| Ние моравме да ги полеваме цвеќињата. |
ഞങ്ങ-ക-ക് പൂക്-ൾ-്-- വെ-്ളം--ൽ-േ-്-ിവ-്നു.
ഞ_____ പൂ_____ വെ__ ന________
ഞ-്-ൾ-്-് പ-ക-ക-ക-ക- വ-ള-ള- ന-ക-ണ-ട-വ-്-ു-
------------------------------------------
ഞങ്ങൾക്ക് പൂക്കൾക്ക് വെള്ളം നൽകേണ്ടിവന്നു.
0
n-anga------ook--lk-- v----- --lk-nd------.
n_________ p_________ v_____ n_____________
n-a-g-l-k- p-o-k-l-k- v-l-a- n-l-e-d-v-n-u-
-------------------------------------------
njangalkku pookkalkku vellam nalkendivannu.
|
Ние моравме да ги полеваме цвеќињата.
ഞങ്ങൾക്ക് പൂക്കൾക്ക് വെള്ളം നൽകേണ്ടിവന്നു.
njangalkku pookkalkku vellam nalkendivannu.
|
| Ние моравме да го расчистиме станот. |
ഞ-്-ൾ-്---അ---ാ--്ട-മ----- വ---ത---ക്കേ-്-ി---ന-.
ഞ_____ അ________ വൃ___________
ഞ-്-ൾ-്-് അ-്-ാ-ട-ട-മ-ന-റ- വ-ത-ത-യ-ക-ക-ണ-ട-വ-്-ു-
-------------------------------------------------
ഞങ്ങൾക്ക് അപ്പാർട്ട്മെന്റ് വൃത്തിയാക്കേണ്ടിവന്നു.
0
njanga---u--pp-r--ume-at--rut-i----ken--v-nn-.
n_________ a____________ v____________________
n-a-g-l-k- a-p-r-t-m-n-t v-u-h-y-a-k-n-i-a-n-.
----------------------------------------------
njangalkku apparttumenat vruthiyaakkendivannu.
|
Ние моравме да го расчистиме станот.
ഞങ്ങൾക്ക് അപ്പാർട്ട്മെന്റ് വൃത്തിയാക്കേണ്ടിവന്നു.
njangalkku apparttumenat vruthiyaakkendivannu.
|
| Ние моравме да ги измиеме садовите. |
ഞങ്ങ-------ാത---്-ൾ -ഴ--േ--ടി -----.
ഞ_____ പാ_____ ക____ വ___
ഞ-്-ൾ-്-് പ-ത-ര-്-ൾ ക-ു-േ-്-ി വ-്-ു-
------------------------------------
ഞങ്ങൾക്ക് പാത്രങ്ങൾ കഴുകേണ്ടി വന്നു.
0
nja-ga-kku p-a-hr-ng-- --z---e-----an--.
n_________ p__________ k_________ v_____
n-a-g-l-k- p-a-h-a-g-l k-z-u-e-d- v-n-u-
----------------------------------------
njangalkku paathrangal kazhukendi vannu.
|
Ние моравме да ги измиеме садовите.
ഞങ്ങൾക്ക് പാത്രങ്ങൾ കഴുകേണ്ടി വന്നു.
njangalkku paathrangal kazhukendi vannu.
|
| Моравте ли да ја платите сметката? |
ബ-ല-ല്-------മ------്ന-?
ബി__ അ__________
ബ-ല-ല- അ-ക-ക-മ-യ-ര-ന-ന-?
------------------------
ബില്ല് അടക്കണമായിരുന്നോ?
0
bil-u -d-k--nam-a--runno?
b____ a__________________
b-l-u a-a-k-n-m-a-i-u-n-?
-------------------------
billu adakkanamaayirunno?
|
Моравте ли да ја платите сметката?
ബില്ല് അടക്കണമായിരുന്നോ?
billu adakkanamaayirunno?
|
| Моравте ли да платите влез? |
പ--വ-ശ-- ന--േണ--തുണ--ോ?
പ്____ ന________
പ-ര-േ-ന- ന-ക-ണ-ട-ു-്-ോ-
-----------------------
പ്രവേശനം നൽകേണ്ടതുണ്ടോ?
0
p----sh---- n-----da-hu-do?
p__________ n______________
p-a-e-h-n-m n-l-e-d-t-u-d-?
---------------------------
praveshanam nalkendathundo?
|
Моравте ли да платите влез?
പ്രവേശനം നൽകേണ്ടതുണ്ടോ?
praveshanam nalkendathundo?
|
| Моравте ли да платите казна? |
പ-ഴ --ക്കേണ്ടി-----ോ?
പി_ അ_____ വ___
പ-ഴ അ-ക-ക-ണ-ട- വ-്-ോ-
---------------------
പിഴ അടക്കേണ്ടി വന്നോ?
0
pizh---da-ken-i---n--?
p____ a________ v_____
p-z-a a-a-k-n-i v-n-o-
----------------------
pizha adakkendi vanno?
|
Моравте ли да платите казна?
പിഴ അടക്കേണ്ടി വന്നോ?
pizha adakkendi vanno?
|
| Кој мораше да се поздрави? |
ആ-ാണ്---ട -റ---്---വന്ന-്?
ആ__ വി_ പ____ വ____
ആ-ാ-് വ-ട പ-യ-ണ-ട- വ-്-ത-?
--------------------------
ആരാണ് വിട പറയേണ്ടി വന്നത്?
0
a-r--n- -ida --ra--n-----nn--h-?
a______ v___ p________ v________
a-r-a-u v-d- p-r-y-n-i v-n-a-h-?
--------------------------------
aaraanu vida parayendi vannathu?
|
Кој мораше да се поздрави?
ആരാണ് വിട പറയേണ്ടി വന്നത്?
aaraanu vida parayendi vannathu?
|
| Кој мораше да си оди рано дома? |
ആർ--കാ---ന-ര-്-െ-------ൽ പോക-ണ്ട--ിരുന--ത-?
ആ____ നേ___ വീ___ പോ_________
ആ-ക-ക-ണ- ന-ര-്-െ വ-ട-ട-ൽ പ-ക-ണ-ട-യ-ര-ന-ന-്-
-------------------------------------------
ആർക്കാണ് നേരത്തെ വീട്ടിൽ പോകേണ്ടിയിരുന്നത്?
0
a--k-a--u n--a--- -e-t-il -o--nd---ru--a---?
a________ n______ v______ p_________________
a-r-k-a-u n-r-t-e v-e-t-l p-k-n-i-i-u-n-t-u-
--------------------------------------------
aarkkaanu nerathe veettil pokendiyirunnathu?
|
Кој мораше да си оди рано дома?
ആർക്കാണ് നേരത്തെ വീട്ടിൽ പോകേണ്ടിയിരുന്നത്?
aarkkaanu nerathe veettil pokendiyirunnathu?
|
| Кој мораше да го земе возот? |
ആര--് ട്----നി---യറ----ത-?
ആ__ ട്____ ക______
ആ-ാ-് ട-ര-യ-ന-ൽ ക-റ-ണ-ട-്-
--------------------------
ആരാണ് ട്രെയിനിൽ കയറേണ്ടത്?
0
aa----u -r--n-l-ka-a-enda-hu?
a______ t______ k____________
a-r-a-u t-a-n-l k-y-r-n-a-h-?
-----------------------------
aaraanu trainil kayarendathu?
|
Кој мораше да го земе возот?
ആരാണ് ട്രെയിനിൽ കയറേണ്ടത്?
aaraanu trainil kayarendathu?
|
| Ние не сакавме да останеме долго. |
അധിക-േര--ന-ൽ---ാൻ--ങ-ങൾ-----ഹി--ച----.
അ____ നി____ ഞ___ ആ________
അ-ി-ന-ര- ന-ൽ-്-ാ- ഞ-്-ൾ ആ-്-ഹ-ച-ച-ല-ല-
--------------------------------------
അധികനേരം നിൽക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
0
a-h---n--am n---k---n-a------a--a--c-i-l-.
a__________ n______ n______ a_____________
a-h-k-n-r-m n-l-k-n n-a-g-l a-g-a-i-h-l-a-
------------------------------------------
adhikaneram nilkkan njangal aagrahichilla.
|
Ние не сакавме да останеме долго.
അധികനേരം നിൽക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
adhikaneram nilkkan njangal aagrahichilla.
|
| Ние не сакавме да пиеме ништо. |
ഞ-്ങ-ക്-- ഒ--നു- -ുട-ക--ാ- തോ-്----ല്-.
ഞ_____ ഒ__ കു____ തോ______
ഞ-്-ൾ-്-് ഒ-്-ു- ക-ട-ക-ക-ൻ ത-ന-ന-യ-ല-ല-
---------------------------------------
ഞങ്ങൾക്ക് ഒന്നും കുടിക്കാൻ തോന്നിയില്ല.
0
nja----kk- ---um-k-d--k-- -ho--------.
n_________ o____ k_______ t___________
n-a-g-l-k- o-n-m k-d-k-a- t-o-n-y-l-a-
--------------------------------------
njangalkku onnum kudikkan thonniyilla.
|
Ние не сакавме да пиеме ништо.
ഞങ്ങൾക്ക് ഒന്നും കുടിക്കാൻ തോന്നിയില്ല.
njangalkku onnum kudikkan thonniyilla.
|
| Ние не сакавме да пречиме. |
ന-ങ-ങള----്യപ-പ-ട-ത-താൻ-ഞ-്-ൾ--ഗ്രഹി-്ച----.
നി___ ശ________ ഞ___ ആ________
ന-ങ-ങ-െ ശ-്-പ-പ-ട-ത-ത-ൻ ഞ-്-ൾ ആ-്-ഹ-ച-ച-ല-ല-
--------------------------------------------
നിങ്ങളെ ശല്യപ്പെടുത്താൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
0
ni--a-e ---ly----dutha-n -j-n-a- -a-r-h-c-i---.
n______ s_______________ n______ a_____________
n-n-a-e s-a-y-p-e-u-h-a- n-a-g-l a-g-a-i-h-l-a-
-----------------------------------------------
ningale shalyappeduthaan njangal aagrahichilla.
|
Ние не сакавме да пречиме.
നിങ്ങളെ ശല്യപ്പെടുത്താൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
ningale shalyappeduthaan njangal aagrahichilla.
|
| Јас штотуку сакав да телефонирам. |
എ---്-് ഒ-ു കോൾ ച-യ്-ണ-െ-്നു-്--യിര--്ന-.
എ___ ഒ_ കോ_ ചെ_____________
എ-ി-്-് ഒ-ു ക-ൾ ച-യ-യ-മ-ന-ന-ണ-ട-യ-ര-ന-ന-.
-----------------------------------------
എനിക്ക് ഒരു കോൾ ചെയ്യണമെന്നുണ്ടായിരുന്നു.
0
en--ku o-u --l -h-yyanam-n--nd-yi--nn-.
e_____ o__ k__ c_______________________
e-i-k- o-u k-l c-e-y-n-m-n-u-d-y-r-n-u-
---------------------------------------
enikku oru kol cheyyanamennundayirunnu.
|
Јас штотуку сакав да телефонирам.
എനിക്ക് ഒരു കോൾ ചെയ്യണമെന്നുണ്ടായിരുന്നു.
enikku oru kol cheyyanamennundayirunnu.
|
| Јас сакав да нарачам едно такси. |
ഒരു--------ഓർ-ർ ച-യ്യാ- -ാൻ-----ഹ-ച-ച-.
ഒ_ ടാ__ ഓ___ ചെ___ ഞാ_ ആ______
ഒ-ു ട-ക-സ- ഓ-ഡ- ച-യ-യ-ൻ ഞ-ൻ ആ-്-ഹ-ച-ച-.
---------------------------------------
ഒരു ടാക്സി ഓർഡർ ചെയ്യാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചു.
0
o---tax--ord-r----y--an nja-n-a-g-a-----.
o__ t___ o____ c_______ n____ a__________
o-u t-x- o-d-r c-e-y-a- n-a-n a-g-a-i-h-.
-----------------------------------------
oru taxy order cheyyaan njaan aagrahichu.
|
Јас сакав да нарачам едно такси.
ഒരു ടാക്സി ഓർഡർ ചെയ്യാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചു.
oru taxy order cheyyaan njaan aagrahichu.
|
| Јас имено сакав да патувам дома. |
കാരണ-----ക്-----ട-ടില---ക- പ-കാ--ആ---ഹ---്ട----ു-്--.
കാ__ എ___ വീ_____ പോ__ ആ___________
ക-ര-ം എ-ി-്-് വ-ട-ട-ല-ക-ക- പ-ക-ൻ ആ-്-ഹ-ു-്-ാ-ി-ു-്-ു-
-----------------------------------------------------
കാരണം എനിക്ക് വീട്ടിലേക്ക് പോകാൻ ആഗ്രഹമുണ്ടായിരുന്നു.
0
k--ra-a- e-i--- -ee-t---kk- -ok--n---gr---m-n-ay-r---u.
k_______ e_____ v__________ p_____ a___________________
k-a-a-a- e-i-k- v-e-t-l-k-u p-k-a- a-g-a-a-u-d-y-r-n-u-
-------------------------------------------------------
kaaranam enikku veettilekku pokaan aagrahamundayirunnu.
|
Јас имено сакав да патувам дома.
കാരണം എനിക്ക് വീട്ടിലേക്ക് പോകാൻ ആഗ്രഹമുണ്ടായിരുന്നു.
kaaranam enikku veettilekku pokaan aagrahamundayirunnu.
|
| Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена. |
നിങ-ങ---- --ര്യ-െ വ-ള--്---െന--- ഞ-- ----ി.
നി____ ഭാ___ വി_______ ഞാ_ ക___
ന-ങ-ങ-ു-െ ഭ-ര-യ-െ വ-ള-ക-ക-മ-ന-ന- ഞ-ൻ ക-ു-ി-
-------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യയെ വിളിക്കണമെന്ന് ഞാൻ കരുതി.
0
ninga-u-- bhaa----- --li--an-me-nu njaan -a-u--i.
n________ b________ v_____________ n____ k_______
n-n-a-u-e b-a-r-a-e v-l-k-a-a-e-n- n-a-n k-r-t-i-
-------------------------------------------------
ningalude bhaaryaye vilikkanamennu njaan karuthi.
|
Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена.
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യയെ വിളിക്കണമെന്ന് ഞാൻ കരുതി.
ningalude bhaaryaye vilikkanamennu njaan karuthi.
|
| Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации. |
നി---ൾ വ-----ങൾ-വ-ളി---ണ---്-് -ാ--കര--ി.
നി___ വി_____ വി_______ ഞാ_ ക___
ന-ങ-ങ- വ-വ-ങ-ങ- വ-ള-ക-ക-മ-ന-ന- ഞ-ൻ ക-ു-ി-
-----------------------------------------
നിങ്ങൾ വിവരങ്ങൾ വിളിക്കണമെന്ന് ഞാൻ കരുതി.
0
ni-g----iva-a--a- -i-------------n-a-n ka-u---.
n_____ v_________ v_____________ n____ k_______
n-n-a- v-v-r-n-a- v-l-k-a-a-e-n- n-a-n k-r-t-i-
-----------------------------------------------
ningal vivarangal vilikkanamennu njaan karuthi.
|
Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации.
നിങ്ങൾ വിവരങ്ങൾ വിളിക്കണമെന്ന് ഞാൻ കരുതി.
ningal vivarangal vilikkanamennu njaan karuthi.
|
| Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица. |
ന--്-ൾ---ു-----സ ---- -െ-്യണ-െ--ന- ഞാൻ-കരുത-.
നി___ ഒ_ പി__ ഓ___ ചെ______ ഞാ_ ക___
ന-ങ-ങ- ഒ-ു പ-സ-സ ഓ-ഡ- ച-യ-യ-മ-ന-ന- ഞ-ൻ ക-ു-ി-
---------------------------------------------
നിങ്ങൾ ഒരു പിസ്സ ഓർഡർ ചെയ്യണമെന്ന് ഞാൻ കരുതി.
0
nin-al---- ----a ---e------y-n----n-----a- kar----.
n_____ o__ p____ o____ c____________ n____ k_______
n-n-a- o-u p-s-a o-d-r c-e-y-n-m-n-u n-a-n k-r-t-i-
---------------------------------------------------
ningal oru pissa order cheyyanamennu njaan karuthi.
|
Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица.
നിങ്ങൾ ഒരു പിസ്സ ഓർഡർ ചെയ്യണമെന്ന് ഞാൻ കരുതി.
ningal oru pissa order cheyyanamennu njaan karuthi.
|