учи |
เ---น
เ___
เ-ี-น
-----
เรียน
0
r--n
r___
r-a-
----
rian
|
|
Учат ли учениците многу? |
นั-----น เ-ี-นเ-อะไหม?
นั_____ เ___________
น-ก-ร-ย- เ-ี-น-ย-ะ-ห-?
----------------------
นักเรียน เรียนเยอะไหม?
0
n-́--r-----i-n-y--н--a-i
n____________________
n-́---i-n-r-a---u-н-m-̌-
------------------------
nák-rian-rian-yúн-mǎi
|
Учат ли учениците многу?
นักเรียน เรียนเยอะไหม?
nák-rian-rian-yúн-mǎi
|
Не, тие учат малку. |
ไ-- -ว-เ----ี----อย
ไ_ พ____________
ไ-่ พ-ก-ข-เ-ี-น-้-ย
-------------------
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย
0
m-----u----k--o--ia----́wy
m_____________________
m-̂---u-a---a-o-r-a---a-w-
--------------------------
mâi-pûak-kǎo-rian-náwy
|
Не, тие учат малку.
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย
mâi-pûak-kǎo-rian-náwy
|
прашува |
ถ-ม
ถ__
ถ-ม
---
ถาม
0
tǎm
t__
t-̌-
----
tǎm
|
|
Го прашувате ли често наставникот? |
คุ--าม------ุณค-ู--อ-ไ-ม?
คุ___________________
ค-ณ-า-ค-ถ-ม-ุ-ค-ู-่-ย-ห-?
-------------------------
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม?
0
ko-n-tǎ---am--ǎm-ko-n-k----ba--y-mǎi
k__________________________________
k-o---a-m-k-m-t-̌---o-n-k-o---a-w---a-i
---------------------------------------
koon-tǎm-kam-tǎm-koon-kroo-bàwy-mǎi
|
Го прашувате ли често наставникот?
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม?
koon-tǎm-kam-tǎm-koon-kroo-bàwy-mǎi
|
Не, јас не го прашувам често. |
ไม-ครั- / ค่ะ ผม - ด---- ถ----านไม-บ่อย
ไ____ / ค่_ ผ_ / ดิ__ ถ__________
ไ-่-ร-บ / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น ถ-ม-่-น-ม-บ-อ-
---------------------------------------
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย
0
m--i---a---ka--pǒ---ì-chǎ---a-m--ân---̂--b-̀-y
m_______________________________________
m-̂---r-́---a---o-m-d-̀-c-a-n-t-̌---a-n-m-̂---a-w-
--------------------------------------------------
mâi-kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-tǎm-tân-mâi-bàwy
|
Не, јас не го прашувам често.
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย
mâi-kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-tǎm-tân-mâi-bàwy
|
одговара |
ตอ-ก--บ
ต_____
ต-บ-ล-บ
-------
ตอบกลับ
0
dha----gl-̀p
d_________
d-a-w---l-̀-
------------
dhàwp-glàp
|
одговара
ตอบกลับ
dhàwp-glàp
|
Одговорете молам. |
ช-----บด-วย-ค--- - คะ
ช่________ ค__ / ค_
ช-ว-ต-บ-้-ย ค-ั- / ค-
---------------------
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ
0
c-u-a--d-a--p-du--y--ráp--á
c_______________________
c-u-a---h-̀-p-d-̂-y-k-a-p-k-́
-----------------------------
chûay-dhàwp-dûay-kráp-ká
|
Одговорете молам.
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ
chûay-dhàwp-dûay-kráp-ká
|
Јас одговарам. |
ผ--/ --------บ
ผ_ / ดิ__ ต__
ผ- / ด-ฉ-น ต-บ
--------------
ผม / ดิฉัน ตอบ
0
p-̌m--ì--hǎ--d-a--p
p________________
p-̌---i---h-̌---h-̀-p
---------------------
pǒm-dì-chǎn-dhàwp
|
Јас одговарам.
ผม / ดิฉัน ตอบ
pǒm-dì-chǎn-dhàwp
|
работи |
ท-งาน
ทำ___
ท-ง-น
-----
ทำงาน
0
tam---an
t_______
t-m-n-a-
--------
tam-ngan
|
|
Работи ли тој сега? |
เ-า-------ง-----่ใช่---?
เ_________________
เ-า-ำ-ั-ท-ง-น-ย-่-ช-ไ-ม-
------------------------
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม?
0
ka---g---lan--ta--n-a--à-yo---ch-̂--m-̌i
k___________________________________
k-̌---a---a-g-t-m-n-a---̀-y-̂---h-̂---a-i
-----------------------------------------
kǎo-gam-lang-tam-ngan-à-yôo-châi-mǎi
|
Работи ли тој сега?
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม?
kǎo-gam-lang-tam-ngan-à-yôo-châi-mǎi
|
Да, тој работи сега. |
ใ-่-คร-บ---ค่ะ-------ั----า-อย-่
ใ_ ค__ / ค่_ เ___________
ใ-่ ค-ั- / ค-ะ เ-า-ำ-ั-ท-ง-น-ย-่
--------------------------------
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่
0
c-â---ra-p-ka--ka----am-la-g--am--ga--à-yo-o
c_______________________________________
c-a-i-k-a-p-k-̂-k-̌---a---a-g-t-m-n-a---̀-y-̂-
----------------------------------------------
châi-kráp-kâ-kǎo-gam-lang-tam-ngan-à-yôo
|
Да, тој работи сега.
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่
châi-kráp-kâ-kǎo-gam-lang-tam-ngan-à-yôo
|
доаѓа |
ม-
ม_
ม-
--
มา
0
m-
m_
m-
--
ma
|
|
Ќе дојдете? |
คุ---มาไ-ม?
คุ_________
ค-ณ-ะ-า-ห-?
-----------
คุณจะมาไหม?
0
k--n-j-------ǎi
k_____________
k-o---a---a-m-̌-
----------------
koon-jà-ma-mǎi
|
Ќе дојдете?
คุณจะมาไหม?
koon-jà-ma-mǎi
|
Да, ќе дојдеме веднаш. |
ค-------่ะ-เ---ำล-งจ--ป
ค__ / ค่_ เ_________
ค-ั- / ค-ะ เ-า-ำ-ั-จ-ไ-
-----------------------
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป
0
kráp-kâ------am-l--g-j---bh-i
k___________________________
k-a-p-k-̂-r-o-g-m-l-n---a---h-i
-------------------------------
kráp-kâ-rao-gam-lang-jà-bhai
|
Да, ќе дојдеме веднаш.
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป
kráp-kâ-rao-gam-lang-jà-bhai
|
живее |
อาศ-ย
อ___
อ-ศ-ย
-----
อาศัย
0
a-sǎi
a____
a-s-̌-
------
a-sǎi
|
|
Живеете ли во Берлин? |
คุ-อ----ใ-เบอ-์---ใ--ไหม---ับ-/ --?
คุ__________________ ค__ / ค__
ค-ณ-า-ั-ใ-เ-อ-์-ิ-ใ-่-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------------
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ?
0
ko-n-a--a-----i-bu-----n--------a-i-kr-́p---́
k______________________________________
k-o-----a-i-n-i-b-r---i---h-̂---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------
koon-a-sǎi-nai-bur̶-lin-châi-mǎi-kráp-ká
|
Живеете ли во Берлин?
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ?
koon-a-sǎi-nai-bur̶-lin-châi-mǎi-kráp-ká
|
Да, јас живеам во Берлин. |
คร-บ / ค่ะ ผ- /-ด-ฉ-น---ศ---น-บอร-ล-น
ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ อ___________
ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น อ-ศ-ย-น-บ-ร-ล-น
-------------------------------------
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน
0
krá--k-̂-p---------h-̌--a-sa-i--ai-bu---l-n
k____________________________________
k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌-----a-i-n-i-b-r---i-
--------------------------------------------
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-a-sǎi-nai-bur̶-lin
|
Да, јас живеам во Берлин.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-a-sǎi-nai-bur̶-lin
|