| Јас не го разбирам зборот. |
その 単語が わかりません 。
その 単語が わかりません 。
その 単語が わかりません 。
その 単語が わかりません 。
その 単語が わかりません 。
0
so---t---- -a-w--ari---en.
s___ t____ g_ w___________
s-n- t-n-o g- w-k-r-m-s-n-
--------------------------
sono tango ga wakarimasen.
|
Јас не го разбирам зборот.
その 単語が わかりません 。
sono tango ga wakarimasen.
|
| Јас не ја разбирам реченицата. |
その 文章が わかりません 。
その 文章が わかりません 。
その 文章が わかりません 。
その 文章が わかりません 。
その 文章が わかりません 。
0
s-n--bu-shō g- -a--r--as--.
s___ b_____ g_ w___________
s-n- b-n-h- g- w-k-r-m-s-n-
---------------------------
sono bunshō ga wakarimasen.
|
Јас не ја разбирам реченицата.
その 文章が わかりません 。
sono bunshō ga wakarimasen.
|
| Јас не го разбирам значењето. |
その 意味が わかりません 。
その 意味が わかりません 。
その 意味が わかりません 。
その 意味が わかりません 。
その 意味が わかりません 。
0
so-o im---- wak-ri-as-n.
s___ i__ g_ w___________
s-n- i-i g- w-k-r-m-s-n-
------------------------
sono imi ga wakarimasen.
|
Јас не го разбирам значењето.
その 意味が わかりません 。
sono imi ga wakarimasen.
|
| наставник / учител |
男性教師
男性教師
男性教師
男性教師
男性教師
0
d--se- --ō-hi
d_____ k_____
d-n-e- k-ō-h-
-------------
dansei kyōshi
|
наставник / учител
男性教師
dansei kyōshi
|
| Го разбирате ли наставникот? |
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
0
s-ns-i--o --te iru----o -a------i-a-- -a?
s_____ n_ i___ i__ k___ g_ w_________ k__
s-n-e- n- i-t- i-u k-t- g- w-k-r-m-s- k-?
-----------------------------------------
sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
|
Го разбирате ли наставникот?
先生の 言っている ことが わかります か ?
sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
|
| Да, јас го разбирам добро. |
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
0
e--, yoku----ar--a--.
e e_ y___ w__________
e e- y-k- w-k-r-m-s-.
---------------------
e e, yoku wakarimasu.
|
Да, јас го разбирам добро.
ええ 、 よく わかります 。
e e, yoku wakarimasu.
|
| наставничка / учителка |
女性教師
女性教師
女性教師
女性教師
女性教師
0
jo--i-kyō--i
j____ k_____
j-s-i k-ō-h-
------------
josei kyōshi
|
наставничка / учителка
女性教師
josei kyōshi
|
| Ја разбирате ли наставничката? |
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
0
sensei n- -t-e iru----o -a--a-ar----- k-?
s_____ n_ i___ i__ k___ g_ w_________ k__
s-n-e- n- i-t- i-u k-t- g- w-k-r-m-s- k-?
-----------------------------------------
sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
|
Ја разбирате ли наставничката?
先生の 言っている ことが わかります か ?
sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
|
| Да, јас ја разбирам добро. |
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
0
e--- -oku----a-im-s-.
e e_ y___ w__________
e e- y-k- w-k-r-m-s-.
---------------------
e e, yoku wakarimasu.
|
Да, јас ја разбирам добро.
ええ 、 よく わかります 。
e e, yoku wakarimasu.
|
| луѓе |
人々
人々
人々
人々
人々
0
hit-b-to
h_______
h-t-b-t-
--------
hitobito
|
|
| Ги разбирате ли луѓето? |
人々の 言う ことが わかります か ?
人々の 言う ことが わかります か ?
人々の 言う ことが わかります か ?
人々の 言う ことが わかります か ?
人々の 言う ことが わかります か ?
0
hit-bito-n---- -o-- g--wakari-as---a?
h_______ n_ i_ k___ g_ w_________ k__
h-t-b-t- n- i- k-t- g- w-k-r-m-s- k-?
-------------------------------------
hitobito no iu koto ga wakarimasu ka?
|
Ги разбирате ли луѓето?
人々の 言う ことが わかります か ?
hitobito no iu koto ga wakarimasu ka?
|
| Не, јас не ги разбирам сосема добро. |
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
0
Ī-, --ari--o-----kar-mas--.
Ī__ a____ y___ w___________
Ī-, a-a-i y-k- w-k-r-m-s-n-
---------------------------
Īe, amari yoku wakarimasen.
|
Не, јас не ги разбирам сосема добро.
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
Īe, amari yoku wakarimasen.
|
| пријателка |
ガールフレンド
ガールフレンド
ガールフレンド
ガールフレンド
ガールフレンド
0
g-ruf---ndo
g__________
g-r-f-r-n-o
-----------
gārufurendo
|
пријателка
ガールフレンド
gārufurendo
|
| Имате ли пријателка? |
ガールフレンドは います か ?
ガールフレンドは います か ?
ガールフレンドは います か ?
ガールフレンドは います か ?
ガールフレンドは います か ?
0
gā-ufu-en-o--a im-su ka?
g__________ w_ i____ k__
g-r-f-r-n-o w- i-a-u k-?
------------------------
gārufurendo wa imasu ka?
|
Имате ли пријателка?
ガールフレンドは います か ?
gārufurendo wa imasu ka?
|
| Да, имам. |
ええ 、 います 。
ええ 、 います 。
ええ 、 います 。
ええ 、 います 。
ええ 、 います 。
0
e e,-im-su.
e e_ i_____
e e- i-a-u-
-----------
e e, imasu.
|
Да, имам.
ええ 、 います 。
e e, imasu.
|
| ќерка |
娘
娘
娘
娘
娘
0
m-su-e
m_____
m-s-m-
------
musume
|
|
| Имате ли ќерка? |
あなたに 娘さんは います か ?
あなたに 娘さんは います か ?
あなたに 娘さんは います か ?
あなたに 娘さんは います か ?
あなたに 娘さんは います か ?
0
an--a-ni--u---e--an-----m--- --?
a____ n_ m_________ w_ i____ k__
a-a-a n- m-s-m---a- w- i-a-u k-?
--------------------------------
anata ni musume-san wa imasu ka?
|
Имате ли ќерка?
あなたに 娘さんは います か ?
anata ni musume-san wa imasu ka?
|
| Не, јас немам ќерка. |
いいえ 、 いません 。
いいえ 、 いません 。
いいえ 、 いません 。
いいえ 、 いません 。
いいえ 、 いません 。
0
Īe,-i--se-.
Ī__ i______
Ī-, i-a-e-.
-----------
Īe, imasen.
|
Не, јас немам ќерка.
いいえ 、 いません 。
Īe, imasen.
|