Разговорник

mk Во хотел – поплаки   »   ja ホテルで-苦情

28 [дваесет и осум]

Во хотел – поплаки

Во хотел – поплаки

28 [二十八]

28 [Nijūhachi]

ホテルで-苦情

hoterude - kujō

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски јапонски Пушти Повеќе
Тушот не работи. シャワーが 壊れて います 。 シャワーが 壊れて います 。 シャワーが 壊れて います 。 シャワーが 壊れて います 。 シャワーが 壊れて います 。 0
shawā-g---ow----- -ma-u. s____ g_ k_______ i_____ s-a-ā g- k-w-r-t- i-a-u- ------------------------ shawā ga kowarete imasu.
Нема топла вода. お湯が 出ません 。 お湯が 出ません 。 お湯が 出ません 。 お湯が 出ません 。 お湯が 出ません 。 0
oy- g- d-mas--. o__ g_ d_______ o-u g- d-m-s-n- --------------- oyu ga demasen.
Можете ли тоа да го поправите? 修理して もらえます か ? 修理して もらえます か ? 修理して もらえます か ? 修理して もらえます か ? 修理して もらえます か ? 0
shūr- shite-mo----as- k-? s____ s____ m________ k__ s-ū-i s-i-e m-r-e-a-u k-? ------------------------- shūri shite moraemasu ka?
Во собата нема телефон. 部屋に 電話が ついて いません 。 部屋に 電話が ついて いません 。 部屋に 電話が ついて いません 。 部屋に 電話が ついて いません 。 部屋に 電話が ついて いません 。 0
h-ya ni-de--a-ga--su--e--mas-n. h___ n_ d____ g_ t_____ i______ h-y- n- d-n-a g- t-u-t- i-a-e-. ------------------------------- heya ni denwa ga tsuite imasen.
Во собата нема телевизор. 部屋に テレビが ありません 。 部屋に テレビが ありません 。 部屋に テレビが ありません 。 部屋に テレビが ありません 。 部屋に テレビが ありません 。 0
h--- -i -e--b- g- a-im-s--. h___ n_ t_____ g_ a________ h-y- n- t-r-b- g- a-i-a-e-. --------------------------- heya ni terebi ga arimasen.
Собата нема балкон. 部屋に バルコニーが ありません 。 部屋に バルコニーが ありません 。 部屋に バルコニーが ありません 。 部屋に バルコニーが ありません 。 部屋に バルコニーが ありません 。 0
heya ni ba-uko-ī--- -r--as-n. h___ n_ b_______ g_ a________ h-y- n- b-r-k-n- g- a-i-a-e-. ----------------------------- heya ni barukonī ga arimasen.
Собата е премногу гласна. 部屋が うるさすぎ ます 。 部屋が うるさすぎ ます 。 部屋が うるさすぎ ます 。 部屋が うるさすぎ ます 。 部屋が うるさすぎ ます 。 0
he-a -a-u-usa-s---ma--. h___ g_ u____ s________ h-y- g- u-u-a s-g-m-s-. ----------------------- heya ga urusa sugimasu.
Собата е премногу мала. 部屋が 小さすぎ ます 。 部屋が 小さすぎ ます 。 部屋が 小さすぎ ます 。 部屋が 小さすぎ ます 。 部屋が 小さすぎ ます 。 0
he---g------------ma--. h___ g_ c____ s________ h-y- g- c-ī-a s-g-m-s-. ----------------------- heya ga chīsa sugimasu.
Собата е премногу темна. 部屋が 暗すぎ ます 。 部屋が 暗すぎ ます 。 部屋が 暗すぎ ます 。 部屋が 暗すぎ ます 。 部屋が 暗すぎ ます 。 0
he-a -a-kur- s--i----. h___ g_ k___ s________ h-y- g- k-r- s-g-m-s-. ---------------------- heya ga kura sugimasu.
Парното не работи. 暖房が 効き ません 。 暖房が 効き ません 。 暖房が 効き ません 。 暖房が 効き ません 。 暖房が 効き ません 。 0
da-bō -- ---im-se-. d____ g_ k_________ d-n-ō g- k-k-m-s-n- ------------------- danbō ga kikimasen.
Клима уредот не работи. エアコンが 効き ません 。 エアコンが 効き ません 。 エアコンが 効き ません 。 エアコンが 効き ません 。 エアコンが 効き ません 。 0
e-k-- ga ki-im-s--. e____ g_ k_________ e-k-n g- k-k-m-s-n- ------------------- eakon ga kikimasen.
Телевизорот е расипан. テレビが 壊れて います 。 テレビが 壊れて います 。 テレビが 壊れて います 。 テレビが 壊れて います 。 テレビが 壊れて います 。 0
t-r-bi-g--kow---te -mas-. t_____ g_ k_______ i_____ t-r-b- g- k-w-r-t- i-a-u- ------------------------- terebi ga kowarete imasu.
Тоа не ми се допаѓа. 気に入り ません 。 気に入り ません 。 気に入り ません 。 気に入り ません 。 気に入り ません 。 0
kin-i-im---n. k____________ k-n-i-i-a-e-. ------------- kiniirimasen.
Тоа ми е прескапо. 高すぎ ます 。 高すぎ ます 。 高すぎ ます 。 高すぎ ます 。 高すぎ ます 。 0
t-ka -u----s-. t___ s________ t-k- s-g-m-s-. -------------- taka sugimasu.
Дали имате нешто поефтино? もっと 安いのは あります か ? もっと 安いのは あります か ? もっと 安いのは あります か ? もっと 安いのは あります か ? もっと 安いのは あります か ? 0
mo-t--yas---n---a---im--u ka? m____ y____ n_ w_ a______ k__ m-t-o y-s-i n- w- a-i-a-u k-? ----------------------------- motto yasui no wa arimasu ka?
Има ли овде во близина хостел? 近くに ユースホステルは あります か ? 近くに ユースホステルは あります か ? 近くに ユースホステルは あります か ? 近くに ユースホステルは あります か ? 近くに ユースホステルは あります か ? 0
ch--aku-ni-y---h-su---u--a-a---as---a? c______ n_ y___________ w_ a______ k__ c-i-a-u n- y-s-h-s-t-r- w- a-i-a-u k-? -------------------------------------- chikaku ni yūsuhosuteru wa arimasu ka?
Има ли овде во близина пансион? 近くに ペンションは あります か ? 近くに ペンションは あります か ? 近くに ペンションは あります か ? 近くに ペンションは あります か ? 近くに ペンションは あります か ? 0
c-----u n----n-ho- -a a---asu ka? c______ n_ p______ w_ a______ k__ c-i-a-u n- p-n-h-n w- a-i-a-u k-? --------------------------------- chikaku ni penshon wa arimasu ka?
Има ли овде во близина ресторан? 近くに レストランは あります か ? 近くに レストランは あります か ? 近くに レストランは あります か ? 近くに レストランは あります か ? 近くに レストランは あります か ? 0
c-------n--r--ut--a-----ar---su-k-? c______ n_ r________ w_ a______ k__ c-i-a-u n- r-s-t-r-n w- a-i-a-u k-? ----------------------------------- chikaku ni resutoran wa arimasu ka?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -