Разговорник

mk Придавки 1   »   ml നാമവിശേഷണങ്ങൾ 1

78 [седумдесет и осум]

Придавки 1

Придавки 1

78 [എഴുപത്തിയെട്ട്]

78 [ezhupathiyettu]

നാമവിശേഷണങ്ങൾ 1

[naamavisheshanangal 1]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски малајалски Пушти Повеќе
една стара жена ഒരു--ൃദ്ധ ഒ_ വൃ__ ഒ-ു വ-ദ-ധ --------- ഒരു വൃദ്ധ 0
or- ---d-a o__ v_____ o-u v-u-h- ---------- oru vrudha
една дебела жена ഒര- ത--ച്ച സ്-്രീ ഒ_ ത___ സ്__ ഒ-ു ത-ി-്- സ-ത-ര- ----------------- ഒരു തടിച്ച സ്ത്രീ 0
or- t-adic-------ee o__ t_______ s_____ o-u t-a-i-h- s-h-e- ------------------- oru thadicha sthree
една радознала жена ക--ു----്- ഒരു --ത--ീ കൗ_____ ഒ_ സ്__ ക-ത-ക-ു-്- ഒ-ു സ-ത-ര- --------------------- കൗതുകമുള്ള ഒരു സ്ത്രീ 0
c-u------u----o---sthree c____________ o__ s_____ c-u-h-k-m-l-a o-u s-h-e- ------------------------ couthukamulla oru sthree
една нова кола ഒര- പുത----ാർ ഒ_ പു__ കാ_ ഒ-ു പ-ത-യ ക-ർ ------------- ഒരു പുതിയ കാർ 0
o-- puth-ya---ar o__ p______ k___ o-u p-t-i-a k-a- ---------------- oru puthiya kaar
една брза кола ഒ-ു-വേ----റിയ---ർ ഒ_ വേ_____ കാ_ ഒ-ു വ-ഗ-യ-റ-യ ക-ർ ----------------- ഒരു വേഗതയേറിയ കാർ 0
or- ----t--yer-ya ka-r o__ v____________ k___ o-u v-g-t-a-e-i-a k-a- ---------------------- oru vegathayeriya kaar
една удобна кола സു-പ്രദ-ാ- ഒര- കാർ സു______ ഒ_ കാ_ സ-ഖ-്-ദ-ാ- ഒ-ു ക-ർ ------------------ സുഖപ്രദമായ ഒരു കാർ 0
su--ap-a-ama--a-o-- -aar s______________ o__ k___ s-k-a-r-d-m-a-a o-u k-a- ------------------------ sukhapradamaaya oru kaar
еден син фустан ഒര---ീല വ-്ത-രം ഒ_ നീ_ വ___ ഒ-ു ന-ല വ-്-്-ം --------------- ഒരു നീല വസ്ത്രം 0
o-u-nee-a -ast-ram o__ n____ v_______ o-u n-e-a v-s-h-a- ------------------ oru neela vasthram
еден црвен фустан ഒരു ച--ന്ന-വസ്ത്രം ഒ_ ചു___ വ___ ഒ-ു ച-വ-്- വ-്-്-ം ------------------ ഒരു ചുവന്ന വസ്ത്രം 0
or--chu--n-- --st-ram o__ c_______ v_______ o-u c-u-a-n- v-s-h-a- --------------------- oru chuvanna vasthram
еден зелен фустан ഒരു--ച-- --്ത-രം ഒ_ പ__ വ___ ഒ-ു പ-്- വ-്-്-ം ---------------- ഒരു പച്ച വസ്ത്രം 0
o-u ----- --s--r-m o__ p____ v_______ o-u p-c-a v-s-h-a- ------------------ oru pacha vasthram
една црна ташна ഒ-ു--റുത്ത ബാഗ് ഒ_ ക___ ബാ_ ഒ-ു ക-ു-്- ബ-ഗ- --------------- ഒരു കറുത്ത ബാഗ് 0
o---------a --ag o__ k______ b___ o-u k-r-t-a b-a- ---------------- oru karutha baag
една кафеава ташна ഒ-ു --ി--ട-നിറ-്ത-ല-ള്ള-ബ-ഗ് ഒ_ ത__________ ബാ_ ഒ-ു ത-ി-്-ു-ി-ത-ത-ല-ള-ള ബ-ഗ- ---------------------------- ഒരു തവിട്ടുനിറത്തിലുള്ള ബാഗ് 0
oru---a----u--r--hi--l-----ag o__ t___________________ b___ o-u t-a-i-t-n-r-t-i-u-l- b-a- ----------------------------- oru thavittunirathilulla baag
една бела ташна ഒ-ു വ--------ാ-് ഒ_ വെ___ ബാ_ ഒ-ു വ-ള-ത-ത ബ-ഗ- ---------------- ഒരു വെളുത്ത ബാഗ് 0
or- v----ha --ag o__ v______ b___ o-u v-l-t-a b-a- ---------------- oru velutha baag
љубезни луѓе നല-- ---കൾ ന__ ആ___ ന-്- ആ-ു-ൾ ---------- നല്ല ആളുകൾ 0
n-l-a --l-k-l n____ a______ n-l-a a-l-k-l ------------- nalla aalukal
учтиви луѓе മര്യ--യു------ുകൾ മ______ ആ___ മ-്-ാ-യ-ള-ള ആ-ു-ൾ ----------------- മര്യാദയുള്ള ആളുകൾ 0
mary--dayul---a----al m____________ a______ m-r-a-d-y-l-a a-l-k-l --------------------- maryaadayulla aalukal
интересни луѓе ര-കരമ-- ആള--ൾ ര_____ ആ___ ര-ക-മ-യ ആ-ു-ൾ ------------- രസകരമായ ആളുകൾ 0
r-sak-ra---ya aa--k-l r____________ a______ r-s-k-r-m-a-a a-l-k-l --------------------- rasakaramaaya aalukal
мили деца പ്------ട-ട-ക-േ പ്__ കു____ പ-ര-യ ക-ട-ട-ക-േ --------------- പ്രിയ കുട്ടികളേ 0
pri-a-kut-ik-le p____ k________ p-i-a k-t-i-a-e --------------- priya kuttikale
дрски деца വി-ൃ-- ക-ട-ട--ൾ വി__ കു____ വ-ക-ത- ക-ട-ട-ക- --------------- വികൃതി കുട്ടികൾ 0
v-kr---i---tt--al v_______ k_______ v-k-i-h- k-t-i-a- ----------------- vikrithi kuttikal
мирни деца ന--ല -----ി-ൾ ന__ കു____ ന-്- ക-ട-ട-ക- ------------- നല്ല കുട്ടികൾ 0
na-la-ku-t--al n____ k_______ n-l-a k-t-i-a- -------------- nalla kuttikal

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -