јас – мој |
ผม---ด-ฉ-น-- ขอ--ม --ขอ-ดิ--น
ผ_ / ดิ__ – ข____ / ข_____
ผ- / ด-ฉ-น – ข-ง-ม / ข-ง-ิ-ั-
-----------------------------
ผม / ดิฉัน – ของผม / ของดิฉัน
0
po---dì---ǎ--k-̌--g-p--m--a--n--d---c---n
p__________________________________
p-̌---i---h-̌---a-w-g-p-̌---a-w-g-d-̀-c-a-n
-------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn
|
јас – мој
ผม / ดิฉัน – ของผม / ของดิฉัน
pǒm-dì-chǎn-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn
|
Неможам да го најдам мојот / својот клуч. |
ผ- /---ฉ---ห-กุญแ- ---ผม / ขอ-ด--ัน--ม่-บ
ผ_ / ดิ__ ห_____ ข____ / ข_____ ไ___
ผ- / ด-ฉ-น ห-ก-ญ-จ ข-ง-ม / ข-ง-ิ-ั- ไ-่-บ
-----------------------------------------
ผม / ดิฉัน หากุญแจ ของผม / ของดิฉัน ไม่พบ
0
pǒm-dì--h-̌-------o-n-jæ-k-̌-ng--o-m---̌---------h-̌--ma---p--p
p_____________________________________________________
p-̌---i---h-̌---a---o-n-j---a-w-g-p-̌---a-w-g-d-̀-c-a-n-m-̂---o-p
-----------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-hǎ-goon-jæ-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-mâi-póp
|
Неможам да го најдам мојот / својот клуч.
ผม / ดิฉัน หากุญแจ ของผม / ของดิฉัน ไม่พบ
pǒm-dì-chǎn-hǎ-goon-jæ-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-mâi-póp
|
Неможам да го најдам мојот / својот возен билет. |
ผม - -ิ-ัน-----๋วรถ-ข--ผ--- --งด-ฉันไ-่-บ
ผ_ / ดิ__ ห_____ ข____ / ข_________
ผ- / ด-ฉ-น ห-ต-๋-ร- ข-ง-ม / ข-ง-ิ-ั-ไ-่-บ
-----------------------------------------
ผม / ดิฉัน หาตั๋วรถ ของผม / ของดิฉันไม่พบ
0
p-̌m--ì-cha-----̌-dhǔa--o-t--a-w-g--o-m-----ng-dì--h--n-m-̂-----p
p______________________________________________________
p-̌---i---h-̌---a---h-̌---o-t-k-̌-n---o-m-k-̌-n---i---h-̌---a-i-p-́-
--------------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-hǎ-dhǔa-rót-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-mâi-póp
|
Неможам да го најдам мојот / својот возен билет.
ผม / ดิฉัน หาตั๋วรถ ของผม / ของดิฉันไม่พบ
pǒm-dì-chǎn-hǎ-dhǔa-rót-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-mâi-póp
|
ти – твој |
ค--–---ง-ุณ
คุ__ ข____
ค-ณ- ข-ง-ุ-
-----------
คุณ– ของคุณ
0
koo--kǎwng----n
k______________
k-o---a-w-g-k-o-
----------------
koon-kǎwng-koon
|
ти – твој
คุณ– ของคุณ
koon-kǎwng-koon
|
Го најде ли твојот / својот клуч? |
ค-- หาก--แ--ข-งค-ณ-จอไห-?
คุ_ ห_____ ข___________
ค-ณ ห-ก-ญ-จ ข-ง-ุ-เ-อ-ห-?
-------------------------
คุณ หากุญแจ ของคุณเจอไหม?
0
ko---ha---oo--j--ka-w---koon-j------̌i
k_________________________________
k-o---a---o-n-j---a-w-g-k-o---u-̶-m-̌-
--------------------------------------
koon-hǎ-goon-jæ-kǎwng-koon-jur̶-mǎi
|
Го најде ли твојот / својот клуч?
คุณ หากุญแจ ของคุณเจอไหม?
koon-hǎ-goon-jæ-kǎwng-koon-jur̶-mǎi
|
Го најде ли твојот / својот возен билет? |
คุ--า-ั๋----ของค------ไ-ม?
คุ_______ ข____ เ______
ค-ณ-า-ั-ว-ถ ข-ง-ุ- เ-อ-ห-?
--------------------------
คุณหาตั๋วรถ ของคุณ เจอไหม?
0
k--n---------a---́t-ka-w-g-koon-j-----ǎi
k__________________________________
k-o---a---h-̌---o-t-k-̌-n---o-n-j-r---a-i
-----------------------------------------
koon-hǎ-dhǔa-rót-kǎwng-koon-jur̶-mǎi
|
Го најде ли твојот / својот возен билет?
คุณหาตั๋วรถ ของคุณ เจอไหม?
koon-hǎ-dhǔa-rót-kǎwng-koon-jur̶-mǎi
|
тој – негов |
เขา - -อ-เ-า
เ__ – ข_____
เ-า – ข-ง-ข-
------------
เขา – ของเขา
0
k-̌o-k---n---a-o
k____________
k-̌---a-w-g-k-̌-
----------------
kǎo-kǎwng-kǎo
|
тој – негов
เขา – ของเขา
kǎo-kǎwng-kǎo
|
Знаеш ли каде е неговиот клуч? |
คุ----บไ-มว-าก---------า--ู-ท-่ไหน?
คุ___________________________
ค-ณ-ร-บ-ห-ว-า-ุ-แ-ข-ง-ข-อ-ู-ท-่-ห-?
-----------------------------------
คุณทราบไหมว่ากุญแจของเขาอยู่ที่ไหน?
0
koo--tá-râp---̌------goo--j-̀k--n--ka--------̂--t-̂e--ǎi
k________________________________________________
k-o---a---a-p-m-̌---a---o-n-j-̀---n---a-o-a---o-o-t-̂---a-i
-----------------------------------------------------------
koon-tá-râp-mǎi-wâ-goon-jæ̀k-ong-kǎo-à-yôo-têe-nǎi
|
Знаеш ли каде е неговиот клуч?
คุณทราบไหมว่ากุญแจของเขาอยู่ที่ไหน?
koon-tá-râp-mǎi-wâ-goon-jæ̀k-ong-kǎo-à-yôo-têe-nǎi
|
Знаеш ли каде е неговиот возен билет? |
คุณทร---หมว่า-ั-วร---ง-ขาอยู่ท--ไ-น?
คุ___________________________
ค-ณ-ร-บ-ห-ว-า-ั-ว-ถ-อ-เ-า-ย-่-ี-ไ-น-
------------------------------------
คุณทราบไหมว่าตั๋วรถของเขาอยู่ที่ไหน?
0
ko---ta--ra----ǎ--w-̂--hu----o-t-k---ng-k-̌---̀-yo-o--e-e---̌i
k__________________________________________________
k-o---a---a-p-m-̌---a---h-̌---o-t-k-̌-n---a-o-a---o-o-t-̂---a-i
---------------------------------------------------------------
koon-tá-râp-mǎi-wâ-dhǔa-rót-kǎwng-kǎo-à-yôo-têe-nǎi
|
Знаеш ли каде е неговиот возен билет?
คุณทราบไหมว่าตั๋วรถของเขาอยู่ที่ไหน?
koon-tá-râp-mǎi-wâ-dhǔa-rót-kǎwng-kǎo-à-yôo-têe-nǎi
|
таа – нејзин |
เธ- ---องเ-อ
เ__ – ข_____
เ-อ – ข-ง-ธ-
------------
เธอ – ของเธอ
0
t--̶--a-wn----r̶
t____________
t-r---a-w-g-t-r-
----------------
tur̶-kǎwng-tur̶
|
таа – нејзин
เธอ – ของเธอ
tur̶-kǎwng-tur̶
|
Нејзините пари ги нема. |
เ-ิน--ง-ธ---ย
เ___________
เ-ิ-ข-ง-ธ-ห-ย
-------------
เงินของเธอหาย
0
ng-r-n---̌-ng-tu-̶-h-̌i
n__________________
n-e-̶---a-w-g-t-r---a-i
-----------------------
nger̶n-kǎwng-tur̶-hǎi
|
Нејзините пари ги нема.
เงินของเธอหาย
nger̶n-kǎwng-tur̶-hǎi
|
А и нејзината кредитна картичка ја нема. |
แ---ั--เคร--ต-อ---อ-็--ย-้-ย
แ_______________________
แ-ะ-ั-ร-ค-ด-ต-อ-เ-อ-็-า-ด-ว-
----------------------------
และบัตรเครดิตของเธอก็หายด้วย
0
l---bà----ay-d-----ǎw---tur--g--w-ha-i-d-̂ay
l_____________________________________
l-́-b-̀---r-y-d-̀---a-w-g-t-r---a-w-h-̌---u-a-
----------------------------------------------
lǽ-bàt-kray-dìt-kǎwng-tur̶-gâw-hǎi-dûay
|
А и нејзината кредитна картичка ја нема.
และบัตรเครดิตของเธอก็หายด้วย
lǽ-bàt-kray-dìt-kǎwng-tur̶-gâw-hǎi-dûay
|
ние – наш |
เ-- – ของเรา
เ__ – ข_____
เ-า – ข-ง-ร-
------------
เรา – ของเรา
0
ra--k----g---o
r____________
r-o-k-̌-n---a-
--------------
rao-kǎwng-rao
|
ние – наш
เรา – ของเรา
rao-kǎwng-rao
|
Нашиот дедо е болен. |
ค--ปู่-/-ค---า ข--เร--ม่สบ-ย
คุ__ / คุ___ ข___________
ค-ณ-ู- / ค-ณ-า ข-ง-ร-ไ-่-บ-ย
----------------------------
คุณปู่ / คุณตา ของเราไม่สบาย
0
koo--bh--o---o--d-a--a-wn--r---mâi-sa--b-i
k______________________________________
k-o---h-̀---o-n-d-a-k-̌-n---a---a-i-s-̀-b-i
-------------------------------------------
koon-bhòo-koon-dha-kǎwng-rao-mâi-sà-bai
|
Нашиот дедо е болен.
คุณปู่ / คุณตา ของเราไม่สบาย
koon-bhòo-koon-dha-kǎwng-rao-mâi-sà-bai
|
Нашата баба е здрава. |
คุ-ย-า-/ ค---าย ---เราสุ-ภ--ดี
คุ___ / คุ____ ข___________
ค-ณ-่- / ค-ณ-า- ข-ง-ร-ส-ข-า-ด-
------------------------------
คุณย่า / คุณยาย ของเราสุขภาพดี
0
k-o---a--koon---i---̌-----a--so------̂p---e
k______________________________________
k-o---a---o-n-y-i-k-̌-n---a---o-o---a-p-d-e
-------------------------------------------
koon-yâ-koon-yai-kǎwng-rao-sòok-pâp-dee
|
Нашата баба е здрава.
คุณย่า / คุณยาย ของเราสุขภาพดี
koon-yâ-koon-yai-kǎwng-rao-sòok-pâp-dee
|
вие – ваш |
คุณ----นู----อง--ู
คุ_ / ห_ – ข____
ค-ณ / ห-ู – ข-ง-น-
------------------
คุณ / หนู – ของหนู
0
k-o--no-o--ǎwng----o
k_________________
k-o---o-o-k-̌-n---o-o
---------------------
koon-nǒo-kǎwng-nǒo
|
вие – ваш
คุณ / หนู – ของหนู
koon-nǒo-kǎwng-nǒo
|
Деца, каде е вашиот татко? |
เ--- ----ณพ่------ู--ู่--่ไ-น?
เ__ ๆ คุ_______________
เ-็- ๆ ค-ณ-่-ข-ง-น-อ-ู-ท-่-ห-?
------------------------------
เด็ก ๆ คุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน?
0
d-̀k--e-k----n-p-̂wk-ong--o---a--y----t-̂--nǎi
d______________________________________
d-̀---e-k-k-o---a-w---n---o-o-a---o-o-t-̂---a-i
-----------------------------------------------
dèk-dèk-koon-pâwk-ong-nǒo-à-yôo-têe-nǎi
|
Деца, каде е вашиот татко?
เด็ก ๆ คุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน?
dèk-dèk-koon-pâwk-ong-nǒo-à-yôo-têe-nǎi
|
Деца, каде е вашата мајка? |
เ--ก-- -ุณ-ม--อ-------่ท--ไหน?
เ__ ๆ คุ_______________
เ-็- ๆ ค-ณ-ม-ข-ง-น-อ-ู-ท-่-ห-?
------------------------------
เด็ก ๆ คุณแม่ของหนูอยู่ที่ไหน?
0
de---d-̀---o--------on---o-o-----ôo--------̌i
d_____________________________________
d-̀---e-k-k-o---æ-k-o-g-n-̌---̀-y-̂---e-e-n-̌-
----------------------------------------------
dèk-dèk-koon-mæ̂k-ong-nǒo-à-yôo-têe-nǎi
|
Деца, каде е вашата мајка?
เด็ก ๆ คุณแม่ของหนูอยู่ที่ไหน?
dèk-dèk-koon-mæ̂k-ong-nǒo-à-yôo-têe-nǎi
|