| Дали е слободно ова место? |
ท-----งน--ว่-ง----คร-บ - --?
ที่_________ ค__ / ค__
ท-่-ั-ง-ี-ว-า-ไ-ม ค-ั- / ค-?
----------------------------
ที่นั่งนี้ว่างไหม ครับ / คะ?
0
t-̂--n-̂----e-e--â---------ra----á
t____________________________
t-̂---a-n---e-e-w-̂-g-m-̌---r-́---a-
------------------------------------
têe-nâng-née-wâng-mǎi-kráp-ká
|
Дали е слободно ова место?
ที่นั่งนี้ว่างไหม ครับ / คะ?
têe-nâng-née-wâng-mǎi-kráp-ká
|
| Смеам ли да седнам покрај вас? |
ผม / --ฉัน --่-กั---ณไ---ห- คร-- /---?
ผ_ / ดิ__ นั่__________ ค__ / ค__
ผ- / ด-ฉ-น น-่-ก-บ-ุ-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
--------------------------------------
ผม / ดิฉัน นั่งกับคุณได้ไหม ครับ / คะ?
0
p-̌m------h--n---̂-g-g-̀--koon-d--i--ǎ--k-a---k-́
p________________________________________
p-̌---i---h-̌---a-n---a-p-k-o---a-i-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-nâng-gàp-koon-dâi-mǎi-kráp-ká
|
Смеам ли да седнам покрај вас?
ผม / ดิฉัน นั่งกับคุณได้ไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-nâng-gàp-koon-dâi-mǎi-kráp-ká
|
| Со задоволство. |
เ-ิญ--รับ / คะ
เ__ ค__ / ค_
เ-ิ- ค-ั- / ค-
--------------
เชิญ ครับ / คะ
0
c-er-n-kra-p-k-́
c____________
c-e-̶---r-́---a-
----------------
cher̶n-kráp-ká
|
Со задоволство.
เชิญ ครับ / คะ
cher̶n-kráp-ká
|
| Како ви се допаѓа музиката? |
ค-ณ---ว-าดน-ร-เ--น-ย่าง-ร--รับ /-ค-?
คุ__________________ ค__ / ค__
ค-ณ-ิ-ว-า-น-ร-เ-็-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค-?
------------------------------------
คุณคิดว่าดนตรีเป็นอย่างไร ครับ / คะ?
0
koo---i-t---̂t--o----e---h-n-a-----n---ai-kr-----á
k___________________________________________
k-o---i-t-w-̂---o-t-r-e-b-e---̀-y-̂-g-r-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------
koon-kít-wât-nót-ree-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká
|
Како ви се допаѓа музиката?
คุณคิดว่าดนตรีเป็นอย่างไร ครับ / คะ?
koon-kít-wât-nót-ree-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká
|
| Малку е прегласна. |
เ-ียงด-----ิด-ค-ั- --คะ
เ_________ ค__ / ค_
เ-ี-ง-ั-ไ-น-ด ค-ั- / ค-
-----------------------
เสียงดังไปนิด ครับ / คะ
0
s--a-------------n-́-----́----́
s__________________________
s-̌-n---a-g-b-a---i-t-k-a-p-k-́
-------------------------------
sǐang-dang-bhai-nít-kráp-ká
|
Малку е прегласна.
เสียงดังไปนิด ครับ / คะ
sǐang-dang-bhai-nít-kráp-ká
|
| Но групата свири сосема добро. |
แต่วง-นตร-เ-----ม-- --ับ-/---ะ
แ______________ ค__ / ค่_
แ-่-ง-น-ร-เ-่-ด-ม-ก ค-ั- / ค-ะ
------------------------------
แต่วงดนตรีเล่นดีมาก ครับ / ค่ะ
0
dhæ-o----́---ó----e-lê---e-------k-á--kâ
d____________________________________
d-æ-o-n-o-t-n-́---e---e-n-d-e-m-̂---r-́---a-
--------------------------------------------
dhæ̀o-ngót-nót-ree-lên-dee-mâk-kráp-kâ
|
Но групата свири сосема добро.
แต่วงดนตรีเล่นดีมาก ครับ / ค่ะ
dhæ̀o-ngót-nót-ree-lên-dee-mâk-kráp-kâ
|
| Често ли сте овде? |
ค--มา----ี่บ่--ไห---------ค-?
คุ___________ ค__ / ค__
ค-ณ-า-ี-น-่-่-ย-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณมาที่นี่บ่อยไหม ครับ / คะ?
0
k-on-ma--ê--n----b---y---̌i-k--́--k-́
k_______________________________
k-o---a-t-̂---e-e-b-̀-y-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-ma-têe-nêe-bàwy-mǎi-kráp-ká
|
Често ли сте овде?
คุณมาที่นี่บ่อยไหม ครับ / คะ?
koon-ma-têe-nêe-bàwy-mǎi-kráp-ká
|
| Не, ова е прв пат. |
ไ---่-- --่------ั้ง-รก ครับ - ค่ะ
ไ____ นี่_________ ค__ / ค่_
ไ-่-่-ย น-่-ป-น-ร-้-แ-ก ค-ั- / ค-ะ
----------------------------------
ไม่บ่อย นี่เป็นครั้งแรก ครับ / ค่ะ
0
m-̂i----wy--ê-----n--ráng----k-kr-́p-k-̂
m__________________________________
m-̂---a-w---e-e-b-e---r-́-g-r-̂---r-́---a-
------------------------------------------
mâi-bàwy-nêe-bhen-kráng-ræ̂k-kráp-kâ
|
Не, ова е прв пат.
ไม่บ่อย นี่เป็นครั้งแรก ครับ / ค่ะ
mâi-bàwy-nêe-bhen-kráng-ræ̂k-kráp-kâ
|
| Не сум бил / била овде никогаш. |
ผม-- --ฉัน ไม--ค-ม---่น-่--ย คร---/--ะ
ผ_ / ดิ__ ไ___________ ค__ / ค_
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ค-ม-ท-่-ี-เ-ย ค-ั- / ค-
--------------------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เคยมาที่นี่เลย ครับ / คะ
0
p----d----hǎ---a----uн--ma-te-----̂e-lu-y--r-́--ká
p___________________________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-н---a-t-̂---e-e-l-н---r-́---a-
----------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kuнy-ma-têe-nêe-luнy-kráp-ká
|
Не сум бил / била овде никогаш.
ผม / ดิฉัน ไม่เคยมาที่นี่เลย ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-mâi-kuнy-ma-têe-nêe-luнy-kráp-ká
|
| Танцувате ли? |
ค---ยาก-ต้-ร-ไ-ม ค-ั- - -ะ?
คุ____________ ค__ / ค__
ค-ณ-ย-ก-ต-น-ำ-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------
คุณอยากเต้นรำไหม ครับ / คะ?
0
k--n-----âk-dh-̂n-ra---a---k-á----́
k______________________________
k-o---̀-y-̂---h-̂---a---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------
koon-à-yâk-dhên-ram-mǎi-kráp-ká
|
Танцувате ли?
คุณอยากเต้นรำไหม ครับ / คะ?
koon-à-yâk-dhên-ram-mǎi-kráp-ká
|
| Можеби подоцна. |
อ-ก-ด-๋ย--าจจะ-ป--ร-บ-/-คะ
อี____________ ค__ / ค_
อ-ก-ด-๋-ว-า-จ-ไ- ค-ั- / ค-
--------------------------
อีกเดี๋ยวอาจจะไป ครับ / คะ
0
e----d--eo-a----à--h-----a-p---́
è__________________________
e-e---e-e---̀---a---h-i-k-a-p-k-́
---------------------------------
èek-děeo-àt-jà-bhai-kráp-ká
|
Можеби подоцна.
อีกเดี๋ยวอาจจะไป ครับ / คะ
èek-děeo-àt-jà-bhai-kráp-ká
|
| Јас не умеам да танцувам така добро. |
ผม-- ด-----เต-น--่---- ครั--- คะ
ผ_ / ดิ__ เ_______ ค__ / ค_
ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ไ-่-ก-ง ค-ั- / ค-
--------------------------------
ผม / ดิฉัน เต้นไม่เก่ง ครับ / คะ
0
pǒ--d---c-------e-n---̂i-g--n--kr-́----́
p________________________________
p-̌---i---h-̌---h-̂---a-i-g-̀-g-k-a-p-k-́
-----------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhên-mâi-gèng-kráp-ká
|
Јас не умеам да танцувам така добро.
