Чекај, додека да престане дождот. |
雨が やむまで 、 待って 。
雨が やむまで 、 待って 。
雨が やむまで 、 待って 。
雨が やむまで 、 待って 。
雨が やむまで 、 待って 。
0
a-e-ga---mu ---e, -at-e.
a__ g_ y___ m____ m_____
a-e g- y-m- m-d-, m-t-e-
------------------------
ame ga yamu made, matte.
|
Чекај, додека да престане дождот.
雨が やむまで 、 待って 。
ame ga yamu made, matte.
|
Чекај, додека да бидам готов / готова. |
私が 終わるまで 、 待って 。
私が 終わるまで 、 待って 。
私が 終わるまで 、 待って 。
私が 終わるまで 、 待って 。
私が 終わるまで 、 待って 。
0
wat-s---g----aru ma----ma-te.
w______ g_ o____ m____ m_____
w-t-s-i g- o-a-u m-d-, m-t-e-
-----------------------------
watashi ga owaru made, matte.
|
Чекај, додека да бидам готов / готова.
私が 終わるまで 、 待って 。
watashi ga owaru made, matte.
|
Чекај, додека тој да се врати. |
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
0
k-----a---d---e----u ---e---at-e.
k___ g_ m______ k___ m____ m_____
k-r- g- m-d-t-e k-r- m-d-, m-t-e-
---------------------------------
kare ga modotte kuru made, matte.
|
Чекај, додека тој да се врати.
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
kare ga modotte kuru made, matte.
|
Ќе почекам, додека ми се исуши косата. |
髪が 乾くまで 待ちます 。
髪が 乾くまで 待ちます 。
髪が 乾くまで 待ちます 。
髪が 乾くまで 待ちます 。
髪が 乾くまで 待ちます 。
0
k-m- ---k-wa-- -ad- mach-m---.
k___ g_ k_____ m___ m_________
k-m- g- k-w-k- m-d- m-c-i-a-u-
------------------------------
kami ga kawaku made machimasu.
|
Ќе почекам, додека ми се исуши косата.
髪が 乾くまで 待ちます 。
kami ga kawaku made machimasu.
|
Ќе почекам, додека да заврши филмот. |
映画が 終わるまで 待ちます 。
映画が 終わるまで 待ちます 。
映画が 終わるまで 待ちます 。
映画が 終わるまで 待ちます 。
映画が 終わるまで 待ちます 。
0
ei-a g- o---u made -a-----su.
e___ g_ o____ m___ m_________
e-g- g- o-a-u m-d- m-c-i-a-u-
-----------------------------
eiga ga owaru made machimasu.
|
Ќе почекам, додека да заврши филмот.
映画が 終わるまで 待ちます 。
eiga ga owaru made machimasu.
|
Ќе почекам, додека семафорот светне зелено. |
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
0
s-in-ō-ga----ni k-w--- m--- -ach----u.
s_____ g_ a_ n_ k_____ m___ m_________
s-i-g- g- a- n- k-w-r- m-d- m-c-i-a-u-
--------------------------------------
shingō ga ao ni kawaru made machimasu.
|
Ќе почекам, додека семафорот светне зелено.
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
shingō ga ao ni kawaru made machimasu.
|
Кога патуваш на одмор? |
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
0
ana-- -a-it-u--y--- ---i-- -o--s--ka?
a____ w_ i___ r____ n_ i__ n_____ k__
a-a-a w- i-s- r-o-ō n- i-u n-d-s- k-?
-------------------------------------
anata wa itsu ryokō ni iku nodesu ka?
|
Кога патуваш на одмор?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
anata wa itsu ryokō ni iku nodesu ka?
|
Уште пред летниот распуст? |
夏休み前 ?
夏休み前 ?
夏休み前 ?
夏休み前 ?
夏休み前 ?
0
n-t--yas----ze-?
n__________ z___
n-t-u-a-u-i z-n-
----------------
natsuyasumi zen?
|
Уште пред летниот распуст?
夏休み前 ?
natsuyasumi zen?
|
Да, уште пред да започне летниот распуст. |
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
0
e----n------sum- -a-h-ji---- --- --.
e e_ n__________ g_ h_______ m__ n__
e e- n-t-u-a-u-i g- h-j-m-r- m-e n-.
------------------------------------
e e, natsuyasumi ga hajimaru mae ni.
|
Да, уште пред да започне летниот распуст.
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
e e, natsuyasumi ga hajimaru mae ni.
|
Поправи го кровот, пред да започне зимата. |
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
0
f---g-ku---aeni y--- - --os-i-e!
f______________ y___ o n________
f-y-g-k-r-m-e-i y-n- o n-o-h-t-!
--------------------------------
fuyugakurumaeni yane o naoshite!
|
Поправи го кровот, пред да започне зимата.
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
fuyugakurumaeni yane o naoshite!
|
Измиј си ги рацете, пред да седнеш на масата. |
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
0
t--ur- -i --u-u m---n- te-o----tt-!
t_____ n_ t____ m__ n_ t_ o a______
t-b-r- n- t-u-u m-e n- t- o a-a-t-!
-----------------------------------
tēburu ni tsuku mae ni te o aratte!
|
Измиј си ги рацете, пред да седнеш на масата.
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
tēburu ni tsuku mae ni te o aratte!
|
Затвори го прозорецот, пред да излезеш. |
出て行く 前に 窓を 閉めて !
出て行く 前に 窓を 閉めて !
出て行く 前に 窓を 閉めて !
出て行く 前に 窓を 閉めて !
出て行く 前に 窓を 閉めて !
0
d-----u--a- ni--a-- - shime-e!
d______ m__ n_ m___ o s_______
d-t-i-u m-e n- m-d- o s-i-e-e-
------------------------------
deteiku mae ni mado o shimete!
|
Затвори го прозорецот, пред да излезеш.
出て行く 前に 窓を 閉めて !
deteiku mae ni mado o shimete!
|
Кога ќе се вратиш дома? |
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
0
anat- w- it----- -i-kaette -u---n--e-u -a?
a____ w_ i______ n_ k_____ k___ n_____ k__
a-a-a w- i-s---a n- k-e-t- k-r- n-d-s- k-?
------------------------------------------
anata wa itsu-ka ni kaette kuru nodesu ka?
|
Кога ќе се вратиш дома?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
anata wa itsu-ka ni kaette kuru nodesu ka?
|
По наставата? |
授業の 後 ?
授業の 後 ?
授業の 後 ?
授業の 後 ?
授業の 後 ?
0
j-gy- n- a-o?
j____ n_ a___
j-g-ō n- a-o-
-------------
jugyō no ato?
|
По наставата?
授業の 後 ?
jugyō no ato?
|
Да, откако ќе заврши наставата. |
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
0
e e---i -- j--y---- o-at--ra.
e e____ n_ j____ g_ o________
e e---i n- j-g-ō g- o-a-t-r-.
-----------------------------
e e,-ji no jugyō ga owattara.
|
Да, откако ќе заврши наставата.
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
e e,-ji no jugyō ga owattara.
|
Откако тој имаше несреќа, не можеше повеќе да работи. |
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
0
j-k- -o --o--ka-e----m- -higot- o s-ru--o----a dekinak-t-a.
j___ n_ a___ k___ w_ m_ s______ o s___ k___ g_ d___________
j-k- n- a-o- k-r- w- m- s-i-o-o o s-r- k-t- g- d-k-n-k-t-a-
-----------------------------------------------------------
jiko no ato, kare wa mō shigoto o suru koto ga dekinakatta.
|
Откако тој имаше несреќа, не можеше повеќе да работи.
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
jiko no ato, kare wa mō shigoto o suru koto ga dekinakatta.
|
Откако тој ја загуби работата, тој замина за Америка. |
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
0
k-------shi-s--y--go--Am--i-- - -t--.
k___ w_ s____________ A______ e i____
k-r- w- s-i-s-g-ō-g-, A-e-i-a e i-t-.
-------------------------------------
kare wa shitsugyō-go, Amerika e itta.
|
Откако тој ја загуби работата, тој замина за Америка.
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
kare wa shitsugyō-go, Amerika e itta.
|
Откако тој замина за Америка, тој стана богат. |
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
0
a-er----e ---a -o-h-, k--e----o----e--ch---- -at--.
a______ e i___ n_____ k___ w_ o k________ n_ n_____
a-e-i-a e i-t- n-c-i- k-r- w- o k-n-m-c-i n- n-t-a-
---------------------------------------------------
amerika e itta nochi, kare wa o kanemochi ni natta.
|
Откако тој замина за Америка, тој стана богат.
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
amerika e itta nochi, kare wa o kanemochi ni natta.
|