Разговорник

mk На аеродром   »   lv Lidostā

35 [триесет и пет]

На аеродром

На аеродром

35 [trīsdesmit pieci]

Lidostā

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски латвиски Пушти Повеќе
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина. E- vēlo--r---rvēt -id---m- -z A---ā-. E_ v____ r_______ l_______ u_ A______ E- v-l-s r-z-r-ē- l-d-j-m- u- A-ē-ā-. ------------------------------------- Es vēlos rezervēt lidojumu uz Atēnām. 0
Дали е тоа е директен лет? Va- tas -- t-e-----reis-? V__ t__ i_ t______ r_____ V-i t-s i- t-e-a-s r-i-s- ------------------------- Vai tas ir tiešais reiss? 0
Ве молам едно место до прозорецот, непушач. L-dz-,-v---u ----l---,---s---ēt---m. L_____ v____ p__ l____ n____________ L-d-u- v-e-u p-e l-g-, n-s-ē-ē-ā-a-. ------------------------------------ Lūdzu, vietu pie loga, nesmēķētājam. 0
Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација. E- --lo---ps-i---n----ez---āci-u. E_ v____ a__________ r___________ E- v-l-s a-s-i-r-n-t r-z-r-ā-i-u- --------------------------------- Es vēlos apstiprināt rezervāciju. 0
Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација. E-----o- at-eik---e--rvāc---. E_ v____ a______ r___________ E- v-l-s a-t-i-t r-z-r-ā-i-u- ----------------------------- Es vēlos atteikt rezervāciju. 0
Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација. Es --los-p-----e--ē-. E_ v____ p___________ E- v-l-s p-r-e-e-v-t- --------------------- Es vēlos pārrezervēt. 0
Кога оди следната машина за Рим? K-d----nā-a--i----i-s u--Ro--? K__ i_ n_______ r____ u_ R____ K-d i- n-k-m-i- r-i-s u- R-m-? ------------------------------ Kad ir nākamais reiss uz Romu? 0
Дали има уште две слободни места? Va--i---ē--di--s---ī--- v--t-s? V__ i_ v__ d____ b_____ v______ V-i i- v-l d-v-s b-ī-a- v-e-a-? ------------------------------- Vai ir vēl divas brīvas vietas? 0
Не, имаме само уште едно слободно место. Nē- --- i- --k-----e---b---a -i--a. N__ v__ i_ t____ v____ b____ v_____ N-, v-l i- t-k-i v-e-a b-ī-a v-e-a- ----------------------------------- Nē, vēl ir tikai viena brīva vieta. 0
Кога слетуваме? K-d------o-ai--m---? K__ m__ n___________ K-d m-s n-l-i-a-i-s- -------------------- Kad mēs nolaižamies? 0
Кога ќе сме таму? Kad -ē------m-k-āt? K__ m__ b____ k____ K-d m-s b-s-m k-ā-? ------------------- Kad mēs būsim klāt? 0
Кога има автобус до центарот на градот? C-k---------o--ss u- p-ls-t-s c-ntr-? C____ i_ a_______ u_ p_______ c______ C-k-s i- a-t-b-s- u- p-l-ē-a- c-n-r-? ------------------------------------- Cikos ir autobuss uz pilsētas centru? 0
Ова е вашиот куфер? V-i-t-s-ir --s- -ofer--? V__ t__ i_ J___ k_______ V-i t-s i- J-s- k-f-r-s- ------------------------ Vai tas ir Jūsu koferis? 0
Ова е вашата ташна? V-- -ā ---Jū---so--? V__ t_ i_ J___ s____ V-i t- i- J-s- s-m-? -------------------- Vai tā ir Jūsu soma? 0
Ова е вашиот багаж? Va--t---r----- -a-āža? V__ t_ i_ J___ b______ V-i t- i- J-s- b-g-ž-? ---------------------- Vai tā ir Jūsu bagāža? 0
Колку багаж можам да земам со себе? Cik--ielu--a---u--- d-ī-s-- -e---l----? C__ l____ b_____ e_ d______ ņ___ l_____ C-k l-e-u b-g-ž- e- d-ī-s-u ņ-m- l-d-i- --------------------------------------- Cik lielu bagāžu es drīkstu ņemt līdzi? 0
Дваесет килограми. Di--------kilo--am--. D________ k__________ D-v-e-m-t k-l-g-a-u-. --------------------- Divdesmit kilogramus. 0
Што, само дваесет килограми? K-, t---- -i----mi--k-l--r--us? K__ t____ d________ k__________ K-, t-k-i d-v-e-m-t k-l-g-a-u-? ------------------------------- Ko, tikai divdesmit kilogramus? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -