Разговорник

mk нешто смее   »   th (ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

73 [седумдесет и три]

нешто смее

нешто смее

73 [เจ็ดสิบสาม]

jèt-sìp-sǎm

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

dâi-ráp-à-nóo-yât-dâi

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тајландски Пушти Повеќе
Смееш ли веќе да возиш автомобил? คุณ-ด----อนุญ-ติใ-้-ั--ถได้แ--วหร--? คุ_________________________ ค-ณ-ด-ร-บ-น-ญ-ต-ใ-้-ั-ร-ไ-้-ล-ว-ร-อ- ------------------------------------ คุณได้รับอนุญาติให้ขับรถได้แล้วหรือ? 0
ko---da---ráp--̀--óo-ya---ì-h-̂i-k-̀p----t-dâ---ǽ--re-u k________________________________________________ k-o---a-i-r-́---̀-n-́---a-d-i---a-i-k-̀---o-t-d-̂---æ-o-r-̌- ------------------------------------------------------------ koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-kàp-rót-dâi-lǽo-rěu
Смееш ли веќе да пиеш алкохол? ค-ณไ-้รับ--ุ-า--ให-ดื่--อ--อฮอล-ได--ล-ว-ร-อ? คุ_______________________________ ค-ณ-ด-ร-บ-น-ญ-ต-ใ-้-ื-ม-อ-ก-ฮ-ล-ไ-้-ล-ว-ร-อ- -------------------------------------------- คุณได้รับอนุญาติให้ดื่มแอลกอฮอล์ได้แล้วหรือ? 0
k-o--dâi---́p-à--o---ya--h---h-̂i----um-æ----w-haw-dâ--l-́o-r-̌u k________________________________________________________ k-o---a-i-r-́---̀-n-́---a-d-i---a-i-d-̀-m-æ---a---a---a-i-l-́---e-u ------------------------------------------------------------------- koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-dèum-æn-gaw-haw-dâi-lǽo-rěu
Смееш ли веќе сам / сама да патуваш во странство? ค--ไ-----อนุ--ติ---ไ-ต่-ง-ระเท---เ--ย----แ--วหร-อ? คุ______________________________________ ค-ณ-ด-ร-บ-น-ญ-ต-ใ-้-ป-่-ง-ร-เ-ศ-น-ด-ย-ไ-้-ล-ว-ร-อ- -------------------------------------------------- คุณได้รับอนุญาติให้ไปต่างประเทศคนเดียวได้แล้วหรือ? 0
koon---̂---áp-------o--a--h-̀--a---bh-i--ha----b------â-t-k----e---dâ---ǽo-r--u k______________________________________________________________________ k-o---a-i-r-́---̀-n-́---a-d-i---a-i-b-a---h-̀-g-b-r-̀-t-̂-t-k-n-d-e---a-i-l-́---e-u ----------------------------------------------------------------------------------- koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-bhai-dhàng-bhrà-tâyt-kon-deeo-dâi-lǽo-rěu
смее อนุญาต--------้ อ____ / .____ อ-ุ-า- / .-.-ด- --------------- อนุญาต / ...ได้ 0
a--nóo-yât----i à____________ a---o-o-y-̂---a-i ----------------- à-nóo-yât-dâi
Смееме ли овде да пушиме? เราสู---ห--่-ี่-ี่----หม--ร-บ-/ คะ? เ______________ ค__ / ค__ เ-า-ู-บ-ห-ี-ท-่-ี-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------------- เราสูบบุหรี่ที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? 0
ra--s--o--b-̀--rè--têe-n----d--i-mǎ--kr------́ r_______________________________________ r-o-s-̀-p-b-̀---e-e-t-̂---e-e-d-̂---a-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------------------- rao-sòop-bòo-rèe-têe-nêe-dâi-mǎi-kráp-ká
Смее ли овде да се пуши? ต-ง-ี------ห-ี--ด-ไ-- ครั--/--ะ? ต_____________ ค__ / ค__ ต-ง-ี-ส-บ-ุ-ร-่-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-? -------------------------------- ตรงนี้สูบบุหรี่ได้ไหม ครับ / คะ? 0
dhro---né-----o---o-o---̀--d-̂--m-̌--k--́p--á d______________________________________ d-r-n---e-e-s-̀-p-b-̀---e-e-d-̂---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------- dhrong-née-sòop-bòo-rèe-dâi-mǎi-kráp-ká
Може ли да се плати со кредитна картичка? จ่า-ด้ว--ัตร-คร-ิ-ไ---ห- คร-บ /---? จ่__________________ ค__ / ค__ จ-า-ด-ว-บ-ต-เ-ร-ิ-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------------- จ่ายด้วยบัตรเครดิตได้ไหม ครับ / คะ? 0
jài--u----b-----r---d-̀--da-----̌i-kra-p-ká j____________________________________ j-̀---u-a---a-t-k-a---i-t-d-̂---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------- jài-dûay-bàt-kray-dìt-dâi-mǎi-kráp-ká
Може ли да се плати со чек? จ่--เช็--ด้-ห---รั- / --? จ่__________ ค__ / ค__ จ-า-เ-็-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-? ------------------------- จ่ายเช็คได้ไหม ครับ / คะ? 0
jài--------â--mǎi-------ká j_______________________ j-̀---h-́---a-i-m-̌---r-́---a- ------------------------------ jài-chék-dâi-mǎi-kráp-ká
Може ли да се плати само во готово? จ่-ย-งิ--ดเ-่--ั-นหรื---ร-บ-- คะ? จ่_______________ ค__ / ค__ จ-า-เ-ิ-ส-เ-่-น-้-ห-ื- ค-ั- / ค-? --------------------------------- จ่ายเงินสดเท่านั้นหรือ ครับ / คะ? 0
j-̀i---e-̶n-s--t--a---n-́--re-u-k-a-p--á j________________________________ j-̀---g-r-n-s-̀---a-o-n-́---e-u-k-a-p-k-́ ----------------------------------------- jài-nger̶n-sòt-tâo-nán-rěu-kráp-ká
Смеам ли само да телефонирам? ขอใ-้-ท---------ป---่ง-ด้ไ-ม -รั--/---? ข____________________ ค__ / ค__ ข-ใ-้-ท-ศ-พ-์-ป-ป-น-่-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-? --------------------------------------- ขอใช้โทรศัพท์แป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? 0
k--w--ha---to--s-̀--bhæ----e-un----̂---ǎi--------á k__________________________________________ k-̌---h-́---o---a-p-b-æ-p-n-̀-n---a-i-m-̌---r-́---a- ---------------------------------------------------- kǎw-chái-ton-sàp-bhǽp-nèung-dâi-mǎi-kráp-ká
Смеам ли само да прашам нешто? ขอ-ามอะไร-ป๊ปห-----ด-----ค----/ คะ? ข___________________ ค__ / ค__ ข-ถ-ม-ะ-ร-ป-ป-น-่-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------------- ขอถามอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? 0
ka---t-----̀--a--------ne-u---d-----ǎ--k---p---́ k_______________________________________ k-̌---a-m-a---a---h-́---e-u-g-d-̂---a-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------------------- kǎw-tǎm-à-rai-bhǽp-nèung-dâi-mǎi-kráp-ká
Смеам ли само да кажам нешто? ข-พ--อ---แ-๊--นึ--ไ-้ไห- --ับ-/---? ข__________________ ค__ / ค__ ข-พ-ด-ะ-ร-ป-ป-น-่-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------------- ขอพูดอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? 0
ka----ô-t-a---ai-bh-́p-----n--dâ----̌--k--́--ká k________________________________________ k-̌---o-o---̀-r-i-b-æ-p-n-̀-n---a-i-m-̌---r-́---a- -------------------------------------------------- kǎw-pôot-à-rai-bhǽp-nèung-dâi-mǎi-kráp-ká
Тој не смее да спие во паркот. เข----ใ--ว--า--ร--ไม-ได้ เ_____________________ เ-า-อ-ใ-ส-น-า-า-ณ-ไ-่-ด- ------------------------ เขานอนในสวนสาธารณะไม่ได้ 0
ka-o-na-n-n----ǔa--s---t-n-----ma-i--âi k__________________________________ k-̌---a-n-n-i-s-̌-n-s-̌-t-n-n-́-m-̂---a-i ----------------------------------------- kǎo-nawn-nai-sǔan-sǎ-tan-ná-mâi-dâi
Тој не смее да спие во автомобилот. เ-านอ---ร-ไ-่ไ-้ เ_____________ เ-า-อ-ใ-ร-ไ-่-ด- ---------------- เขานอนในรถไม่ได้ 0
k-̌o-n--n--ai-ro-t----i-da-i k_______________________ k-̌---a-n-n-i-r-́---a-i-d-̂- ---------------------------- kǎo-nawn-nai-rót-mâi-dâi
Тој не смее да спие на железничката станица. เ--น-น--่ส-าน-ร--ฟไม-ไ-้ เ__________________ เ-า-อ-ท-่-ถ-น-ร-ไ-ไ-่-ด- ------------------------ เขานอนที่สถานีรถไฟไม่ได้ 0
k-̌o-naw--t-̂-t---̌--ee-r--t-fa----̂-----i k___________________________________ k-̌---a-n-t-̂-t-t-̌-n-e-r-́---a---a-i-d-̂- ------------------------------------------ kǎo-nawn-têet-tǎ-nee-rót-fai-mâi-dâi
Смееме ли да седнеме? เราข-น-----้-ห--ค--บ / -ะ? เ___________ ค__ / ค__ เ-า-อ-ั-ง-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-? -------------------------- เราขอนั่งได้ไหม ครับ / คะ? 0
rao-kǎw-n------a-i-mǎ---rá----́ r___________________________ r-o-k-̌---a-n---a-i-m-̌---r-́---a- ---------------------------------- rao-kǎw-nâng-dâi-mǎi-kráp-ká
Смееме ли да го добиеме менито? เ-า--ราย-----ห----้-หม--รับ --ค-? เ____________________ ค__ / ค__ เ-า-อ-า-ก-ร-า-า-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-? --------------------------------- เราขอรายการอาหารได้ไหม ครับ / คะ? 0
r---k-̌---ai-g-n---hǎn---̂i---̌---r-́--ká r____________________________________ r-o-k-̌---a---a-----a-n-d-̂---a-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------------- rao-kǎw-rai-gan-a-hǎn-dâi-mǎi-kráp-ká
Смееме ли да платиме одвоено? เราข---ก--า-ไ-้-ห- ค-ั------? เ_______________ ค__ / ค__ เ-า-อ-ย-จ-า-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- เราขอแยกจ่ายได้ไหม ครับ / คะ? 0
r---kǎw-yæ---j-̀---âi----i-kr-́--k-́ r______________________________ r-o-k-̌---æ-k-j-̀---a-i-m-̌---r-́---a- -------------------------------------- rao-kǎw-yæ̂k-jài-dâi-mǎi-kráp-ká

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -