Разговорник

mk Фамилија   »   th สมาชิกครอบครัว

2 [два]

Фамилија

Фамилија

2 [สอง]

sǎwng

สมาชิกครอบครัว

sà-ma-chík-krâwp-krua

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тајландски Пушти Повеќе
дедо ปู่ - ตา ปู่ / ต_ ป-่ / ต- -------- ปู่ / ตา 0
bh--o--ha b_______ b-o-o-d-a --------- bhòo-dha
баба ย่า / -าย ย่_ / ย__ ย-า / ย-ย --------- ย่า / ยาย 0
ya----i y_____ y-̂-y-i ------- yâ-yai
тој и таа เข---ะเ-อ เ________ เ-า-ล-เ-อ --------- เขาและเธอ 0
k-̌--læ----r̶ k_________ k-̌---æ---u-̶ ------------- kǎo-lǽ-tur̶
татко พ-อ พ่_ พ-อ --- พ่อ 0
p--w p__ p-̂- ---- pâw
мајка แม่ แ_ แ-่ --- แม่ 0
mæ̂ m_ m-̂ --- mæ̂
тој и таа เ-า--ะ-ธอ เ________ เ-า-ล-เ-อ --------- เขาและเธอ 0
k-̌o-læ--tur̶ k_________ k-̌---æ---u-̶ ------------- kǎo-lǽ-tur̶
син ลูกชาย ลู____ ล-ก-า- ------ ลูกชาย 0
lo------ai l________ l-̂-k-c-a- ---------- lôok-chai
ќерка ล--ส-ว ลู____ ล-ก-า- ------ ลูกสาว 0
lo-ok-sǎo l_______ l-̂-k-s-̌- ---------- lôok-sǎo
тој и таа เ---ล-เธอ เ________ เ-า-ล-เ-อ --------- เขาและเธอ 0
k--o-l-́----̶ k_________ k-̌---æ---u-̶ ------------- kǎo-lǽ-tur̶
брат พ---าย / -้องชาย พี่___ / น้_____ พ-่-า- / น-อ-ช-ย ---------------- พี่ชาย / น้องชาย 0
pêe-c--i-n-́w----h-i p__________________ p-̂---h-i-n-́-n---h-i --------------------- pêe-chai-náwng-chai
сестра พี-สา- / --อ-สาว พี่___ / น้_____ พ-่-า- / น-อ-ส-ว ---------------- พี่สาว / น้องสาว 0
pêe-sǎ--na-----s--o p________________ p-̂---a-o-n-́-n---a-o --------------------- pêe-sǎo-náwng-sǎo
тој и таа เข-แ--เธอ เ________ เ-า-ล-เ-อ --------- เขาและเธอ 0
k--o-l-́---r̶ k_________ k-̌---æ---u-̶ ------------- kǎo-lǽ-tur̶
чичко ล-- - -า --น-า ลุ_ / อ_ / น้_ ล-ง / อ- / น-า -------------- ลุง / อา / น้า 0
lo-------á l_________ l-o-g-a-n-́ ----------- loong-a-ná
тетка ป้--/-อ--- -้า ป้_ / อ_ / น้_ ป-า / อ- / น-า -------------- ป้า / อา / น้า 0
bh---a---́ b_______ b-a-----a- ---------- bhâ-a-ná
тој и таа เขาและเ-อ เ________ เ-า-ล-เ-อ --------- เขาและเธอ 0
kǎo-l-----r̶ k_________ k-̌---æ---u-̶ ------------- kǎo-lǽ-tur̶
Ние сме една фамилија. เรา-ป--ค-อบครั------ก-น เ__________________ เ-า-ป-น-ร-บ-ร-ว-ด-ย-ก-น ----------------------- เราเป็นครอบครัวเดียวกัน 0
rao-bh----râwp--rua-d-e--gan r___________________________ r-o-b-e---r-̂-p-k-u---e-o-g-n ----------------------------- rao-bhen-krâwp-krua-deeo-gan
Фамилијата не е мала. ค--บคร-----ไ-่--็ก ค____________ ค-อ-ค-ั-ท-่-ม-เ-็- ------------------ ครอบครัวที่ไม่เล็ก 0
kr-----k--a-t--e--------́k k_____________________ k-a-w---r-a-t-̂---a-i-l-́- -------------------------- krâwp-krua-têe-mâi-lék
Фамилијата е голема. ครอ--ร--ให-่ ค_________ ค-อ-ค-ั-ใ-ญ- ------------ ครอบครัวใหญ่ 0
k----p--r---y-̀i k_____________ k-a-w---r-a-y-̀- ---------------- krâwp-krua-yài

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -