Разговорник

mk Во градот   »   th ในเมือง

25 [дваесет и пет]

Во градот

Во градот

25 [ยี่สิบห้า]

yêe-sìp-hâ

ในเมือง

nai-meuang

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тајландски Пушти Повеќе
Би сакал / сакала кон железничката станица. ผม-----ฉ-- --องก-ร-ปท-่ส----รถ-ฟ ผ_ / ดิ__ ต้________________ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ป-ี-ส-า-ี-ถ-ฟ -------------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สถานีรถไฟ 0
pǒ----̀-c-----d----ng--a--bhai-----t-ta--n-e----t-fai p______________________________________________ p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---h-i-t-̂-t-t-̌-n-e-r-́---a- ------------------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-bhai-têet-tǎ-nee-rót-fai
Би сакал / сакала кон аеродромот. ผ- --ด---น ต้-งก----ที่--ามบ-น ผ_ / ดิ__ ต้______________ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ป-ี-ส-า-บ-น ------------------------------ ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สนามบิน 0
po---d-̀--h------âwn---an-bh-----̂----a--b-n p_______________________________________ p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---h-i-t-̂-t-n-m-b-n --------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-bhai-têet-nam-bin
Би сакал / сакала во центарот на градот. ผม --ดิฉั---้อง-า---ที----น---ลางเ-ือง ผ_ / ดิ__ ต้_____________________ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ป-ี-ย-า-ใ-ก-า-เ-ื-ง -------------------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่ย่านใจกลางเมือง 0
p-̌------c---n-d-â-----a---hai---̂--y--n--a---l--g---uang p___________________________________________________ p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---h-i-t-̂---a-n-j-i-g-a-g-m-u-n- ---------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-bhai-têe-yân-jai-glang-meuang
Како да стигнам до железничката станица? ผ----ดิฉัน-จะ--ส-า----้อย่-ง-ร-คร------ะ? ผ_ / ดิ__ จ_______________ ค__ / ค__ ผ- / ด-ฉ-น จ-ไ-ส-า-ี-ด-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค-? ----------------------------------------- ผม / ดิฉัน จะไปสถานีได้อย่างไร ครับ / คะ? 0
po---dì-cha-n-j---b--i---̀--ǎ---e---̂--à-y---g-r-i-kr-́p-ká p___________________________________________________ p-̌---i---h-̌---a---h-i-s-̀-t-̌-n-e-d-̂---̀-y-̂-g-r-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-sà-tǎ-nee-dâi-à-yâng-rai-kráp-ká
Како да стигнам до аеродромот? ผ--/ --ฉัน จ--ปส-า--ิ--ด------ไ- --ับ /--ะ? ผ_ / ดิ__ จ_________________ ค__ / ค__ ผ- / ด-ฉ-น จ-ไ-ส-า-บ-น-ด-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค-? ------------------------------------------- ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ? 0
pǒ---ì-ch--n-ja---ha--s-̀-----b-n-da-i----y---g-r---kr-́----́ p____________________________________________________ p-̌---i---h-̌---a---h-i-s-̀-n-m-b-n-d-̂---̀-y-̂-g-r-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-sà-nam-bin-dâi-à-yâng-rai-kráp-ká
Како да стигнам до центарот на градот? ผม -----ั---ะ-ป-----จ--า--ม--งได้-ย่--ไร---ั--- คะ? ผ_ / ดิ__ จ________________________ ค__ / ค__ ผ- / ด-ฉ-น จ-ไ-ย-า-ใ-ก-า-เ-ื-ง-ด-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค-? --------------------------------------------------- ผม / ดิฉัน จะไปย่านใจกลางเมืองได้อย่างไร ครับ / คะ? 0
p-̌m-d----h-̌n-j-̀-bha--y----j------ng---u-ng--a---à----n--ra------p--á p______________________________________________________________ p-̌---i---h-̌---a---h-i-y-̂---a---l-n---e-a-g-d-̂---̀-y-̂-g-r-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-yân-jai-glang-meuang-dâi-à-yâng-rai-kráp-ká
Ми треба такси. ผ- / --ฉ-น ต---กา-----ซี่ ผ_ / ดิ__ ต้_________ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ท-ก-ี- ------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการแท็กซี่ 0
po-m---̀--ha-n----̂w----an-tǽk--êe p_____________________________ p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---æ-k-s-̂- ------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-tǽk-sêe
Ми треба карта на градот. ผ--/-ด---น-ต-อ-การ--นท-่เ-ื-ง ผ_ / ดิ__ ต้_____________ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ผ-ท-่-ม-อ- ----------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการแผนที่เมือง 0
pǒm--ì-c---n---a--ng-ga---æ-n---̂e----ang p____________________________________ p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---æ-n-t-̂---e-a-g ------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-pæ̌n-têe-meuang
Ми треба хотел. ผ--- ดิ-ั- --อ-ก-รโร-แรม ผ_ / ดิ__ ต้___________ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ร-แ-ม ------------------------ ผม / ดิฉัน ต้องการโรงแรม 0
po-------ch--n-d---w----a--ro-g-r-m p______________________________ p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---o-g-r-m ----------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-rong-ræm
Би сакал / сакала да изнајмам еден автомобил. ผม---ด-ฉ---ต--ง-า--ช่าร-ย--์ ผ_ / ดิ__ ต้_____________ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ช-า-ถ-น-์ ---------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการเช่ารถยนต์ 0
p----d-----ǎ-----̂--g--an-châo-ro-t-y-n p__________________________________ p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---h-̂---o-t-y-n ----------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-châo-rót-yon
Еве ја мојата кредитна картичка. น---ั--เค-ดิต -อง-ม-/-ข-งดิฉ-- ค-ับ - -ะ นี่________ ข____ / ข_____ ค__ / ค_ น-่-ั-ร-ค-ด-ต ข-ง-ม / ข-ง-ิ-ั- ค-ั- / ค- ---------------------------------------- นี่บัตรเครดิต ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ 0
ne---b-̀--kray-d----k-̌w-g--o-m---̌--g--i---h-----r--p-ká n_______________________________________________ n-̂---a-t-k-a---i-t-k-̌-n---o-m-k-̌-n---i---h-̌---r-́---a- ---------------------------------------------------------- nêe-bàt-kray-dìt-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-kráp-ká
Еве ја мојата возачка дозвола. นี่ใ--ับ--่----ผ- /-----ิฉ-น -ร-- /--่ะ นี่_____ ข____ / ข_____ ค__ / ค่_ น-่-บ-ั-ข-่ ข-ง-ม / ข-ง-ิ-ั- ค-ั- / ค-ะ --------------------------------------- นี่ใบขับขี่ ของผม / ของดิฉัน ครับ / ค่ะ 0
n-̂e-----k-̀p------ka-w-g-p-----ǎwn--d----ha-n-k--́--kâ n______________________________________________ n-̂---a---a-p-k-̀---a-w-g-p-̌---a-w-g-d-̀-c-a-n-k-a-p-k-̂ --------------------------------------------------------- nêe-bai-kàp-kèe-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-kráp-kâ
Што има да се види во градот? ในเ--อง--อะ-รให้ดู-้-ง---ั- ---ะ? ใ________________ ค__ / ค__ ใ-เ-ื-ง-ี-ะ-ร-ห-ด-บ-า- ค-ั- / ค-? --------------------------------- ในเมืองมีอะไรให้ดูบ้าง ครับ / คะ? 0
nai-----n----e----r-i---̂i--o--bân--k-----k-́ n________________________________________ n-i-m-u-n---e---̀-r-i-h-̂---o---a-n---r-́---a- ---------------------------------------------- nai-meuang-mee-à-rai-hâi-doo-bâng-kráp-ká
Појдете во стариот дел на градот. ค---ป--่-ม-อง-----ิ ครั--/ -ะ คุ____________ ค__ / ค_ ค-ณ-ป-ี-เ-ื-ง-ก-า-ิ ค-ั- / ค- ----------------------------- คุณไปที่เมืองเก่าซิ ครับ / คะ 0
k--n-bh-i--ê-----an--g-̀----́--------á k__________________________________ k-o---h-i-t-̂---e-a-g-g-̀---i---r-́---a- ---------------------------------------- koon-bhai-têe-meuang-gào-sí-kráp-ká
Направете една градска обиколка. ค-ณไ-เท--ยวรอ-----ง-ิ--รั- / คะ คุ_______________ ค__ / ค_ ค-ณ-ป-ท-่-ว-อ-เ-ื-ง-ิ ค-ั- / ค- ------------------------------- คุณไปเที่ยวรอบเมืองซิ ครับ / คะ 0
ko---b-ai--e--o-râwp-meuang-s-́-----p-ká k____________________________________ k-o---h-i-t-̂-o-r-̂-p-m-u-n---i---r-́---a- ------------------------------------------ koon-bhai-têeo-râwp-meuang-sí-kráp-ká
Појдете на пристаништето. ค---ป---ท---ร---ิ คร-บ----ะ คุ__________ ค__ / ค_ ค-ณ-ป-ี-ท-า-ร-อ-ิ ค-ั- / ค- --------------------------- คุณไปที่ท่าเรือซิ ครับ / คะ 0
ko-n---ai----e-tâ--eua-si--kráp---́ k_______________________________ k-o---h-i-t-̂---a---e-a-s-́-k-a-p-k-́ ------------------------------------- koon-bhai-têe-tâ-reua-sí-kráp-ká
Направете една пристанишна обиколка. ไปเ-ี-ยว-อ--่าเ-ือ-- -----/-คะ ไ______________ ค__ / ค_ ไ-เ-ี-ย-ร-บ-่-เ-ื-ซ- ค-ั- / ค- ------------------------------ ไปเที่ยวรอบท่าเรือซิ ครับ / คะ 0
b----te-e--r--wp-t-̂-r----s----r----k-́ b________________________________ b-a---e-e---a-w---a---e-a-s-́-k-a-p-k-́ --------------------------------------- bhai-têeo-râwp-tâ-reua-sí-kráp-ká
Кои други знаменитости ги има освен тоа? ย-งม-ท-่เที--ว---อ-่--ี่น--สน--อีก--ม ---บ-/--ะ? ยั______________________ ค__ / ค__ ย-ง-ี-ี-เ-ี-ย-ท-่-ื-น-ี-น-า-น-จ-ี-ไ-ม ค-ั- / ค-? ------------------------------------------------ ยังมีที่เที่ยวที่อื่นที่น่าสนใจอีกไหม ครับ / คะ? 0
y-ng---e--ê--te----têe-e-----e-e--a---o-n---i---ek------kra----á y_______________________________________________________ y-n---e---e-e-t-̂-o-t-̂---̀-n-t-̂---a---o-n-j-i-e-e---a-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------------------------------------- yang-mee-têe-têeo-têe-èun-têe-nâ-sǒn-jai-èek-mǎi-kráp-ká

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -