഒ-ു-ാ-് പ-ര- അ-ി-ാ-. ----------------------------------------- പക്ഷെ എനിക്ക് ഇതിനകം ഒരുപാട് പേരെ അറിയാം. 0
p-k-h- --ikku ---ina--m o-u-----pe-----iya-m. p_____ e_____ i________ o______ p___ a_______ p-k-h- e-i-k- i-h-n-k-m o-u-a-u p-r- a-i-a-m- --------------------------------------------- pakshe enikku ithinakam orupadu pere ariyaam.
Патуваш ли утре накај дома? നീ നാ-െ-വ-ട്-----്-- പ-വു----ോ നീ നാ_ വീ_____ പോ____ ന- ന-ള- വ-ട-ട-ല-ക-ക- പ-വ-ക-ാ-ോ ------------------------------ നീ നാളെ വീട്ടിലേക്ക് പോവുകയാണോ 0
n-e n--l--v-e-tile-----o-ukay-ano n__ n____ v__________ p__________ n-e n-a-e v-e-t-l-k-u p-v-k-y-a-o --------------------------------- nee naale veettilekku povukayaano
Не, дури за викендот. ഇ--ല, വ--ാ----യ----ൽ മാ----. ഇ___ വാ_______ മാ___ ഇ-്-, വ-ര-ന-ത-യ-്-ി- മ-ത-ര-. ---------------------------- ഇല്ല, വാരാന്ത്യത്തിൽ മാത്രം. 0
ill--------a----at--l----th-a-. i____ v______________ m________ i-l-, v-a-a-n-h-a-h-l m-a-h-a-. ------------------------------- illa, vaaraanthyathil maathram.
Но се враќам веќе во недела. എന്നാൽ-ഞാ-റാഴ---ഞാൻ-ത-ര---ചെ-്ത--. എ___ ഞാ____ ഞാ_ തി______ എ-്-ാ- ഞ-യ-ാ-്- ഞ-ൻ ത-ര-ച-ച-ത-ത-ം- ---------------------------------- എന്നാൽ ഞായറാഴ്ച ഞാൻ തിരിച്ചെത്തും. 0
e--aal n--ay-r----------an -h----h-th-m. e_____ n____________ n____ t____________ e-n-a- n-a-y-r-a-c-a n-a-n t-i-i-h-t-u-. ---------------------------------------- ennaal njaayaraazcha njaan thirichethum.
Дали твојата ќерка е веќе возрасна? നിങ്-ളുട- മ-ൾ -ത-----വ-ർ----? നി____ മ__ ഇ___ വ_____ ന-ങ-ങ-ു-െ മ-ൾ ഇ-ു-ര- വ-ർ-്-ോ- ----------------------------- നിങ്ങളുടെ മകൾ ഇതുവരെ വളർന്നോ? 0
n-ng-lu-- m-kal i------e vala---o? n________ m____ i_______ v________ n-n-a-u-e m-k-l i-h-v-r- v-l-r-n-? ---------------------------------- ningalude makal ithuvare valarnno?
Не, таа е штотуку седумнаесет. ഇല-ല,---ൾ-്ക- പത--േഴ---യസ്സേ---ി-്ട-ള-ള-. ഇ___ അ____ പ___ വ___ ആ______ ഇ-്-, അ-ൾ-്-് പ-ി-േ-ു വ-സ-സ- ആ-ി-്-ു-്-ൂ- ----------------------------------------- ഇല്ല, അവൾക്ക് പതിനേഴു വയസ്സേ ആയിട്ടുള്ളൂ. 0
i-la, a-al-ku p-th-nezhu--a-as-- --yi-t--l-. i____ a______ p_________ v______ a__________ i-l-, a-a-k-u p-t-i-e-h- v-y-s-e a-y-t-u-l-. -------------------------------------------- illa, avalkku pathinezhu vayasse aayittullu.
Но таа веќе има дечко. എ-്നാൽ----ക്-് ഇ---ക----ു ക-മ-കൻ -ണ---. എ___ അ____ ഇ___ ഒ_ കാ___ ഉ___ എ-്-ാ- അ-ൾ-്-് ഇ-ി-ക- ഒ-ു ക-മ-ക- ഉ-്-്- --------------------------------------- എന്നാൽ അവൾക്ക് ഇതിനകം ഒരു കാമുകൻ ഉണ്ട്. 0
enna-l -v------it---a-a---ru k---ukan--n-u. e_____ a______ i________ o__ k_______ u____ e-n-a- a-a-k-u i-h-n-k-m o-u k-a-u-a- u-d-. ------------------------------------------- ennaal avalkku ithinakam oru kaamukan undu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -