Разговорник

mk Купување   »   ml ഷോപ്പിംഗ്

54 [педесет и четири]

Купување

Купување

54 [അമ്പത്തിനാല്]

54 [ambathinaalu]

ഷോപ്പിംഗ്

shopping

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски малајалски Пушти Повеќе
Сакам да купам еден подарок. എ-ി-്-- -----മ്മ-നം --ങ---ം. എ___ ഒ_ സ___ വാ____ എ-ി-്-് ഒ-ു സ-്-ാ-ം വ-ങ-ങ-ം- ---------------------------- എനിക്ക് ഒരു സമ്മാനം വാങ്ങണം. 0
en-k---o-- sa---a--m-va-n----m. e_____ o__ s________ v_________ e-i-k- o-u s-m-a-n-m v-a-g-n-m- ------------------------------- enikku oru sammaanam vaanganam.
Но не нешто премногу скапо. എ----ൽ--ളരെ -െല--റി--ഒന---ം. എ___ വ__ ചെ____ ഒ___ എ-്-ാ- വ-ര- ച-ല-േ-ി- ഒ-്-ു-. ---------------------------- എന്നാൽ വളരെ ചെലവേറിയ ഒന്നും. 0
e-na-l va-are che-a-er-----nnum. e_____ v_____ c__________ o_____ e-n-a- v-l-r- c-e-a-e-i-a o-n-m- -------------------------------- ennaal valare chelaveriya onnum.
Можеби една рачна ташна? ഒരു------ഒരു---ൻഡ-ബ-ഗ്? ഒ____ ഒ_ ഹാ_____ ഒ-ു-ക-ഷ- ഒ-ു ഹ-ൻ-്-ാ-്- ----------------------- ഒരുപക്ഷേ ഒരു ഹാൻഡ്ബാഗ്? 0
orupa-she---u ---n----? o________ o__ h________ o-u-a-s-e o-u h-a-d-a-? ----------------------- orupakshe oru haandbag?
Која боја би ја сакале? ഏ-്--ി----്----------് വ---ടത്? ഏ_ നി___ നി_____ വേ____ ഏ-് ന-റ-ാ-് ന-ങ-ങ-ക-ക- വ-ണ-ട-്- ------------------------------- ഏത് നിറമാണ് നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത്? 0
ethu----a--a-u--i---lkk--ve--at-u? e___ n________ n________ v________ e-h- n-r-m-a-u n-n-a-k-u v-n-a-h-? ---------------------------------- ethu niramaanu ningalkku vendathu?
Црна, кафеава или бела? കറുപ്പ്,----ട്---അല്-െ-്കിൽ വ--്-? ക____ ത___ അ_____ വെ___ ക-ു-്-്- ത-ി-്-് അ-്-െ-്-ി- വ-ള-ള- ---------------------------------- കറുപ്പ്, തവിട്ട് അല്ലെങ്കിൽ വെള്ള? 0
karu-p-,-tha--ttu --lengi- ve---? k_______ t_______ a_______ v_____ k-r-p-u- t-a-i-t- a-l-n-i- v-l-a- --------------------------------- karuppu, thavittu allengil vella?
Една голема или мала? വ----ോ ------? വ___ ചെ___ വ-ി-ത- ച-റ-ത-? -------------- വലിയതോ ചെറുതോ? 0
val---t----h-r--h-? v________ c________ v-l-y-t-o c-e-u-h-? ------------------- valiyatho cherutho?
Смеам ли да ја видам оваа? ഞാൻ ഇത്-കാ--്ടെ ഞാ_ ഇ_ കാ___ ഞ-ൻ ഇ-് ക-ണ-്-െ --------------- ഞാൻ ഇത് കാണട്ടെ 0
nj-an--th---aana--e n____ i___ k_______ n-a-n i-h- k-a-a-t- ------------------- njaan ithu kaanatte
Дали таа е од кожа? ത----ആ-ോ? തു__ ആ__ ത-ക- ആ-ോ- --------- തുകൽ ആണോ? 0
th-ka- aan-? t_____ a____ t-u-a- a-n-? ------------ thukal aano?
Или пак е од вештачки материјал? അ-ോ--്--സ്റ-റ-ക- -ൊണ്ടാ-- ---മ--ിച്-ിര---ക-ന-നത്? അ_ പ്_____ കൊ___ നി____________ അ-ോ പ-ല-സ-റ-റ-ക- ക-ണ-ട-ണ- ന-ർ-്-ി-്-ി-ി-്-ു-്-ത-? ------------------------------------------------- അതോ പ്ലാസ്റ്റിക് കൊണ്ടാണോ നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത്? 0
a-ho -last-k --n-aa-o-----mi-hir-k-u--a-hu? a___ p______ k_______ n____________________ a-h- p-a-t-k k-n-a-n- n-r-m-c-i-i-k-n-a-h-? ------------------------------------------- atho plastik kondaano nirmmichirikkunnathu?
Од кожа секако. ത---,-ത--ച്ചയ-യ--. തു___ തീ______ ത-ക-, ത-ർ-്-യ-യ-ം- ------------------ തുകൽ, തീർച്ചയായും. 0
t------ the--c----ayu-. t______ t______________ t-u-a-, t-e-r-h-y-a-u-. ----------------------- thukal, theerchayaayum.
Ова е еден особено добар квалитет. ഇ-- പ---്യ---ച്-- ന----------മ-ള്-ത-ണ്. ഇ_ പ്______ ന__ നി_________ ഇ-് പ-ര-്-േ-ി-്-് ന-്- ന-ല-ാ-മ-ള-ള-ാ-്- --------------------------------------- ഇത് പ്രത്യേകിച്ച് നല്ല നിലവാരമുള്ളതാണ്. 0
i--- pr-t-ey---h--na--- n----------l---ha-nu. i___ p___________ n____ n____________________ i-h- p-a-h-y-i-h- n-l-a n-l-v-a-a-u-l-t-a-n-. --------------------------------------------- ithu pratheykichu nalla nilavaaramullathaanu.
И ташната навистина е со многу поволна цена. പിന--െ-ഹ--ഡ്ബ--് -ര---കു- വില-ു-ഞ-ഞതാ-്. പി__ ഹാ____ ശ___ വി________ പ-ന-ന- ഹ-ൻ-്-ാ-് ശ-ി-്-ു- വ-ല-ു-ഞ-ഞ-ാ-്- ---------------------------------------- പിന്നെ ഹാൻഡ്ബാഗ് ശരിക്കും വിലകുറഞ്ഞതാണ്. 0
pi--e ha-n-b-g sh-rik-u- -i--kura-j--h-a-u. p____ h_______ s________ v_________________ p-n-e h-a-d-a- s-a-i-k-m v-l-k-r-n-a-h-a-u- ------------------------------------------- pinne haandbag sharikkum vilakuranjathaanu.
Ми се допаѓа. ഞ-ൻ--ത- ഇഷ്ട-്---ുന---. ഞാ_ ഇ_ ഇ________ ഞ-ൻ ഇ-് ഇ-്-പ-പ-ട-ന-ന-. ----------------------- ഞാൻ ഇത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു. 0
nj-a- it---ish-appedunn-. n____ i___ i_____________ n-a-n i-h- i-h-a-p-d-n-u- ------------------------- njaan ithu ishtappedunnu.
Ќе ја земам. അത് ഞ-------്ത-ളാം. അ_ ഞാ_ എ_____ അ-് ഞ-ൻ എ-ു-്-ോ-ാ-. ------------------- അത് ഞാൻ എടുത്തോളാം. 0
a--------n e-u--ol-a-. a___ n____ e__________ a-h- n-a-n e-u-h-l-a-. ---------------------- athu njaan edutholaam.
Дали можам случајно да ја заменам? എനിക്-് -വ ക--ാ-ാ- കഴ---മോ? എ___ അ_ കൈ___ ക____ എ-ി-്-് അ- ക-മ-റ-ൻ ക-ി-ു-ോ- --------------------------- എനിക്ക് അവ കൈമാറാൻ കഴിയുമോ? 0
e---ku--va------r-- k-z---umo? e_____ a__ k_______ k_________ e-i-k- a-a k-i-a-a- k-z-i-u-o- ------------------------------ enikku ava kaimaran kazhiyumo?
Се разбира. തീർച്--ായ--. തീ______ ത-ർ-്-യ-യ-ം- ------------ തീർച്ചയായും. 0
th-er-h-yaa-um. t______________ t-e-r-h-y-a-u-. --------------- theerchayaayum.
Ќе ја спакуваме како подарок. ഞങ്ങൾ അ- --്-ാന--ങള--ി-പ----ാ-. ഞ___ അ_ സ_______ പൊ___ ഞ-്-ൾ അ- സ-്-ാ-ങ-ങ-ാ-ി പ-ത-യ-ം- ------------------------------- ഞങ്ങൾ അവ സമ്മാനങ്ങളായി പൊതിയാം. 0
njanga- --a ---maan--ga--ay- p--hiya-m. n______ a__ s_______________ p_________ n-a-g-l a-a s-m-a-n-n-a-a-y- p-t-i-a-m- --------------------------------------- njangal ava sammaanangalaayi pothiyaam.
Таму од спротива е благајната. ക--്--------റർ അവിടെയുണ്-്. കാ_ ര_____ അ______ ക-ഷ- ര-ി-്-്-ർ അ-ി-െ-ു-്-്- --------------------------- കാഷ് രജിസ്റ്റർ അവിടെയുണ്ട്. 0
k-a-- re--s--- av---yu-d-. k____ r_______ a__________ k-a-h r-g-s-e- a-i-e-u-d-. -------------------------- kaash register avideyundu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -