Разговорник

mk Во банка   »   ml ബാങ്കിൽ

60 [шеесет]

Во банка

Во банка

60 [അറുപത്]

60 [arupathu]

ബാങ്കിൽ

bangil

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски малајалски Пушти Повеќе
Би сакал / сакала да отворам една сметка. ഒരു -ക-കൗ---- തുറക-കാ- -ാ-------ി------ന-. ഒ_ അ____ തു____ ഞാ_ ആ________ ഒ-ു അ-്-ൗ-്-് ത-റ-്-ാ- ഞ-ൻ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-. ------------------------------------------ ഒരു അക്കൗണ്ട് തുറക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 0
o-u---k-u-du-----a--an-----n a-gr---kku-n-. o__ a_______ t________ n____ a_____________ o-u a-k-u-d- t-u-a-k-n n-a-n a-g-a-i-k-n-u- ------------------------------------------- oru akkaundu thurakkan njaan aagrahikkunnu.
Еве го мојот пасош. ഇതാ -ന്റ--പ---പോ--്ട-. ഇ_ എ__ പാ______ ഇ-ാ എ-്-െ പ-സ-പ-ർ-്-്- ---------------------- ഇതാ എന്റെ പാസ്പോർട്ട്. 0
it----ente paasp--tt-. i____ e___ p__________ i-h-a e-t- p-a-p-r-t-. ---------------------- ithaa ente paasporttu.
А ова е мојата адреса. പ----- എന-റ--വ--ാസം---ാ. പി__ എ__ വി__ ഇ__ പ-ന-ന- എ-്-െ വ-ല-സ- ഇ-ാ- ------------------------ പിന്നെ എന്റെ വിലാസം ഇതാ. 0
pin--------v--aa--m-it-aa. p____ e___ v_______ i_____ p-n-e e-t- v-l-a-a- i-h-a- -------------------------- pinne ente vilaasam ithaa.
Би сакал / сакала да уплатам пари на мојата сметка. എ-----അ----ണ്ടില-ക്-- -ണ- --ക-ഷേപ-ക---- ഞാൻ -ഗ്-ഹ--്കു--നു. എ__ അ_______ പ_ നി______ ഞാ_ ആ________ എ-്-െ അ-്-ൗ-്-ി-േ-്-് പ-ം ന-ക-ഷ-പ-ക-ക-ൻ ഞ-ൻ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-. ----------------------------------------------------------- എന്റെ അക്കൗണ്ടിലേക്ക് പണം നിക്ഷേപിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 0
ent------u-dil---u-p---m --k---pi---- -ja-n---gra------n-. e___ a____________ p____ n___________ n____ a_____________ e-t- a-k-u-d-l-k-u p-n-m n-k-h-p-k-a- n-a-n a-g-a-i-k-n-u- ---------------------------------------------------------- ente akkaundilekku panam nikshepikkan njaan aagrahikkunnu.
Би сакал / сакала да подигнам пари од мојата сметка. എന്റ- അക--ൗണ്ട-ൽ ന-ന--് -ണ- -ി--ല-ക--ാ- -ാൻ---്രഹ-ക-കു-്നു. എ__ അ_____ നി__ പ_ പി______ ഞാ_ ആ________ എ-്-െ അ-്-ൗ-്-ി- ന-ന-ന- പ-ം പ-ൻ-ല-ക-ക-ൻ ഞ-ൻ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-. ----------------------------------------------------------- എന്റെ അക്കൗണ്ടിൽ നിന്ന് പണം പിൻവലിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 0
e-t--a-ka-n-il--in-u ---am --nvali-k-n --a-n --gra--k-u--u. e___ a________ n____ p____ p__________ n____ a_____________ e-t- a-k-u-d-l n-n-u p-n-m p-n-a-i-k-n n-a-n a-g-a-i-k-n-u- ----------------------------------------------------------- ente akkaundil ninnu panam pinvalikkan njaan aagrahikkunnu.
Би сакал / сакала да земам извештај за сметката. ബ--്ക് സ്റ്റേറ്--‌-െന-റ------ഖരിക-കാൻ-ഞാൻ -ഗ-------ു--ന-. ബാ__ സ്_________ ശേ_____ ഞാ_ ആ________ ബ-ങ-ക- സ-റ-റ-റ-റ-‌-െ-്-ു-ൾ ശ-ഖ-ി-്-ാ- ഞ-ൻ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-. --------------------------------------------------------- ബാങ്ക് സ്റ്റേറ്റ്‌മെന്റുകൾ ശേഖരിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 0
b-n-u--te-tm-nt-kal-s-e--ar-k-an-n-a-n aa-r--i---n-u. b____ s____________ s___________ n____ a_____________ b-n-u s-e-t-e-t-k-l s-e-h-r-k-a- n-a-n a-g-a-i-k-n-u- ----------------------------------------------------- banku stettmentukal shekharikkan njaan aagrahikkunnu.
Би сакал / сакала да исплатам еден патнички чек. എനി-്-്--ര---്രാ--േ-്സ് ---്-്-പണമാക-കണ-. എ___ ഒ_ ട്_____ ചെ__ പ______ എ-ി-്-് ഒ-ു ട-ര-വ-േ-്-് ച-ക-ക- പ-മ-ക-ക-ം- ----------------------------------------- എനിക്ക് ഒരു ട്രാവലേഴ്സ് ചെക്ക് പണമാക്കണം. 0
eni------u tra-v--ers-ch------an----kka--m. e_____ o__ t_________ c_____ p_____________ e-i-k- o-u t-a-v-l-r- c-e-k- p-n-m-a-k-n-m- ------------------------------------------- enikku oru traavalers chekku panamaakkanam.
Колку се високи таксите? ഫീസ്-എത്- ഉയർന്-ത---? ഫീ_ എ__ ഉ_______ ഫ-സ- എ-്- ഉ-ർ-്-ത-ണ-? --------------------- ഫീസ് എത്ര ഉയർന്നതാണ്? 0
fic--e-hra ---r---t-aanu? f___ e____ u_____________ f-c- e-h-a u-a-n-a-h-a-u- ------------------------- fice ethra uyarnnathaanu?
Каде морам да потпишам? ഞ-ൻ --ി-----്-ഒ-്---േണ്--്? ഞാ_ എ____ ഒ_______ ഞ-ൻ എ-ി-െ-ാ-് ഒ-്-ി-േ-്-ത-? --------------------------- ഞാൻ എവിടെയാണ് ഒപ്പിടേണ്ടത്? 0
nj--n-e-i---a-nu -ppid----t--? n____ e_________ o____________ n-a-n e-i-e-a-n- o-p-d-n-a-h-? ------------------------------ njaan evideyaanu oppidendathu?
Очекувам уплата од Германија. ഞ-ൻ-ജ--------- ന-ന്---ഒ-ു -്രാ--്ഫർ---രതീക--ിക്കു-്നു. ഞാ_ ജ______ നി__ ഒ_ ട്_____ പ്_________ ഞ-ൻ ജ-മ-മ-ി-ി- ന-ന-ന- ഒ-ു ട-ര-ൻ-്-ർ പ-ര-ീ-്-ി-്-ു-്-ു- ------------------------------------------------------ ഞാൻ ജർമ്മനിയിൽ നിന്ന് ഒരു ട്രാൻസ്ഫർ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു. 0
n---n----------i- -in-u--ru-t-a---phar ---th-e--hikkun--. n____ j__________ n____ o__ t_________ p_________________ n-a-n j-r-m-n-y-l n-n-u o-u t-a-n-p-a- p-a-h-e-s-i-k-n-u- --------------------------------------------------------- njaan jarmmaniyil ninnu oru traansphar pratheekshikkunnu.
Еве го бројот на мојата сметка. ഇ-- --്-െ അക്-ൗ-്-- -മ്പ-. ഇ_ എ__ അ____ ന____ ഇ-ാ എ-്-െ അ-്-ൗ-്-് ന-്-ർ- -------------------------- ഇതാ എന്റെ അക്കൗണ്ട് നമ്പർ. 0
