Разговорник

mk Императив 1 (Наредбена форма]   »   lv Vēlējuma izteiksme 1

89 [осумдесет и девет]

Императив 1 (Наредбена форма]

Императив 1 (Наредбена форма]

89 [astoņdesmit deviņi]

Vēlējuma izteiksme 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски латвиски Пушти Повеќе
Ти си толку мрзелив / мрзелива – не биди толку мрзелив / мрзелива! Tu -----l-----– ne--i --č- tik-sl-nk-! T_ e__ s_____ – n____ t___ t__ s______ T- e-i s-i-k- – n-e-i t-č- t-k s-i-k-! -------------------------------------- Tu esi slinks – neesi taču tik slinks! 0
Ти спиеш толку долго – не спиј толку долго! Tu -u-i tik-i-gi---negu-i---č- tik il--! T_ g___ t__ i___ – n_____ t___ t__ i____ T- g-l- t-k i-g- – n-g-l- t-č- t-k i-g-! ---------------------------------------- Tu guli tik ilgi – neguli taču tik ilgi! 0
Ти доаѓаш толку доцна – не доаѓај толку доцна! T- n---tik -----– n---- -aču -ik -ē-u! T_ n__ t__ v___ – n____ t___ t__ v____ T- n-c t-k v-l- – n-n-c t-č- t-k v-l-! -------------------------------------- Tu nāc tik vēlu – nenāc taču tik vēlu! 0
Ти се смееш толку гласно – немој да се смееш толку гласно! T----eji-- -i- --a-- – ----e--e------ -i- sk-ļ-! T_ s______ t__ s____ – n________ t___ t__ s_____ T- s-e-i-s t-k s-a-i – n-s-e-i-s t-č- t-k s-a-i- ------------------------------------------------ Tu smejies tik skaļi – nesmejies taču tik skaļi! 0
Ти зборуваш толку тивко – не зборувај толку тивко! Tu-r-nā t-------u – ne-------ču-t-k------! T_ r___ t__ k____ – n_____ t___ t__ k_____ T- r-n- t-k k-u-u – n-r-n- t-č- t-k k-u-u- ------------------------------------------ Tu runā tik klusu – nerunā taču tik klusu! 0
Ти пиеш премногу – не пиј толку многу! Tu-d-er --r-- -au-- –-n-d-e- --č- t-- daud-! T_ d___ p____ d____ – n_____ t___ t__ d_____ T- d-e- p-r-k d-u-z – n-d-e- t-č- t-k d-u-z- -------------------------------------------- Tu dzer pārāk daudz – nedzer taču tik daudz! 0
Ти пушиш премногу – не пуши толку многу! Tu -mē-ē pār-- d-u-z-------ē-ē taču -ik -au-z! T_ s____ p____ d____ – n______ t___ t__ d_____ T- s-ē-ē p-r-k d-u-z – n-s-ē-ē t-č- t-k d-u-z- ---------------------------------------------- Tu smēķē pārāk daudz – nesmēķē taču tik daudz! 0
Ти работиш премногу – не работи толку многу! T- ---ā-- ---ā- daud--–-n-str-dā ---- tik d--dz! T_ s_____ p____ d____ – n_______ t___ t__ d_____ T- s-r-d- p-r-k d-u-z – n-s-r-d- t-č- t-k d-u-z- ------------------------------------------------ Tu strādā pārāk daudz – nestrādā taču tik daudz! 0
Ти возиш пребрзо – не вози толку брзо! Tu-brau--tik ā----- -e---u- t-č---ik--t--! T_ b____ t__ ā___ – n______ t___ t__ ā____ T- b-a-c t-k ā-r- – n-b-a-c t-č- t-k ā-r-! ------------------------------------------ Tu brauc tik ātri – nebrauc taču tik ātri! 0
Станете, господине Милер! P-ec-li------ Mil--r- ---gs! P____________ M______ k_____ P-e-e-i-t-e-, M-l-e-a k-n-s- ---------------------------- Piecelieties, Millera kungs! 0
Седнете, господине Милер! Aps-d--ti-s, Mi----a --n-s! A___________ M______ k_____ A-s-d-e-i-s- M-l-e-a k-n-s- --------------------------- Apsēdieties, Millera kungs! 0
Останете на местото, господине Милер! P-------- s--a-- M-ll--- k----! P________ s_____ M______ k_____ P-l-e-i-t s-ž-m- M-l-e-a k-n-s- ------------------------------- Palieciet sēžam, Millera kungs! 0
Имајте трпение! Esi-t --ci-----! E____ p_________ E-i-t p-c-e-ī-a- ---------------- Esiet pacietīga! 0
Не брзајте! N--t-i-z--ti--! N______________ N-s-e-d-i-t-e-! --------------- Nesteidzieties! 0
Почекајте еден момент! Pa---die----u--rk-i! P________ a_________ P-g-i-i-t a-u-i-k-i- -------------------- Pagaidiet acumirkli! 0
Бидете внимателни! E-iet piesar--ī--! E____ p___________ E-i-t p-e-a-d-ī-a- ------------------ Esiet piesardzīga! 0
Бидете точни! E-ie----ec-za! E____ p_______ E-i-t p-e-ī-a- -------------- Esiet precīza! 0
Не бидете глупави! Ne--iet-mu-ķ-! N______ m_____ N-e-i-t m-ļ-e- -------------- Neesiet muļķe! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -