Разговорник

mk Придавки 3   »   th คำคุณศัพท์ 3

80 [осумдесет]

Придавки 3

Придавки 3

80 [แปดสิบ]

bhæ̀t-sìp

คำคุณศัพท์ 3

kam-koon-ná-sàp

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тајландски Пушти Повеќе
Таа има куче. เธ-มี-ุ-ั----่--ัว เ___________ เ-อ-ี-ุ-ั-ห-ึ-ง-ั- ------------------ เธอมีสุนัขหนึ่งตัว 0
t-r-----------nák--è--g---ua t_________________________ t-r---e---o-o-n-́---e-u-g-d-u- ------------------------------ tur̶-mee-sòo-nák-nèung-dhua
Кучето е големо. สุนัข-ัวให-่ สุ_______ ส-น-ข-ั-ใ-ญ- ------------ สุนัขตัวใหญ่ 0
so-o------dh----ài s_______________ s-̀---a-k-d-u---a-i ------------------- sòo-nák-dhua-yài
Таа има големо куче. เ-อม-สุ--ข-ัวใ-ญ---ึ่ง--ว เ________________ เ-อ-ี-ุ-ั-ต-ว-ห-่-น-่-ต-ว ------------------------- เธอมีสุนัขตัวใหญ่หนึ่งตัว 0
tu---me-----o---́k---ua--ài-ne-----d--a t__________________________________ t-r---e---o-o-n-́---h-a-y-̀---e-u-g-d-u- ---------------------------------------- tur̶-mee-sòo-nák-dhua-yài-nèung-dhua
Таа има куќа. เธ--ีบ้----ึ--ห--ง เ____________ เ-อ-ี-้-น-น-่-ห-ั- ------------------ เธอมีบ้านหนึ่งหลัง 0
t----m-e--a-n-n-̀un---a-ng t_____________________ t-r---e---a-n-n-̀-n---a-n- -------------------------- tur̶-mee-bân-nèung-lǎng
Куќата е мала. บ้าน--ัง--็ก บ้________ บ-า-ห-ั-เ-็- ------------ บ้านหลังเล็ก 0
bâ--l-̌-g-l--k b___________ b-̂---a-n---e-k --------------- bân-lǎng-lék
Таа има една мала куќа. เ-อ--บ-า-ห-ังเ--ก-น--ง-ลัง เ__________________ เ-อ-ี-้-น-ล-ง-ล-ก-น-่-ห-ั- -------------------------- เธอมีบ้านหลังเล็กหนึ่งหลัง 0
t-r̶-----b--n--ǎn---é--n---ng----ng t______________________________ t-r---e---a-n-l-̌-g-l-́---e-u-g-l-̌-g ------------------------------------- tur̶-mee-bân-lǎng-lék-nèung-lǎng
Тој живее во хотел. เข--ั--ยู--นโรง-ร--น-่-แห่ง เ____________________ เ-า-ั-อ-ู-ใ-โ-ง-ร-ห-ึ-ง-ห-ง --------------------------- เขาพักอยู่ในโรงแรมหนึ่งแห่ง 0
k--o-pák--̀--o-o-na--ron--r----èun----̀ng k____________________________________ k-̌---a-k-a---o-o-n-i-r-n---æ---e-u-g-h-̀-g ------------------------------------------- kǎo-pák-à-yôo-nai-rong-ræm-nèung-hæ̀ng
Хотелот е евтин. โ-ง-ร--าคา-ูก โ___________ โ-ง-ร-ร-ค-ถ-ก ------------- โรงแรมราคาถูก 0
rong-ræ--ra-k--tòok r__________________ r-n---æ---a-k---o-o- -------------------- rong-ræm-ra-ka-tòok
Тој живее во евтин хотел. เขา-ัก---่ใ--รงแ---าคา-ูก เ____________________ เ-า-ั-อ-ู-ใ-โ-ง-ร-ร-ค-ถ-ก ------------------------- เขาพักอยู่ในโรงแรมราคาถูก 0
ka-o-pák----y-̂o-----r--g-ræ--r--ka-----k k____________________________________ k-̌---a-k-a---o-o-n-i-r-n---æ---a-k---o-o- ------------------------------------------ kǎo-pák-à-yôo-nai-rong-ræm-ra-ka-tòok
Тој има автомобил. เข-ม--ถ-น-่---น เ__________ เ-า-ี-ถ-น-่-ค-น --------------- เขามีรถหนึ่งคัน 0
k-----e--r------̀-n--k-n k____________________ k-̌---e---o-t-n-̀-n---a- ------------------------ kǎo-mee-rót-nèung-kan
Автомобилот е скап. รถรา----ง ร________ ร-ร-ค-แ-ง --------- รถราคาแพง 0
ro---r---a----g r_____________ r-́---a-k---æ-g --------------- rót-ra-ka-pæng
Тој има скап автомобил. เข---ร------พ-ห--่-ค-น เ_________________ เ-า-ี-ถ-า-า-พ-ห-ึ-ง-ั- ---------------------- เขามีรถราคาแพงหนึ่งคัน 0
k--o-m-e---́t-ra--a--æ-----̀un--kan k_______________________________ k-̌---e---o-t-r---a-p-n---e-u-g-k-n ----------------------------------- kǎo-mee-rót-ra-ka-pæng-nèung-kan
Тој чита еден роман. เข--่าน-ิยาย-น--งเรื-อง เ________________ เ-า-่-น-ิ-า-ห-ึ-ง-ร-่-ง ----------------------- เขาอ่านนิยายหนึ่งเรื่อง 0
kǎo--̀--n---y------ung----uang k_________________________ k-̌---̀---i---a---e-u-g-r-̂-a-g ------------------------------- kǎo-àn-ní-yai-nèung-rêuang
Романот е досаден. นิยายน่-เบ--อ นิ________ น-ย-ย-่-เ-ื-อ ------------- นิยายน่าเบื่อ 0
ní--ai---̂-be--a n_____________ n-́-y-i-n-̂-b-̀-a ----------------- ní-yai-nâ-bèua
Тој чита еден досаден роман. เ-า---นนิ-า------ื-อ-น--งเรื่-ง เ_____________________ เ-า-่-น-ิ-า-น-า-บ-่-ห-ึ-ง-ร-่-ง ------------------------------- เขาอ่านนิยายน่าเบื่อหนึ่งเรื่อง 0
k------n---------n----è-a--e---g-r---ang k_________________________________ k-̌---̀---i---a---a---e-u---e-u-g-r-̂-a-g ----------------------------------------- kǎo-àn-ní-yai-nâ-bèua-nèung-rêuang
Таа гледа еден филм. เ------ั--นึ-ง--ื่-ง เ_____________ เ-อ-ู-น-ง-น-่-เ-ื-อ- -------------------- เธอดูหนังหนึ่งเรื่อง 0
t-r---o---ǎn-----u----êuang t________________________ t-r---o---a-n---e-u-g-r-̂-a-g ----------------------------- tur̶-doo-nǎng-nèung-rêuang
Филмот е интересен. หนั-น่าตื---ต-น ห_________ ห-ั-น-า-ื-น-ต-น --------------- หนังน่าตื่นเต้น 0
na-n----̂--h-̀-n-d--̂n n_________________ n-̌-g-n-̂-d-e-u---h-̂- ---------------------- nǎng-nâ-dhèun-dhên
Таа гледа еден интересен филм. เ-อด-ห-ั---าต---เต---นึ-ง--ื-อง เ____________________ เ-อ-ู-น-ง-่-ต-่-เ-้-ห-ึ-ง-ร-่-ง ------------------------------- เธอดูหนังน่าตื่นเต้นหนึ่งเรื่อง 0
tu-̶-do-----ng-nâ-----un--h-----èung-r--u--g t______________________________________ t-r---o---a-n---a---h-̀-n-d-e-n-n-̀-n---e-u-n- ---------------------------------------------- tur̶-doo-nǎng-nâ-dhèun-dhên-nèung-rêuang

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -