| учи |
เ---น
เ___
เ-ี-น
-----
เรียน
0
ri-n
r___
r-a-
----
rian
|
|
| Учат ли учениците многу? |
น---รี-น--ร-ย-เย-ะไ-ม?
นั_____ เ___________
น-ก-ร-ย- เ-ี-น-ย-ะ-ห-?
----------------------
นักเรียน เรียนเยอะไหม?
0
na-----a--ria--------a-i
n____________________
n-́---i-n-r-a---u-н-m-̌-
------------------------
nák-rian-rian-yúн-mǎi
|
Учат ли учениците многу?
นักเรียน เรียนเยอะไหม?
nák-rian-rian-yúн-mǎi
|
| Не, тие учат малку. |
ไม่-พ-กเ--เ----น--ย
ไ_ พ____________
ไ-่ พ-ก-ข-เ-ี-น-้-ย
-------------------
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย
0
m-----u-ak----o-r----ná-y
m_____________________
m-̂---u-a---a-o-r-a---a-w-
--------------------------
mâi-pûak-kǎo-rian-náwy
|
Не, тие учат малку.
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย
mâi-pûak-kǎo-rian-náwy
|
| прашува |
ถาม
ถ__
ถ-ม
---
ถาม
0
tǎm
t__
t-̌-
----
tǎm
|
|
| Го прашувате ли често наставникот? |
ค-ณถา----ามคุณ-ร---อย-ห-?
คุ___________________
ค-ณ-า-ค-ถ-ม-ุ-ค-ู-่-ย-ห-?
-------------------------
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม?
0
k-on-ta---k-m--ǎm-k-o--kro---a------̌i
k__________________________________
k-o---a-m-k-m-t-̌---o-n-k-o---a-w---a-i
---------------------------------------
koon-tǎm-kam-tǎm-koon-kroo-bàwy-mǎi
|
Го прашувате ли често наставникот?
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม?
koon-tǎm-kam-tǎm-koon-kroo-bàwy-mǎi
|
| Не, јас не го прашувам често. |
ไม------- -่ะ-ผม---ด--ัน ถา-ท่าน-ม-บ่อย
ไ____ / ค่_ ผ_ / ดิ__ ถ__________
ไ-่-ร-บ / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น ถ-ม-่-น-ม-บ-อ-
---------------------------------------
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย
0
mâ---r--p--a--pǒ----̀-c-ǎn-t--m-ta-n--âi-bà-y
m_______________________________________
m-̂---r-́---a---o-m-d-̀-c-a-n-t-̌---a-n-m-̂---a-w-
--------------------------------------------------
mâi-kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-tǎm-tân-mâi-bàwy
|
Не, јас не го прашувам често.
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย
mâi-kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-tǎm-tân-mâi-bàwy
|
| одговара |
ต-บ--ับ
ต_____
ต-บ-ล-บ
-------
ตอบกลับ
0
dh---p----̀p
d_________
d-a-w---l-̀-
------------
dhàwp-glàp
|
одговара
ตอบกลับ
dhàwp-glàp
|
| Одговорете молам. |
ช่ว---บ--วย คร-บ---คะ
ช่________ ค__ / ค_
ช-ว-ต-บ-้-ย ค-ั- / ค-
---------------------
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ
0
ch--ay--------d-----k--́--ká
c_______________________
c-u-a---h-̀-p-d-̂-y-k-a-p-k-́
-----------------------------
chûay-dhàwp-dûay-kráp-ká
|
Одговорете молам.
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ
chûay-dhàwp-dûay-kráp-ká
|
| Јас одговарам. |
ผม-- ---ั----บ
ผ_ / ดิ__ ต__
ผ- / ด-ฉ-น ต-บ
--------------
ผม / ดิฉัน ตอบ
0
p-̌----̀-c-ǎ--dh--wp
p________________
p-̌---i---h-̌---h-̀-p
---------------------
pǒm-dì-chǎn-dhàwp
|
Јас одговарам.
ผม / ดิฉัน ตอบ
pǒm-dì-chǎn-dhàwp
|
| работи |
ท-ง-น
ทำ___
ท-ง-น
-----
ทำงาน
0
t-m-ngan
t_______
t-m-n-a-
--------
tam-ngan
|
|
| Работи ли тој сега? |
เขา--------า-----ใ-่ไหม?
เ_________________
เ-า-ำ-ั-ท-ง-น-ย-่-ช-ไ-ม-
------------------------
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม?
0
kǎ------l--------------̀-y--o--hâ-----i
k___________________________________
k-̌---a---a-g-t-m-n-a---̀-y-̂---h-̂---a-i
-----------------------------------------
kǎo-gam-lang-tam-ngan-à-yôo-châi-mǎi
|
Работи ли тој сега?
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม?
kǎo-gam-lang-tam-ngan-à-yôo-châi-mǎi
|
| Да, тој работи сега. |
ใ-- คร-- - --ะ---า-ำ--ง---า-อ--่
ใ_ ค__ / ค่_ เ___________
ใ-่ ค-ั- / ค-ะ เ-า-ำ-ั-ท-ง-น-ย-่
--------------------------------
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่
0
cha-i-kr-́------kǎo--a--lan--t-m-nga---̀-yôo
c_______________________________________
c-a-i-k-a-p-k-̂-k-̌---a---a-g-t-m-n-a---̀-y-̂-
----------------------------------------------
châi-kráp-kâ-kǎo-gam-lang-tam-ngan-à-yôo
|
Да, тој работи сега.
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่
châi-kráp-kâ-kǎo-gam-lang-tam-ngan-à-yôo
|
| доаѓа |
-า
ม_
ม-
--
มา
0
-a
m_
m-
--
ma
|
|
| Ќе дојдете? |
ค-----า-ห-?
คุ_________
ค-ณ-ะ-า-ห-?
-----------
คุณจะมาไหม?
0
ko-n-jà-----a-i
k_____________
k-o---a---a-m-̌-
----------------
koon-jà-ma-mǎi
|
Ќе дојдете?
คุณจะมาไหม?
koon-jà-ma-mǎi
|
| Да, ќе дојдеме веднаш. |
คร-- -------ร-ก-ล--จ-ไป
ค__ / ค่_ เ_________
ค-ั- / ค-ะ เ-า-ำ-ั-จ-ไ-
-----------------------
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป
0
k---p--a---ao-gam-l------̀--h-i
k___________________________
k-a-p-k-̂-r-o-g-m-l-n---a---h-i
-------------------------------
kráp-kâ-rao-gam-lang-jà-bhai
|
Да, ќе дојдеме веднаш.
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป
kráp-kâ-rao-gam-lang-jà-bhai
|
| живее |
อา-ัย
อ___
อ-ศ-ย
-----
อาศัย
0
a---̌i
a____
a-s-̌-
------
a-sǎi
|
|
| Живеете ли во Берлин? |
คุ-อาศ-ย----อร์-ิน---ไ-ม -ร-- --ค-?
คุ__________________ ค__ / ค__
ค-ณ-า-ั-ใ-เ-อ-์-ิ-ใ-่-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------------
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ?
0
ko-----sa-i-nai-b----l----h-̂i-mǎi--r--p---́
k______________________________________
k-o-----a-i-n-i-b-r---i---h-̂---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------
koon-a-sǎi-nai-bur̶-lin-châi-mǎi-kráp-ká
|
Живеете ли во Берлин?
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ?
koon-a-sǎi-nai-bur̶-lin-châi-mǎi-kráp-ká
|
| Да, јас живеам во Берлин. |
ครับ-/ ค-ะ-ผม-/ ดิ-ั--อ--ั--นเบ--์-ิน
ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ อ___________
ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น อ-ศ-ย-น-บ-ร-ล-น
-------------------------------------
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน
0
k--́p-ka----̌--di--c---n----a---nai-b----l-n
k____________________________________
k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌-----a-i-n-i-b-r---i-
--------------------------------------------
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-a-sǎi-nai-bur̶-lin
|
Да, јас живеам во Берлин.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-a-sǎi-nai-bur̶-lin
|