| Тушот не работи. |
シャワーが 壊れて います 。
シャワーが 壊れて います 。
シャワーが 壊れて います 。
シャワーが 壊れて います 。
シャワーが 壊れて います 。
0
sh-w- ga-----re-- imasu.
s____ g_ k_______ i_____
s-a-ā g- k-w-r-t- i-a-u-
------------------------
shawā ga kowarete imasu.
|
Тушот не работи.
シャワーが 壊れて います 。
shawā ga kowarete imasu.
|
| Нема топла вода. |
お湯が 出ません 。
お湯が 出ません 。
お湯が 出ません 。
お湯が 出ません 。
お湯が 出ません 。
0
oyu ga -emase-.
o__ g_ d_______
o-u g- d-m-s-n-
---------------
oyu ga demasen.
|
Нема топла вода.
お湯が 出ません 。
oyu ga demasen.
|
| Можете ли тоа да го поправите? |
修理して もらえます か ?
修理して もらえます か ?
修理して もらえます か ?
修理して もらえます か ?
修理して もらえます か ?
0
s-ū-- s-i-e -ora------k-?
s____ s____ m________ k__
s-ū-i s-i-e m-r-e-a-u k-?
-------------------------
shūri shite moraemasu ka?
|
Можете ли тоа да го поправите?
修理して もらえます か ?
shūri shite moraemasu ka?
|
| Во собата нема телефон. |
部屋に 電話が ついて いません 。
部屋に 電話が ついて いません 。
部屋に 電話が ついて いません 。
部屋に 電話が ついて いません 。
部屋に 電話が ついて いません 。
0
he----- d-nwa -- t--i----ma-e-.
h___ n_ d____ g_ t_____ i______
h-y- n- d-n-a g- t-u-t- i-a-e-.
-------------------------------
heya ni denwa ga tsuite imasen.
|
Во собата нема телефон.
部屋に 電話が ついて いません 。
heya ni denwa ga tsuite imasen.
|
| Во собата нема телевизор. |
部屋に テレビが ありません 。
部屋に テレビが ありません 。
部屋に テレビが ありません 。
部屋に テレビが ありません 。
部屋に テレビが ありません 。
0
hey---- --re---ga--r--a-e-.
h___ n_ t_____ g_ a________
h-y- n- t-r-b- g- a-i-a-e-.
---------------------------
heya ni terebi ga arimasen.
|
Во собата нема телевизор.
部屋に テレビが ありません 。
heya ni terebi ga arimasen.
|
| Собата нема балкон. |
部屋に バルコニーが ありません 。
部屋に バルコニーが ありません 。
部屋に バルコニーが ありません 。
部屋に バルコニーが ありません 。
部屋に バルコニーが ありません 。
0
he-- -i -arukon- ga -ri-a---.
h___ n_ b_______ g_ a________
h-y- n- b-r-k-n- g- a-i-a-e-.
-----------------------------
heya ni barukonī ga arimasen.
|
Собата нема балкон.
部屋に バルコニーが ありません 。
heya ni barukonī ga arimasen.
|
| Собата е премногу гласна. |
部屋が うるさすぎ ます 。
部屋が うるさすぎ ます 。
部屋が うるさすぎ ます 。
部屋が うるさすぎ ます 。
部屋が うるさすぎ ます 。
0
h-ya-ga -rusa-sugi-a--.
h___ g_ u____ s________
h-y- g- u-u-a s-g-m-s-.
-----------------------
heya ga urusa sugimasu.
|
Собата е премногу гласна.
部屋が うるさすぎ ます 。
heya ga urusa sugimasu.
|
| Собата е премногу мала. |
部屋が 小さすぎ ます 。
部屋が 小さすぎ ます 。
部屋が 小さすぎ ます 。
部屋が 小さすぎ ます 。
部屋が 小さすぎ ます 。
0
heya--a ch-----u--ma-u.
h___ g_ c____ s________
h-y- g- c-ī-a s-g-m-s-.
-----------------------
heya ga chīsa sugimasu.
|
Собата е премногу мала.
部屋が 小さすぎ ます 。
heya ga chīsa sugimasu.
|
| Собата е премногу темна. |
部屋が 暗すぎ ます 。
部屋が 暗すぎ ます 。
部屋が 暗すぎ ます 。
部屋が 暗すぎ ます 。
部屋が 暗すぎ ます 。
0
hey- -----ra s----asu.
h___ g_ k___ s________
h-y- g- k-r- s-g-m-s-.
----------------------
heya ga kura sugimasu.
|
Собата е премногу темна.
部屋が 暗すぎ ます 。
heya ga kura sugimasu.
|
| Парното не работи. |
暖房が 効き ません 。
暖房が 効き ません 。
暖房が 効き ません 。
暖房が 効き ません 。
暖房が 効き ません 。
0
danbō-ga-k---ma-en.
d____ g_ k_________
d-n-ō g- k-k-m-s-n-
-------------------
danbō ga kikimasen.
|
Парното не работи.
暖房が 効き ません 。
danbō ga kikimasen.
|
| Клима уредот не работи. |
エアコンが 効き ません 。
エアコンが 効き ません 。
エアコンが 効き ません 。
エアコンが 効き ません 。
エアコンが 効き ません 。
0
e--on-ga-k-k-ma---.
e____ g_ k_________
e-k-n g- k-k-m-s-n-
-------------------
eakon ga kikimasen.
|
Клима уредот не работи.
エアコンが 効き ません 。
eakon ga kikimasen.
|
| Телевизорот е расипан. |
テレビが 壊れて います 。
テレビが 壊れて います 。
テレビが 壊れて います 。
テレビが 壊れて います 。
テレビが 壊れて います 。
0
t--e-i-----owa---e---as-.
t_____ g_ k_______ i_____
t-r-b- g- k-w-r-t- i-a-u-
-------------------------
terebi ga kowarete imasu.
|
Телевизорот е расипан.
テレビが 壊れて います 。
terebi ga kowarete imasu.
|
| Тоа не ми се допаѓа. |
気に入り ません 。
気に入り ません 。
気に入り ません 。
気に入り ません 。
気に入り ません 。
0
ki--iri--se-.
k____________
k-n-i-i-a-e-.
-------------
kiniirimasen.
|
Тоа не ми се допаѓа.
気に入り ません 。
kiniirimasen.
|
| Тоа ми е прескапо. |
高すぎ ます 。
高すぎ ます 。
高すぎ ます 。
高すぎ ます 。
高すぎ ます 。
0
ta-a --gi-asu.
t___ s________
t-k- s-g-m-s-.
--------------
taka sugimasu.
|
Тоа ми е прескапо.
高すぎ ます 。
taka sugimasu.
|
| Дали имате нешто поефтино? |
もっと 安いのは あります か ?
もっと 安いのは あります か ?
もっと 安いのは あります か ?
もっと 安いのは あります か ?
もっと 安いのは あります か ?
0
m-tt- --s-- no w-------su-ka?
m____ y____ n_ w_ a______ k__
m-t-o y-s-i n- w- a-i-a-u k-?
-----------------------------
motto yasui no wa arimasu ka?
|
Дали имате нешто поефтино?
もっと 安いのは あります か ?
motto yasui no wa arimasu ka?
|
| Има ли овде во близина хостел? |
近くに ユースホステルは あります か ?
近くに ユースホステルは あります か ?
近くに ユースホステルは あります か ?
近くに ユースホステルは あります か ?
近くに ユースホステルは あります か ?
0
ch-ka-- n- yū--ho---er---a-----a-u-k-?
c______ n_ y___________ w_ a______ k__
c-i-a-u n- y-s-h-s-t-r- w- a-i-a-u k-?
--------------------------------------
chikaku ni yūsuhosuteru wa arimasu ka?
|
Има ли овде во близина хостел?
近くに ユースホステルは あります か ?
chikaku ni yūsuhosuteru wa arimasu ka?
|
| Има ли овде во близина пансион? |
近くに ペンションは あります か ?
近くに ペンションは あります か ?
近くに ペンションは あります か ?
近くに ペンションは あります か ?
近くに ペンションは あります か ?
0
c-ika-u-n- pen---n--a arima-u---?
c______ n_ p______ w_ a______ k__
c-i-a-u n- p-n-h-n w- a-i-a-u k-?
---------------------------------
chikaku ni penshon wa arimasu ka?
|
Има ли овде во близина пансион?
近くに ペンションは あります か ?
chikaku ni penshon wa arimasu ka?
|
| Има ли овде во близина ресторан? |
近くに レストランは あります か ?
近くに レストランは あります か ?
近くに レストランは あります か ?
近くに レストランは あります か ?
近くに レストランは あります か ?
0
c---a-u n--r-s-to--n wa-a-i-asu ka?
c______ n_ r________ w_ a______ k__
c-i-a-u n- r-s-t-r-n w- a-i-a-u k-?
-----------------------------------
chikaku ni resutoran wa arimasu ka?
|
Има ли овде во близина ресторан?
近くに レストランは あります か ?
chikaku ni resutoran wa arimasu ka?
|