ผม / ดิฉัน เต้นไม่เก่ง ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-dhên-mâi-gèng-kráp-ká
|
| Тоа е сосема едноставно. |
ง-า---กเ-- ค-ั- - --ะ
ง่________ ค__ / ค่_
ง-า-ม-ก-ล- ค-ั- / ค-ะ
---------------------
ง่ายมากเลย ครับ / ค่ะ
0
ng-̂i-m-̂k---н---ráp-k-̂
n____________________
n-a-i-m-̂---u-y-k-a-p-k-̂
-------------------------
ngâi-mâk-luнy-kráp-kâ
|
Тоа е сосема едноставно.
ง่ายมากเลย ครับ / ค่ะ
ngâi-mâk-luнy-kráp-kâ
|
| Јас ќе ви покажам. |
ผม---ดิฉ-- -ะแ-ดง-ห้-ุณ-ู
ผ_ / ดิ__ จ__________
ผ- / ด-ฉ-น จ-แ-ด-ใ-้-ุ-ด-
-------------------------
ผม / ดิฉัน จะแสดงให้คุณดู
0
pǒm-d-̀--h-̌n--a--s-̌-d----ha-i-koon--oo
p__________________________________
p-̌---i---h-̌---a---æ---o-g-h-̂---o-n-d-o
-----------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-jà-sæ̌-dong-hâi-koon-doo
|
Јас ќе ви покажам.
ผม / ดิฉัน จะแสดงให้คุณดู
pǒm-dì-chǎn-jà-sæ̌-dong-hâi-koon-doo
|
| Не, подобро друг пат. |
ไม---็--ร-วันอื--ด--ว---คร-- /--ะ
ไ______ วั_______ ค__ / ค_
ไ-่-ป-น-ร ว-น-ื-น-ี-ว-า ค-ั- / ค-
---------------------------------
ไม่เป็นไร วันอื่นดีกว่า ครับ / คะ
0
ma-i--h-----i-------u--d---k---̂-krá--k-́
m___________________________________
m-̂---h-n-r-i-w-n-e-u---e-e---a---r-́---a-
------------------------------------------
mâi-bhen-rai-wan-èun-dèek-wâ-kráp-ká
|
Не, подобро друг пат.
ไม่เป็นไร วันอื่นดีกว่า ครับ / คะ
mâi-bhen-rai-wan-èun-dèek-wâ-kráp-ká
|
| Чекате ли некого? |
คุณร--ค-อย---ร--เ--่า--ร-บ-/ -ะ-?
คุ_______________ ค__ / ค_ ?
ค-ณ-อ-ค-อ-ู-ห-ื-เ-ล-า ค-ั- / ค- ?
---------------------------------
คุณรอใครอยู่หรือเปล่า ครับ / คะ ?
0
ko-n-raw--ra--a---ô--r-̌u-bh-a-o--ráp-k-́
k____________________________________
k-o---a---r-i-a---o-o-r-̌---h-a-o-k-a-p-k-́
-------------------------------------------
koon-raw-krai-à-yôo-rěu-bhlào-kráp-ká
|
Чекате ли некого?
คุณรอใครอยู่หรือเปล่า ครับ / คะ ?
koon-raw-krai-à-yôo-rěu-bhlào-kráp-ká
|
| Да, мојот пријател. |
ใ-- -ร-บ---ค-- รอ--นอยู่
ใ_ ค__ / ค่_ ร______
ใ-่ ค-ั- / ค-ะ ร-แ-น-ย-่
------------------------
ใช่ ครับ / ค่ะ รอแฟนอยู่
0
cha-i-k---p-k---r-------a---ôo
c_________________________
c-a-i-k-a-p-k-̂-r-w-f-n-a---o-o
-------------------------------
châi-kráp-kâ-raw-fæn-à-yôo
|
Да, мојот пријател.
ใช่ ครับ / ค่ะ รอแฟนอยู่
châi-kráp-kâ-raw-fæn-à-yôo
|
| Еве го позади, доаѓа! |
เ-ามาแ-้- -ะ
เ_______ ค_
เ-า-า-ล-ว ค-
------------
เขามาแล้ว คะ
0
ka----a-læ-o-k-́
k____________
k-̌---a-l-́---a-
----------------
kǎo-ma-lǽo-ká
|
Еве го позади, доаѓа!
เขามาแล้ว คะ
kǎo-ma-lǽo-ká
|