Разговорник

mk Ориентирање   »   th ทิศทาง

41 [четириесет и еден]

Ориентирање

Ориентирање

41 [สี่สิบเอ็ด]

sèe-sìp-èt

ทิศทาง

tít-tang

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тајландски Пушти Повеќе
Каде е бирото за информации за туристи? สำ-ักงาน-ารท-อ---ี-ยว-ยู่ท-่ไ-น--ร-บ - -ะ? สำ_____________________ ค__ / ค__ ส-น-ก-า-ก-ร-่-ง-ท-่-ว-ย-่-ี-ไ-น ค-ั- / ค-? ------------------------------------------ สำนักงานการท่องเที่ยวอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? 0
sa-m--a---n-a--ga--t---n--t-̂e--à---̂--t-̂--nǎi----́p-ká s________________________________________________ s-̌---a-k-n-a---a---a-w-g-t-̂-o-a---o-o-t-̂---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------------- sǎm-nák-ngan-gan-tâwng-têeo-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
Имате ли за мене една карта на градот? คุณม-แผน--่เมือง-ห- ผ- /--------หม-คร-- /--ะ? คุ____________ ผ_ / ดิ__ ไ__ ค__ / ค__ ค-ณ-ี-ผ-ท-่-ม-อ-ใ-้ ผ- / ด-ฉ-น ไ-ม ค-ั- / ค-? --------------------------------------------- คุณมีแผนที่เมืองให้ ผม / ดิฉัน ไหม ครับ / คะ? 0
koon-m---pæ̌--têe--e--ng-ha-i------di--c-a-n--a----r--p---́ k__________________________________________________ k-o---e---æ-n-t-̂---e-a-g-h-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̌---r-́---a- ------------------------------------------------------------ koon-mee-pæ̌n-têe-meuang-hâi-pǒm-dì-chǎn-mǎi-kráp-ká
Може ли овде да се резервира една хотелска соба? จอ--รงแ---------ด้-หม --ับ / -ะ? จ_______________ ค__ / ค__ จ-ง-ร-แ-ม-ี-น-่-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-? -------------------------------- จองโรงแรมที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? 0
jaw-----n----m-tê-----e--a-i-ma-----áp--á j_____________________________________ j-w-g-r-n---æ---e-e-n-̂---a-i-m-̌---r-́---a- -------------------------------------------- jawng-rong-ræm-têe-nêe-dâi-mǎi-kráp-ká
Каде е стариот дел од градот? เ----เก่าอ--่ที-ไ--? เ_____________ เ-ื-ง-ก-า-ย-่-ี-ไ-น- -------------------- เมืองเก่าอยู่ที่ไหน? 0
meu-n--ga-o-à--ôo--e---nǎi m_______________________ m-u-n---a-o-a---o-o-t-̂---a-i ----------------------------- meuang-gào-à-yôo-têe-nǎi
Каде е катедралата? ว-หารอ--่ที่-หน? วิ__________ ว-ห-ร-ย-่-ี-ไ-น- ---------------- วิหารอยู่ที่ไหน? 0
wí-hǎn---------t--e-n--i w___________________ w-́-h-̌---̀-y-̂---e-e-n-̌- -------------------------- wí-hǎn-à-yôo-têe-nǎi
Каде е музејот? พิ-ิธ-ั-ฑ์อ---ท-่ไหน? พิ____________ พ-พ-ธ-ั-ฑ-อ-ู-ท-่-ห-? --------------------- พิพิธภัณฑ์อยู่ที่ไหน? 0
p-́----t-pan-à--o---tê--na-i p_______________________ p-́-p-́---a---̀-y-̂---e-e-n-̌- ------------------------------ pí-pít-pan-à-yôo-têe-nǎi
Каде може да се купат поштенски марки? ซื้อแสตม------ี-ไหน? ซื้_____________ ซ-้-แ-ต-ป-ไ-้-ี-ไ-น- -------------------- ซื้อแสตมป์ได้ที่ไหน? 0
s--u-sæ----om--â-----e-nǎi s______________________ s-́---æ---h-m-d-̂---e-e-n-̌- ---------------------------- séu-sæ̌-dhom-dâi-têe-nǎi
Каде може да се купи цвеќе? ซ--อ-อก--้--้---ไ-น? ซื้_____________ ซ-้-ด-ก-ม-ไ-้-ี-ไ-น- -------------------- ซื้อดอกไม้ได้ที่ไหน? 0
s--u--a--k-m-́i---̂i-t--e-na-i s_______________________ s-́---a-w---a-i-d-̂---e-e-n-̌- ------------------------------ séu-dàwk-mái-dâi-têe-nǎi
Каде може да се купат возни карти? ซื-อ-ั๋วได---่-ห-? ซื้__________ ซ-้-ต-๋-ไ-้-ี-ไ-น- ------------------ ซื้อตั๋วได้ที่ไหน? 0
s----d--̌a---̂--te---n-̌i s___________________ s-́---h-̌---a-i-t-̂---a-i ------------------------- séu-dhǔa-dâi-têe-nǎi
Каде е пристаништето? ท--เร--อย--ที่-หน? ท่___________ ท-า-ร-อ-ย-่-ี-ไ-น- ------------------ ท่าเรืออยู่ที่ไหน? 0
t----e---a----̂-----e-na-i t____________________ t-̂-r-u---̀-y-̂---e-e-n-̌- -------------------------- tâ-reua-à-yôo-têe-nǎi
Каде е пазарот? ตล-ดอ-ู-----หน? ต__________ ต-า-อ-ู-ท-่-ห-? --------------- ตลาดอยู่ที่ไหน? 0
d--a-t-à-yo-o----e-n-̌i d__________________ d-l-̀---̀-y-̂---e-e-n-̌- ------------------------ dhlàt-à-yôo-têe-nǎi
Каде е замокот? ป-าสาท--ู่ที-ไหน? ป____________ ป-า-า-อ-ู-ท-่-ห-? ----------------- ปราสาทอยู่ที่ไหน? 0
b----sa---à-y--o------n--i b_____________________ b-r---a-t-a---o-o-t-̂---a-i --------------------------- bhra-sàt-à-yôo-têe-nǎi
Кога започнува обиколката? การ-----่ย-ชม---่มเ--่อ--? ก___________________ ก-ร-า-ท-่-ว-ม-ร-่-เ-ื-อ-ร- -------------------------- การพาเที่ยวชมเริ่มเมื่อไร? 0
g-n-----e-----hom--e-r̶--m--ua-rai g_____________________________ g-n-p---e-e---h-m-r-̂-̶---e-u---a- ---------------------------------- gan-pa-têeo-chom-rêr̶m-mêua-rai
Кога завршува обиколката? ก---าเ-ี-ยวชมเสร็--ม---ไ-? ก____________________ ก-ร-า-ท-่-ว-ม-ส-็-เ-ื-อ-ร- -------------------------- การพาเที่ยวชมเสร็จเมื่อไร? 0
g-n-pa--êe---ho---à--èt-m-̂-a-r-i g_______________________________ g-n-p---e-e---h-m-s-̀-r-̀---e-u---a- ------------------------------------ gan-pa-têeo-chom-sà-rèt-mêua-rai
Колку долго трае обиколката? กา---เ-ี่----ใช----าน---ท่า-ร? ก_________________________ ก-ร-า-ท-่-ว-ม-ช-เ-ล-น-น-ท-า-ร- ------------------------------ การพาเที่ยวชมใช้เวลานานเท่าไร? 0
g---p---e-eo--hom-ch-́----y----nan--------i g_______________________________________ g-n-p---e-e---h-m-c-a-i-w-y-l---a---a-o-r-i ------------------------------------------- gan-pa-têeo-chom-chái-way-la-nan-tâo-rai
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски. ผ--/ -ิฉั- ต-องก-ร--คค--ท-ก์-----ด-าษ---อ--ัน ผ_ / ดิ__ ต้_________________________ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ค-เ-ศ-์-ี-พ-ด-า-า-ย-ร-ั- --------------------------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาเยอรมัน 0
po-m--------̌n----̂----g---ma-k--óo--a------̂------------ǎ-yur---man p__________________________________________________________ p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---a-k-k-́---a-y---e-e-p-̂-t-p---a---u-̶---a- ---------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-mák-kóo-tâyt-têe-pôot-pa-sǎ-yur̶n-man
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански. ผม / ดิฉ-น ต--ง-าร--ค-ุเ-ศก---------ษ-----เล---น ผ_ / ดิ__ ต้__________________________ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ค-เ-ศ-์-ี-พ-ด-า-า-ิ-า-ล-่-น ------------------------------------------------ ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาอิตาเลี่ยน 0
p-----ì-c-----d---w---gan--a-----́o-ta----t-̂---ô-t--a-s-̌----------̂an p____________________________________________________________ p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---a-k-k-́---a-y---e-e-p-̂-t-p---a---̀-d-a-l-̂-n ------------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-mák-kóo-tâyt-têe-pôot-pa-sǎ-ì-dha-lîan
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски. ผม-- --ฉ-น----งการมั-ค--ทศก-ที่พ------ฝ--่ง-ศส ผ_ / ดิ__ ต้_________________________ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ค-เ-ศ-์-ี-พ-ด-า-า-ร-่-เ-ส ---------------------------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาฝรั่งเศส 0
p--m-d---c-----d---wng---n--á--kó----̂yt---̂e-p-̂-t----sǎ-f-̀-ra--g-s---t p______________________________________________________________ p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---a-k-k-́---a-y---e-e-p-̂-t-p---a---a---a-n---a-y- ---------------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-mák-kóo-tâyt-têe-pôot-pa-sǎ-fà-râng-sàyt

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -