Разговорник

mk Во ресторан 1   »   th ที่ร้านอาหาร 1

29 [дваесет и девет]

Во ресторан 1

Во ресторан 1

29 [ยี่สิบเก้า]

yêe-sìp-gâo

ที่ร้านอาหาร 1

têe-rán-a-hǎn

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тајландски Пушти Повеќе
Дали е слободна масава? โต--น-้---------ร-บ---ค-? โ_________ ค__ / ค__ โ-๊-น-้-่-ง-ห- ค-ั- / ค-? ------------------------- โต๊ะนี้ว่างไหม ครับ / คะ? 0
d----n-́e-w---g-m--i---a---ká d_______________________ d-o---e-e-w-̂-g-m-̌---r-́---a- ------------------------------ dhó-née-wâng-mǎi-kráp-ká
Ве молам, ми треба менито. ผ--/-ดิฉ-- ---กได--ายก-รอ-หาร คร---- -ะ ผ_ / ดิ__ อ________________ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ไ-้-า-ก-ร-า-า- ค-ั- / ค- --------------------------------------- ผม / ดิฉัน อยากได้รายการอาหาร ครับ / คะ 0
po-m-d-̀-c-a-n--̀-y--k-da----ai-ga----hǎ--k-áp-k-́ p__________________________________________ p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---a-i-r-i-g-n-a-h-̌---r-́---a- ---------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-à-yâk-dâi-rai-gan-a-hǎn-kráp-ká
Што би можеле да препорачате? คุ-มี-ะ-รแนะ------คร-บ - ค-? คุ_____________ ค__ / ค__ ค-ณ-ี-ะ-ร-น-น-ไ-ม ค-ั- / ค-? ---------------------------- คุณมีอะไรแนะนำไหม ครับ / คะ? 0
ko-n-m---à-r-i-næ--nam-ma-i--ra-p-k-́ k________________________________ k-o---e---̀-r-i-n-́-n-m-m-̌---r-́---a- -------------------------------------- koon-mee-à-rai-nǽ-nam-mǎi-kráp-ká
Јас би сакал / сакала едно пиво. ผม-/-ดิ----ขอเบียร- ---บ-- -ะ ผ_ / ดิ__ ข_____ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ข-เ-ี-ร- ค-ั- / ค- ----------------------------- ผม / ดิฉัน ขอเบียร์ ครับ / คะ 0
po-----̀-ch--n-kǎ---ia-kra---k-́ p__________________________ p-̌---i---h-̌---a-w-b-a-k-a-p-k-́ --------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kǎw-bia-kráp-ká
Јас би сакал / сакала една минерална вода. ผ--- ดิฉั- ขอ----ร-------/ -ะ ผ_ / ดิ__ ข____ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ข-น-ำ-ร- ค-ั- / ค- ----------------------------- ผม / ดิฉัน ขอน้ำแร่ ครับ / คะ 0
pǒm-dì--h-̌-----w-n-́--r---k-áp--á p_____________________________ p-̌---i---h-̌---a-w-n-́---æ---r-́---a- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kǎw-nám-ræ̂-kráp-ká
Би сакал / сакала еден сок од портокал. ผ--/ -ิฉั- ขอน-ำ-้ม --ั- / คะ ผ_ / ดิ__ ข____ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ข-น-ำ-้- ค-ั- / ค- ----------------------------- ผม / ดิฉัน ขอน้ำส้ม ครับ / คะ 0
pǒm--i--c--̌n--a----á-----m--r--p--á p______________________________ p-̌---i---h-̌---a-w-n-́---o-m-k-a-p-k-́ --------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kǎw-nám-sôm-kráp-ká
Јас би сакал / сакала едно кафе. ผม ---ิ-ัน ขอ--แฟ -รั--- คะ ผ_ / ดิ__ ข_____ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ข-ก-แ- ค-ั- / ค- --------------------------- ผม / ดิฉัน ขอกาแฟ ครับ / คะ 0
pǒ--di--c-ǎ---a-w-g--------́p-ká p____________________________ p-̌---i---h-̌---a-w-g---æ-k-a-p-k-́ ----------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kǎw-ga-fæ-kráp-ká
Јас би сакал / сакала едно кафе со млеко. ผ- / --ฉัน-ขอก--ฟ-ส-น- -----/ -ะ ผ_ / ดิ__ ข_________ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ข-ก-แ-ใ-่-ม ค-ั- / ค- -------------------------------- ผม / ดิฉัน ขอกาแฟใส่นม ครับ / คะ 0
po---di------n--ǎw-ga------̀--n-------p--á p____________________________________ p-̌---i---h-̌---a-w-g---æ-s-̀---o---r-́---a- -------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kǎw-ga-fæ-sài-nom-kráp-ká
Со шеќер, молам. กร-ณ--ส--้ำตา--้ว- ------ ---ะ-ะ ก____________ น____ / น___ ก-ุ-า-ส-น-ำ-า-ด-ว- น-ค-ั- / น-ค- -------------------------------- กรุณาใส่น้ำตาลด้วย นะครับ / นะคะ 0
gr-̀o----s-̀i-n-́---h----û-y---́--r--------k-́ g______________________________________ g-o-o-n---a-i-n-́---h-n-d-̂-y-n-́-k-a-p-n-́-k-́ ----------------------------------------------- gròo-na-sài-nám-dhan-dûay-ná-kráp-ná-ká
Јас би сакал / сакала еден чај. ผ- - --ฉั- -อ-- ค-ับ-- -ะ ผ_ / ดิ__ ข___ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ข-ช- ค-ั- / ค- ------------------------- ผม / ดิฉัน ขอชา ครับ / คะ 0
po-m---̀-c-ǎn--a-----a-------ká p__________________________ p-̌---i---h-̌---a-w-c-a-k-a-p-k-́ --------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kǎw-cha-kráp-ká
Јас би сакал / сакала еден чај со лимон. ผม---ดิ-ั--ขอ--ใส-ม-น----รับ ---ะ ผ_ / ดิ__ ข__________ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ข-ช-ใ-่-ะ-า- ค-ั- / ค- --------------------------------- ผม / ดิฉัน ขอชาใส่มะนาว ครับ / คะ 0
po-m--ì--ha-n--a-w--h--sa----a--n-o-k-á----́ p_____________________________________ p-̌---i---h-̌---a-w-c-a-s-̀---a---a---r-́---a- ---------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kǎw-cha-sài-má-nao-kráp-ká
Јас би сакал / сакала еден чај со млеко. ผ--/--ิ-----อ--ใส่น- ---บ-/-คะ ผ_ / ดิ__ ข_______ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ข-ช-ใ-่-ม ค-ั- / ค- ------------------------------ ผม / ดิฉัน ขอชาใส่นม ครับ / คะ 0
p---------h--n-k----ch--sà---om--r----ká p__________________________________ p-̌---i---h-̌---a-w-c-a-s-̀---o---r-́---a- ------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-kǎw-cha-sài-nom-kráp-ká
Имате ли цигари? ค-ณ-ี----ี---ม---ับ-/-ค-? คุ________ ค__ / ค__ ค-ณ-ี-ุ-ร-่-ห- ค-ั- / ค-? ------------------------- คุณมีบุหรี่ไหม ครับ / คะ? 0
koon--e-----o--èe--ǎ---r-́---á k___________________________ k-o---e---o-o-r-̀---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------- koon-mee-bòo-rèe-mǎi-kráp-ká
Имате ли еден пепелник? ค-ณม-ท-่-ข-่-บุห--่ไหม --ั- ---ะ? คุ____________ ค__ / ค__ ค-ณ-ี-ี-เ-ี-ย-ุ-ร-่-ห- ค-ั- / ค-? --------------------------------- คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ? 0
k-o----e-têe----a--o---re----ǎi-kr-́p-k-́ k___________________________________ k-o---e---e-e-k-̀---o-o-r-̀---a-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------------- koon-mee-têe-kìa-bòo-rèe-mǎi-kráp-ká
Имате ли запалка? ค--มีไฟไ-ม คร-บ-- คะ? คุ_______ ค__ / ค__ ค-ณ-ี-ฟ-ห- ค-ั- / ค-? --------------------- คุณมีไฟไหม ครับ / คะ? 0
koon--ee--a--mǎi--r----ká k_______________________ k-o---e---a---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------- koon-mee-fai-mǎi-kráp-ká
Мене ми недостасува една вилушка. ผม -----ัน --ด-้-- ค-ับ / คะ ผ_ / ดิ__ ข_____ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ข-ด-้-ม ค-ั- / ค- ---------------------------- ผม / ดิฉัน ขาดส้อม ครับ / คะ 0
pǒm-di--cha---k-̀t-s-̂-m-krá----́ p___________________________ p-̌---i---h-̌---a-t-s-̂-m-k-a-p-k-́ ----------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kàt-sâwm-kráp-ká
Мене ми недостасува еден нож. ผ--- ดิฉัน -า---- ค--บ---คะ ผ_ / ดิ__ ข____ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ข-ด-ี- ค-ั- / ค- --------------------------- ผม / ดิฉัน ขาดมีด ครับ / คะ 0
pǒ---ì--hǎn--à---ê-t-kra----á p___________________________ p-̌---i---h-̌---a-t-m-̂-t-k-a-p-k-́ ----------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kàt-mêet-kráp-ká
Мене ми недостасува една лажица. ผม-/ ---ัน---ด-้อ- --ั- - คะ ผ_ / ดิ__ ข_____ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ข-ด-้-น ค-ั- / ค- ---------------------------- ผม / ดิฉัน ขาดช้อน ครับ / คะ 0
p--m-d---c--̌n-ka-t-ch-́-n-krá----́ p____________________________ p-̌---i---h-̌---a-t-c-a-w---r-́---a- ------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-kàt-cháwn-kráp-ká

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -