| Таа има куче. |
--ي-ا -لب.
_____ ك___
-د-ه- ك-ب-
-----------
لديها كلب.
0
l-day-- -a--.
l______ k____
l-d-y-ā k-l-.
-------------
ladayhā kalb.
|
Таа има куче.
لديها كلب.
ladayhā kalb.
|
| Кучето е големо. |
--كلب -ب--.
_____ ك____
-ل-ل- ك-ي-.
------------
الكلب كبير.
0
a--k-l--k-b--.
a______ k_____
a---a-b k-b-r-
--------------
al-kalb kabīr.
|
Кучето е големо.
الكلب كبير.
al-kalb kabīr.
|
| Таа има големо куче. |
---ه- ك-ب ك---.
_____ ك__ ك____
-د-ه- ك-ب ك-ي-.
----------------
لديها كلب كبير.
0
l-dayhā -al- k----.
l______ k___ k_____
l-d-y-ā k-l- k-b-r-
-------------------
ladayhā kalb kabīr.
|
Таа има големо куче.
لديها كلب كبير.
ladayhā kalb kabīr.
|
| Таа има куќа. |
إ--- ت--- -ي---.
____ ت___ ب____
-ن-ا ت-ل- ب-ت-ً-
-----------------
إنها تملك بيتاً.
0
i---h--ta-lik --yta-.
i_____ t_____ b______
i-n-h- t-m-i- b-y-a-.
---------------------
innahā tamlik baytan.
|
Таа има куќа.
إنها تملك بيتاً.
innahā tamlik baytan.
|
| Куќата е мала. |
ا-ب----غ-ر.
_____ ص____
-ل-ي- ص-ي-.
------------
البيت صغير.
0
al-b--- ṣa----.
a______ ṣ______
a---a-t ṣ-g-ī-.
---------------
al-bayt ṣaghīr.
|
Куќата е мала.
البيت صغير.
al-bayt ṣaghīr.
|
| Таа има една мала куќа. |
--ها --ل- -يت-- ------.
____ ت___ ب___ ص_____
-ن-ا ت-ل- ب-ت-ً ص-ي-ا-.
------------------------
إنها تملك بيتاً صغيراً.
0
inna-- -----k b----n---g-īr--.
i_____ t_____ b_____ ṣ________
i-n-h- t-m-i- b-y-a- ṣ-g-ī-a-.
------------------------------
innahā tamlik baytan ṣaghīran.
|
Таа има една мала куќа.
إنها تملك بيتاً صغيراً.
innahā tamlik baytan ṣaghīran.
|
| Тој живее во хотел. |
هو ي-كن -- --دق.
ه_ ي___ ف_ ف____
ه- ي-ك- ف- ف-د-.
----------------
هو يسكن في فندق.
0
huwa y-s-un f- f-nd-q.
h___ y_____ f_ f______
h-w- y-s-u- f- f-n-u-.
----------------------
huwa yaskun fī funduq.
|
Тој живее во хотел.
هو يسكن في فندق.
huwa yaskun fī funduq.
|
| Хотелот е евтин. |
ال-ن-ق -خي-.
______ ر____
-ل-ن-ق ر-ي-.
-------------
الفندق رخيص.
0
al---nd---ra--īṣ.
a________ r______
a---u-d-q r-k-ī-.
-----------------
al-funduq rakhīṣ.
|
Хотелот е евтин.
الفندق رخيص.
al-funduq rakhīṣ.
|
| Тој живее во евтин хотел. |
ه- -سك---ي فن-- رخي-.
ه_ ي___ ف_ ف___ ر____
ه- ي-ك- ف- ف-د- ر-ي-.
---------------------
هو يسكن في فندق رخيص.
0
hu-a-ya--un-fī-f--d---r---īṣ.
h___ y_____ f_ f_____ r______
h-w- y-s-u- f- f-n-u- r-k-ī-.
-----------------------------
huwa yaskun fī funduq rakhīṣ.
|
Тој живее во евтин хотел.
هو يسكن في فندق رخيص.
huwa yaskun fī funduq rakhīṣ.
|
| Тој има автомобил. |
هو يمل--سي-ر-.
ه_ ي___ س_____
ه- ي-ل- س-ا-ة-
--------------
هو يملك سيارة.
0
h-wa-y--l-k s-----a-.
h___ y_____ s________
h-w- y-m-i- s-y-ā-a-.
---------------------
huwa yamlik sayyārah.
|
Тој има автомобил.
هو يملك سيارة.
huwa yamlik sayyārah.
|
| Автомобилот е скап. |
ا-سي--- غ---ة-ال-من.
ا______ غ____ ا_____
ا-س-ا-ة غ-ل-ة ا-ث-ن-
--------------------
السيارة غالية الثمن.
0
al----y--a- -h-li---t-al-tha-a-.
a__________ g________ a_________
a---a-y-r-h g-ā-i-y-t a---h-m-n-
--------------------------------
al-sayyārah ghāliyyat al-thaman.
|
Автомобилот е скап.
السيارة غالية الثمن.
al-sayyārah ghāliyyat al-thaman.
|
| Тој има скап автомобил. |
إنه -م-- -ي-رة----ي-.
___ ي___ س____ غ_____
-ن- ي-ل- س-ا-ة غ-ل-ة-
----------------------
إنه يملك سيارة غالية.
0
inn-h-y-ml----ay----h-gh-liy--h.
i____ y_____ s_______ g_________
i-n-h y-m-i- s-y-ā-a- g-ā-i-y-h-
--------------------------------
innah yamlik sayyārah ghāliyyah.
|
Тој има скап автомобил.
إنه يملك سيارة غالية.
innah yamlik sayyārah ghāliyyah.
|
| Тој чита еден роман. |
ه----ر--ر---ة.
ه_ ي___ ر_____
ه- ي-ر- ر-ا-ة-
--------------
هو يقرأ رواية.
0
huw- --qr- r-wāy--.
h___ y____ r_______
h-w- y-q-a r-w-y-h-
-------------------
huwa yaqra riwāyah.
|
Тој чита еден роман.
هو يقرأ رواية.
huwa yaqra riwāyah.
|
| Романот е досаден. |
ا-ر-اي- مملة.
ا______ م____
ا-ر-ا-ة م-ل-.
-------------
الرواية مملة.
0
a--r--ā-ah-m--i--ah.
a_________ m________
a---i-ā-a- m-m-l-a-.
--------------------
al-riwāyah mumillah.
|
Романот е досаден.
الرواية مملة.
al-riwāyah mumillah.
|
| Тој чита еден досаден роман. |
هو-يق-- رو-ي- مم--.
ه_ ي___ ر____ م____
ه- ي-ر- ر-ا-ة م-ل-.
-------------------
هو يقرأ رواية مملة.
0
huwa--a-ra -i-āy-h m---lla-.
h___ y____ r______ m________
h-w- y-q-a r-w-y-h m-m-l-a-.
----------------------------
huwa yaqra riwāyah mumillah.
|
Тој чита еден досаден роман.
هو يقرأ رواية مملة.
huwa yaqra riwāyah mumillah.
|
| Таа гледа еден филм. |
إنه----اه-------ً.
____ ت____ ف_____
-ن-ا ت-ا-د ف-ل-ا-.
-------------------
إنها تشاهد فيلماً.
0
i---hā -u-hāhid --l-a-.
i_____ t_______ f______
i-n-h- t-s-ā-i- f-l-a-.
-----------------------
innahā tushāhid fīlman.
|
Таа гледа еден филм.
إنها تشاهد فيلماً.
innahā tushāhid fīlman.
|
| Филмот е интересен. |
--فيلم-م-و-.
______ م____
-ل-ي-م م-و-.
-------------
الفيلم مشوق.
0
a---ī-- -u--a-wi-.
a______ m_________
a---ī-m m-s-a-w-q-
------------------
al-fīlm mushawwiq.
|
Филмот е интересен.
الفيلم مشوق.
al-fīlm mushawwiq.
|
| Таа гледа еден интересен филм. |
--ها-تش-هد---لم-ً مش--اً.
____ ت____ ف____ م_____
-ن-ا ت-ا-د ف-ل-ا- م-و-ا-.
--------------------------
إنها تشاهد فيلماً مشوقاً.
0
inna-ā-t---āhi- -ī---n -u-ha---q--.
i_____ t_______ f_____ m___________
i-n-h- t-s-ā-i- f-l-a- m-s-a-w-q-n-
-----------------------------------
innahā tushāhid fīlman mushawwiqan.
|
Таа гледа еден интересен филм.
إنها تشاهد فيلماً مشوقاً.
innahā tushāhid fīlman mushawwiqan.
|