Тој патува со мотор. |
เขา-ับรถ-ั-ร-านย-ต์
เ_______________
เ-า-ั-ร-จ-ก-ย-น-น-์
-------------------
เขาขับรถจักรยานยนต์
0
ka---ka----ó--ja-k--a--yan-yon
k_________________________
k-̌---a-p-r-́---a-k-r-́-y-n-y-n
-------------------------------
kǎo-kàp-rót-jàk-rá-yan-yon
|
Тој патува со мотор.
เขาขับรถจักรยานยนต์
kǎo-kàp-rót-jàk-rá-yan-yon
|
Тој патува со велосипед. |
เ-าขี--ักรยาน
เ_________
เ-า-ี-จ-ก-ย-น
-------------
เขาขี่จักรยาน
0
k-̌o--e-e------r-----n
k_________________
k-̌---e-e-j-̀---a---a-
----------------------
kǎo-kèe-jàk-rá-yan
|
Тој патува со велосипед.
เขาขี่จักรยาน
kǎo-kèe-jàk-rá-yan
|
Тој пешачи. |
เ-าเ-ิน
เ_____
เ-า-ด-น
-------
เขาเดิน
0
k-̌o-d-r̶n
k_______
k-̌---e-̶-
----------
kǎo-der̶n
|
Тој пешачи.
เขาเดิน
kǎo-der̶n
|
Тој патува со брод. |
เขา--โ-ยเ---ใ-ญ่
เ_____________
เ-า-ป-ด-เ-ื-ใ-ญ-
----------------
เขาไปโดยเรือใหญ่
0
k--o--h---d-y----a--ài
k____________________
k-̌---h-i-d-y-r-u---a-i
-----------------------
kǎo-bhai-doy-reua-yài
|
Тој патува со брод.
เขาไปโดยเรือใหญ่
kǎo-bhai-doy-reua-yài
|
Тој патува со чамец. |
เ----โดยเรือ
เ__________
เ-า-ป-ด-เ-ื-
------------
เขาไปโดยเรือ
0
k-̌o-b---------e-a
k________________
k-̌---h-i-d-y-r-u-
------------------
kǎo-bhai-doy-reua
|
Тој патува со чамец.
เขาไปโดยเรือ
kǎo-bhai-doy-reua
|
Тој плива. |
เ-า-่----ำ
เ______
เ-า-่-ย-้-
----------
เขาว่ายน้ำ
0
k-̌--wa------m
k__________
k-̌---a-i-n-́-
--------------
kǎo-wâi-nám
|
Тој плива.
เขาว่ายน้ำ
kǎo-wâi-nám
|
Дали овде е опасно? |
ที่นี่-ันต---ไหม ---บ / --?
ที่__________ ค__ / ค__
ท-่-ี-อ-น-ร-ย-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------
ที่นี่อันตรายไหม ครับ / คะ?
0
têe-n-----n-dhr---------r--p---́
t___________________________
t-̂---e-e-a---h-a---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------
têe-nêe-an-dhrai-mǎi-kráp-ká
|
Дали овде е опасно?
ที่นี่อันตรายไหม ครับ / คะ?
têe-nêe-an-dhrai-mǎi-kráp-ká
|
Дали е опасно, сам / сама да стопирам? |
ก-ร-บก-ถ-นเด-ยวอ-นตร---หม ---- /-คะ?
ก______________________ ค__ / ค__
ก-ร-บ-ร-ค-เ-ี-ว-ั-ต-า-ไ-ม ค-ั- / ค-?
------------------------------------
การโบกรถคนเดียวอันตรายไหม ครับ / คะ?
0
g---------ó---o---ee------hrai-ma-i--r--p--á
g________________________________________
g-n-b-̀---o-t-k-n-d-e---n-d-r-i-m-̌---r-́---a-
----------------------------------------------
gan-bòk-rót-kon-deeo-an-dhrai-mǎi-kráp-ká
|
Дали е опасно, сам / сама да стопирам?
การโบกรถคนเดียวอันตรายไหม ครับ / คะ?
gan-bòk-rót-kon-deeo-an-dhrai-mǎi-kráp-ká
|
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? |
ม-นอั-ต-ายไห- -----/-คะ ถ้า----าเ--นเล-น--น----คืน?
มั__________ ค__ / ค_ ถ้______________________
ม-น-ั-ต-า-ไ-ม ค-ั- / ค- ถ-า-อ-ม-เ-ิ-เ-่-ต-น-ล-ง-ื-?
---------------------------------------------------
มันอันตรายไหม ครับ / คะ ถ้าออกมาเดินเล่นตอนกลางคืน?
0
m-n-a--dh--i-m-̌i-k-á--k-́-t-----wk-----e--n--ên-d--wn-gl----keun
m___________________________________________________________
m-n-a---h-a---a-i-k-a-p-k-́-t-̂-a-w---a-d-r-n-l-̂---h-w---l-n---e-n
-------------------------------------------------------------------
man-an-dhrai-mǎi-kráp-ká-tâ-àwk-ma-der̶n-lên-dhawn-glang-keun
|
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка?
มันอันตรายไหม ครับ / คะ ถ้าออกมาเดินเล่นตอนกลางคืน?
man-an-dhrai-mǎi-kráp-ká-tâ-àwk-ma-der̶n-lên-dhawn-glang-keun
|
Ние го погрешивме патот. |
เ---ล-ท-ง
เ________
เ-า-ล-ท-ง
---------
เราหลงทาง
0
rao--o----tang
r____________
r-o-l-̌-g-t-n-
--------------
rao-lǒng-tang
|
Ние го погрешивме патот.
เราหลงทาง
rao-lǒng-tang
|
Ние сме на погрешен пат. |
เ-าม---ดทาง
เ_________
เ-า-า-ิ-ท-ง
-----------
เรามาผิดทาง
0
r-o--a-pi-----ng
r______________
r-o-m---i-t-t-n-
----------------
rao-ma-pìt-tang
|
Ние сме на погрешен пат.
เรามาผิดทาง
rao-ma-pìt-tang
|
Ние мораме да се вратиме. |
เร-ต้--เ--้-วก-ับท-งเดิม
เ__________________
เ-า-้-ง-ล-้-ว-ล-บ-า-เ-ิ-
------------------------
เราต้องเลี้ยวกลับทางเดิม
0
ra---h-̂w---l---o----̀p----g-der-m
r_____________________________
r-o-d-a-w-g-l-́-o-g-a-p-t-n---e-̶-
----------------------------------
rao-dhâwng-léeo-glàp-tang-der̶m
|
Ние мораме да се вратиме.
เราต้องเลี้ยวกลับทางเดิม
rao-dhâwng-léeo-glàp-tang-der̶m
|
Каде може овде да се паркира? |
จอ-ร-ได-ท--ไหน -ร-บ ----?
จ__________ ค__ / ค__
จ-ด-ถ-ด-ท-่-ห- ค-ั- / ค-?
-------------------------
จอดรถได้ที่ไหน ครับ / คะ?
0
j--wt--o-t-dâ----̂---a-i---á--ká
j___________________________
j-̀-t-r-́---a-i-t-̂---a-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------
jàwt-rót-dâi-têe-nǎi-kráp-ká
|
Каде може овде да се паркира?
จอดรถได้ที่ไหน ครับ / คะ?
jàwt-rót-dâi-têe-nǎi-kráp-ká
|
Има ли овде паркиралиште? |
ที่-ี-ม-ท--จ--รถไหม -ร---/ -ะ?
ที่___________ ค__ / ค__
ท-่-ี-ม-ท-่-อ-ร-ไ-ม ค-ั- / ค-?
------------------------------
ที่นี่มีที่จอดรถไหม ครับ / คะ?
0
t----n-----ee-t-̂---ò--r-́---ǎi-kr-́---á
t__________________________________
t-̂---e-e-m-e-t-̂-t-o-t-r-́---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------------
têe-nêe-mee-têet-òt-rót-mǎi-kráp-ká
|
Има ли овде паркиралиште?
ที่นี่มีที่จอดรถไหม ครับ / คะ?
têe-nêe-mee-têet-òt-rót-mǎi-kráp-ká
|
Колку долго може овде да се паркира? |
ที------ด-ถ--้นา--ท่า-ร ครั------?
ที่________________ ค__ / ค__
ท-่-ี-จ-ด-ถ-ด-น-น-ท-า-ร ค-ั- / ค-?
----------------------------------
ที่นี่จอดรถได้นานเท่าไร ครับ / คะ?
0
te-e-nê-----t--o-t----------t-̂o-rai-kr--p--á
t______________________________________
t-̂---e-e---̀---o-t-d-̂---a---a-o-r-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------
têe-nêet-òt-rót-dâi-nan-tâo-rai-kráp-ká
|
Колку долго може овде да се паркира?
ที่นี่จอดรถได้นานเท่าไร ครับ / คะ?
têe-nêet-òt-rót-dâi-nan-tâo-rai-kráp-ká
|
Возите ли скии? |
ค-ณเ---สก--ห-ครั--- -ะ?
คุ____________ / ค__
ค-ณ-ล-น-ก-ไ-ม-ร-บ / ค-?
-----------------------
คุณเล่นสกีไหมครับ / คะ?
0
koon-l-̂-no-t-----m--i-k---p-ká
k__________________________
k-o---e---o-t-g-e-m-̌---r-́---a-
--------------------------------
koon-lê-nót-gee-mǎi-kráp-ká
|
Возите ли скии?
คุณเล่นสกีไหมครับ / คะ?
koon-lê-nót-gee-mǎi-kráp-ká
|
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? |
ค-ณ-ะ-ึ-น-ก-ลิ-ท์ไปข้า-บน-ห----- /-คะ?
คุ_______________________ / ค__
ค-ณ-ะ-ึ-น-ก-ล-ฟ-์-ป-้-ง-น-ห-ค-ั- / ค-?
--------------------------------------
คุณจะขึ้นสกีลิฟท์ไปข้างบนไหมครับ / คะ?
0
k----ja---êu------gee-l-́--bhai--âng--on--a-----á----́
k________________________________________________
k-o---a---e-u-n-́---e---i-f-b-a---a-n---o---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------
koon-jà-kêu-nót-gee-líf-bhai-kâng-bon-mǎi-kráp-ká
|
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање?
คุณจะขึ้นสกีลิฟท์ไปข้างบนไหมครับ / คะ?
koon-jà-kêu-nót-gee-líf-bhai-kâng-bon-mǎi-kráp-ká
|
Може ли овде да се изнајмат скии? |
ที่--่มีส-ีใ---ช--ไหม-รั----ค-?
ที่_______________ / ค__
ท-่-ี-ม-ส-ี-ห-เ-่-ไ-ม-ร-บ / ค-?
-------------------------------
ที่นี่มีสกีให้เช่าไหมครับ / คะ?
0
t-̂---e----êet------â--c--̂--mǎ---rá--ká
t____________________________________
t-̂---e-e-m-̂-t-g-e-h-̂---h-̂---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------
têe-nêe-mêet-gee-hâi-châo-mǎi-kráp-ká
|
Може ли овде да се изнајмат скии?
ที่นี่มีสกีให้เช่าไหมครับ / คะ?
têe-nêe-mêet-gee-hâi-châo-mǎi-kráp-ká
|