it----en-- a-k-u--- n-mb--. i____ e___ a_______ n______ i-h-a e-t- a-k-u-d- n-m-a-. --------------------------- ithaa ente akkaundu nambar.
Дали се пристигнати парите? പണ--എ-്തിയോ? പ_ എ____ പ-ം എ-്-ി-ോ- ------------ പണം എത്തിയോ? 0
p--a- -thi-o? p____ a______ p-n-m a-h-y-? ------------- panam athiyo?
Би сакал / сакала да ги променам овие пари. എ---്---ഈ പ-ം ---ാറ--. എ___ ഈ പ_ കൈ____ എ-ി-്-് ഈ പ-ം ക-മ-റ-ം- ---------------------- എനിക്ക് ഈ പണം കൈമാറണം. 0
e--kku--e-p-n-- --im-r-n--. e_____ e_ p____ k__________ e-i-k- e- p-n-m k-i-a-a-a-. --------------------------- enikku ee panam kaimaranam.
Ми требаат US – долари. (американски долари]. എന-ക്ക് യുഎ-- --ള--വ--ം എ___ യു__ ഡോ__ വേ_ എ-ി-്-് യ-എ-് ഡ-ള- വ-ണ- ----------------------- എനിക്ക് യുഎസ് ഡോളർ വേണം 0
e-ikku-us-d---r-v--am e_____ u_ d____ v____ e-i-k- u- d-l-r v-n-m --------------------- enikku us dolar venam
Ве молам, дадете ми мали банкноти. ദയവ--ി-എനി--ക- ചെ--യ----്-ു---ത--. ദ___ എ___ ചെ__ ബി____ ത__ ദ-വ-യ- എ-ി-്-് ച-റ-യ ബ-ല-ല-ക- ത-ൂ- ---------------------------------- ദയവായി എനിക്ക് ചെറിയ ബില്ലുകൾ തരൂ. 0
d--avaa---e--kk--c-er-ya b-l--k-l-------. d________ e_____ c______ b_______ t______ d-y-v-a-i e-i-k- c-e-i-a b-l-u-a- t-a-o-. ----------------------------------------- dayavaayi enikku cheriya billukal tharoo.
Има ли овде банкомат? ഇ---െ--ടിഎ- -ണ---? ഇ__ എ__ ഉ___ ഇ-ി-െ എ-ി-ം ഉ-്-ോ- ------------------ ഇവിടെ എടിഎം ഉണ്ടോ? 0
ev-de--t- --do? e____ a__ u____ e-i-e a-m u-d-? --------------- evide atm undo?
Колкава сума може да се подигне? നിങ്ങൾ--ക് എത------ -ിൻ-----ക-ം? നി_____ എ__ പ_ പി______ ന-ങ-ങ-ക-ക- എ-്- പ-ം പ-ൻ-ല-ക-ക-ം- -------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് എത്ര പണം പിൻവലിക്കാം? 0
n-n--l--u-e---- p-n-- pin--li----? n________ e____ p____ p___________ n-n-a-k-u e-h-a p-n-m p-n-a-i-k-m- ---------------------------------- ningalkku ethra panam pinvalikkam?
Која кредитна картичка може да се користи? നിങ-ങൾ---്--ത--ക്രെ-ി--റ--ക-ർ-ു---ഉപ-ോ-ിക്കാം? നി_____ ഏ_ ക്____ കാ____ ഉ______ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഏ-് ക-ര-ഡ-റ-റ- ക-ർ-ു-ൾ ഉ-യ-ഗ-ക-ക-ം- ---------------------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഏത് ക്രെഡിറ്റ് കാർഡുകൾ ഉപയോഗിക്കാം? 0
n--ga-k-u e-----raditt- -aar----- upayogi--am? n________ e___ c_______ k________ u___________ n-n-a-k-u e-h- c-a-i-t- k-a-d-k-l u-a-o-i-k-m- ---------------------------------------------- ningalkku ethu cradittu kaardukal upayogikkam?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -