Разговорник

mk Во природа   »   ml പ്രകൃതിയിൽ

26 [дваесет и шест]

Во природа

Во природа

26 [ഇരുപത്തിയാറ്]

26 [irupathiyaat]

പ്രകൃതിയിൽ

prakrithiyil

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски малајалски Пушти Повеќе
Ја гледаш ли кулата таму? ആ-ടവ- -വ--െ -ാണുന്നു----? ആ ട__ അ__ കാ______ ആ ട-ർ അ-ി-െ ക-ണ-ന-ന-ണ-ട-? ------------------------- ആ ടവർ അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ? 0
a- -a-ar-a---e --a-----n-o? a_ t____ a____ k___________ a- t-v-r a-i-e k-a-u-n-n-o- --------------------------- au tavar avide kaanunnundo?
Ја гледаш ли планината таму? ആ-----വി-െ---ണ-ന്--ണ--ോ? ആ മ_ അ__ കാ______ ആ മ- അ-ി-െ ക-ണ-ന-ന-ണ-ട-? ------------------------ ആ മല അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ? 0
a----la--v----k------un-o? a_ m___ a____ k___________ a- m-l- a-i-e k-a-u-n-n-o- -------------------------- au mala avide kaanunnundo?
Го гледаш ли селото таму? അവ--െ - ഗ്ര-മ--കാണു-്-ു--ടോ? അ__ ആ ഗ്__ കാ______ അ-ി-െ ആ ഗ-ര-മ- ക-ണ-ന-ന-ണ-ട-? ---------------------------- അവിടെ ആ ഗ്രാമം കാണുന്നുണ്ടോ? 0
a---e-a- -r--mam--a-nun-un-o? a____ a_ g______ k___________ a-i-e a- g-a-m-m k-a-u-n-n-o- ----------------------------- avide au graamam kaanunnundo?
Ја гледаш ли реката таму? അവ--------------ന--്ടോ? അ__ ന_ കാ______ അ-ി-െ ന-ി ക-ണ-ന-ന-ണ-ട-? ----------------------- അവിടെ നദി കാണുന്നുണ്ടോ? 0
a-i---nadi kaa-unnu-d-? a____ n___ k___________ a-i-e n-d- k-a-u-n-n-o- ----------------------- avide nadi kaanunnundo?
Го гледаш ли мостот таму? ആ --ലം --ി-- ക-്ടോ? ആ പാ_ അ__ ക___ ആ പ-ല- അ-ി-െ ക-്-ോ- ------------------- ആ പാലം അവിടെ കണ്ടോ? 0
au --al---a--de -a-d-? a_ p_____ a____ k_____ a- p-a-a- a-i-e k-n-o- ---------------------- au paalam avide kando?
Го гледаш ли езерото таму? അവ-ട--തട--ം ----ന്ന-ണ---? അ__ ത__ കാ______ അ-ി-െ ത-ാ-ം ക-ണ-ന-ന-ണ-ട-? ------------------------- അവിടെ തടാകം കാണുന്നുണ്ടോ? 0
av-de -had-a-am kaa---nund-? a____ t________ k___________ a-i-e t-a-a-k-m k-a-u-n-n-o- ---------------------------- avide thadaakam kaanunnundo?
Таа птица таму, ми се допаѓа. എ---്-- - പക്--യെ-ഇഷ--മാണ്. എ___ ആ പ___ ഇ_____ എ-ി-്-് ആ പ-്-ി-െ ഇ-്-മ-ണ-. --------------------------- എനിക്ക് ആ പക്ഷിയെ ഇഷ്ടമാണ്. 0
e--kku-au ------ye --h--maanu. e_____ a_ p_______ i__________ e-i-k- a- p-k-h-y- i-h-a-a-n-. ------------------------------ enikku au pakshiye ishtamaanu.
Тоа дрво таму, ми се допаѓа. എ--ക്---ആ-മ-ം ഇഷ--മ-ണ-. എ___ ആ മ_ ഇ_____ എ-ി-്-് ആ മ-ം ഇ-്-മ-ണ-. ----------------------- എനിക്ക് ആ മരം ഇഷ്ടമാണ്. 0
e----u a-----a- i---a-aa--. e_____ a_ m____ i__________ e-i-k- a- m-r-m i-h-a-a-n-. --------------------------- enikku au maram ishtamaanu.
Тој камен овде, ми се допаѓа. എ-ിക--- --പാറ ഇഷ്ട-ാണ്. എ___ ഈ പാ_ ഇ_____ എ-ി-്-് ഈ പ-റ ഇ-്-മ-ണ-. ----------------------- എനിക്ക് ഈ പാറ ഇഷ്ടമാണ്. 0
en-k-u ee p-a-a--sh-a-aa-u. e_____ e_ p____ i__________ e-i-k- e- p-a-a i-h-a-a-n-. --------------------------- enikku ee paara ishtamaanu.
Тој парк таму, ми се допаѓа. അ----യ--്- പാർ--ക- ----്-ി-്ടമാ--. അ_____ പാ___ എ________ അ-ി-െ-ു-്- പ-ർ-്-് എ-ി-്-ി-്-മ-ണ-. ---------------------------------- അവിടെയുള്ള പാർക്ക് എനിക്കിഷ്ടമാണ്. 0
a-id--u--- p-rk---en-kkis--a---nu. a_________ p_____ e_______________ a-i-e-u-l- p-r-k- e-i-k-s-t-m-a-u- ---------------------------------- avideyulla parkku enikkishtamaanu.
Таа градина таму, ми се допаѓа. അവ-ടത-ത--പൂ-്--------ന---കി--ട-ാ--. അ____ പൂ____ എ________ അ-ി-ത-ത- പ-ന-ത-ട-ട- എ-ി-്-ി-്-മ-ണ-. ----------------------------------- അവിടത്തെ പൂന്തോട്ടം എനിക്കിഷ്ടമാണ്. 0
a--da-he--o-n-----am-------s-ta-----. a_______ p__________ e_______________ a-i-a-h- p-o-t-o-t-m e-i-k-s-t-m-a-u- ------------------------------------- avidathe poonthottam enikkishtamaanu.
Тоа цвеќе овде ми се допаѓа. ഇവ--ുത--െ --വ- --ി---ി-----ണ-. ഇ____ പൂ_ എ________ ഇ-ി-ു-്-െ പ-വ- എ-ി-്-ി-്-മ-ണ-. ------------------------------ ഇവിടുത്തെ പൂവ് എനിക്കിഷ്ടമാണ്. 0
evidut-e p-o-u en-kki-----a-nu. e_______ p____ e_______________ e-i-u-h- p-o-u e-i-k-s-t-m-a-u- ------------------------------- eviduthe poovu enikkishtamaanu.
Мислам дека ова е убаво. അ-് മനോഹ--ാണെന്ന----ൻ--ര---ന--ു. അ_ മ_______ ഞാ_ ക_____ അ-് മ-ോ-ര-ാ-െ-്-് ഞ-ൻ ക-ു-ു-്-ു- -------------------------------- അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 0
at-u---n-ha--m--n---- -jaa- ----thun--. a___ m_______________ n____ k__________ a-h- m-n-h-r-m-a-e-n- n-a-n k-r-t-u-n-. --------------------------------------- athu manoharamaanennu njaan karuthunnu.
Мислам дека ова е интересно. എന-ക-ക് അ-് -സകരമാ-- --ന-നുന്നു. എ___ അ_ ര_____ തോ_____ എ-ി-്-് അ-് ര-ക-മ-യ- ത-ന-ന-ന-ന-. -------------------------------- എനിക്ക് അത് രസകരമായി തോന്നുന്നു. 0
e-i-ku --h- -asa-ar----yi thon--n-u. e_____ a___ r____________ t_________ e-i-k- a-h- r-s-k-r-m-a-i t-o-n-n-u- ------------------------------------ enikku athu rasakaramaayi thonnunnu.
Мислам дека ова е прекрасно. അ-് മനോ-ര-ാണെന്-- -----രുത----ു. അ_ മ_______ ഞാ_ ക_____ അ-് മ-ോ-ര-ാ-െ-്-് ഞ-ൻ ക-ു-ു-്-ു- -------------------------------- അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 0
a--u m--oha-am-a--n-u-n-a-n kar-thunnu. a___ m_______________ n____ k__________ a-h- m-n-h-r-m-a-e-n- n-a-n k-r-t-u-n-. --------------------------------------- athu manoharamaanennu njaan karuthunnu.
Мислам дека ова е грдо. അ-് വൃ-്-ി-െ-്ടത--- ഞ---ക-ണു-്-ു. അ_ വൃ_______ ഞാ_ കാ____ അ-് വ-ത-ത-ക-ട-ട-ാ-ി ഞ-ൻ ക-ണ-ന-ന-. --------------------------------- അത് വൃത്തികെട്ടതായി ഞാൻ കാണുന്നു. 0
athu-vru-h-ke----ha--- n-----k-a---nu. a___ v________________ n____ k________ a-h- v-u-h-k-t-a-h-a-i n-a-n k-a-u-n-. -------------------------------------- athu vruthikettathaayi njaan kaanunnu.
Мислам дека ова е досадно. അത്---ര---ണെന്ന- ഞാൻ--ര--ുന---. അ_ വി______ ഞാ_ ക_____ അ-് വ-ര-മ-ണ-ന-ന- ഞ-ൻ ക-ു-ു-്-ു- ------------------------------- അത് വിരസമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 0
at-u --ra-a--an--nu-n--a--ka-uthu--u. a___ v_____________ n____ k__________ a-h- v-r-s-m-a-e-n- n-a-n k-r-t-u-n-. ------------------------------------- athu virasamaanennu njaan karuthunnu.
Мислам дека ова е ужасно. അ-്--യങ്ക--ാ-െ-----ഞ-ൻ--ര--ു--ന-. അ_ ഭ________ ഞാ_ ക_____ അ-് ഭ-ങ-ക-മ-ണ-ന-ന- ഞ-ൻ ക-ു-ു-്-ു- --------------------------------- അത് ഭയങ്കരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 0
a-hu b-a--nka--m--nen-- ----n --r--hunn-. a___ b_________________ n____ k__________ a-h- b-a-a-k-r-m-a-e-n- n-a-n k-r-t-u-n-. ----------------------------------------- athu bhayankaramaanennu njaan karuthunnu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -