Разговорник

mk Во пошта   »   lv Pastā

59 [педесет и девет]

Во пошта

Во пошта

59 [piecdesmit deviņi]

Pastā

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски латвиски Пушти Повеќе
Каде е најблиската пошта? K----r-tu-ā-- --sta ----ļa? K__ i_ t_____ p____ n______ K-r i- t-v-k- p-s-a n-d-ļ-? --------------------------- Kur ir tuvākā pasta nodaļa? 0
Далеку ли е до најблиската пошта? V---l----t---k--ai p-sta no-a-ai-i- t-lu? V__ l___ t________ p____ n______ i_ t____ V-i l-d- t-v-k-j-i p-s-a n-d-ļ-i i- t-l-? ----------------------------------------- Vai līdz tuvākajai pasta nodaļai ir tālu? 0
Каде е најблиското поштенско сандаче? Kur --------ā --st-as--t-? K__ i_ t_____ p___________ K-r i- t-v-k- p-s-k-s-ī-e- -------------------------- Kur ir tuvākā pastkastīte? 0
Ми требаат неколку поштенски марки. Ma- -a-ag p-ris--astm-rku. M__ v____ p____ p_________ M-n v-j-g p-r-s p-s-m-r-u- -------------------------- Man vajag pāris pastmarku. 0
За една картичка и едно писмо. P-st--r-ei-u--vēs--le-. P_________ u_ v________ P-s-k-r-e- u- v-s-u-e-. ----------------------- Pastkartei un vēstulei. 0
Колку чини поштарината за Америка? Ci--mak-ā --st- s-tīju----- A----k-? C__ m____ p____ s_______ u_ A_______ C-k m-k-ā p-s-a s-t-j-m- u- A-e-i-u- ------------------------------------ Cik maksā pasta sūtījums uz Ameriku? 0
Колку е тежок пакетот? C-k-sm--a----p--a? C__ s____ i_ p____ C-k s-a-a i- p-k-? ------------------ Cik smaga ir paka? 0
Можам ли да го испратам со авионска пошта? V-i--s v--- -o n-s---- -- av--past-? V__ e_ v___ t_ n______ a_ a_________ V-i e- v-r- t- n-s-t-t a- a-i-p-s-u- ------------------------------------ Vai es varu to nosūtīt ar aviopastu? 0
Колку долго трае, додека да пристигне? P---c----l---lai-a-t- pien--s? P__ c__ i___ l____ t_ p_______ P-c c-k i-g- l-i-a t- p-e-ā-s- ------------------------------ Pēc cik ilga laika tā pienāks? 0
Каде можам да телефонирам? Kur-es -------e-va---? K__ e_ v___ p_________ K-r e- v-r- p-e-v-n-t- ---------------------- Kur es varu piezvanīt? 0
Каде е следната телефонска говорница? Ku- ir---v--- t-l-fo---ka-īne? K__ i_ t_____ t_______ k______ K-r i- t-v-k- t-l-f-n- k-b-n-? ------------------------------ Kur ir tuvākā telefona kabīne? 0
Имате ли телефонски картички? Va---um--i- --l-k-r-es? V__ J___ i_ t__________ V-i J-m- i- t-l-k-r-e-? ----------------------- Vai Jums ir telekartes? 0
Имате ли телефонски именик? V-i------i- t----on--g-ā--t-? V__ J___ i_ t_______ g_______ V-i J-m- i- t-l-f-n- g-ā-a-a- ----------------------------- Vai Jums ir telefona grāmata? 0
Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија? Vai--ūs zi--t-A--t--j-- k-du? V__ J__ z____ A________ k____ V-i J-s z-n-t A-s-r-j-s k-d-? ----------------------------- Vai Jūs zināt Austrijas kodu? 0
Само момент, да проверам. A--mirkli- -- p------š-s. A_________ e_ p__________ A-u-i-k-i- e- p-s-a-ī-o-. ------------------------- Acumirkli, es paskatīšos. 0
Линијата е секогаш зафатена. L-n-ja i- a----m--. L_____ i_ a________ L-n-j- i- a-z-e-t-. ------------------- Līnija ir aizņemta. 0
Кој број го биравте? K-du-nu---u---s iz--lē-āti-s? K___ n_____ j__ i____________ K-d- n-m-r- j-s i-v-l-j-t-e-? ----------------------------- Kādu numuru jūs izvēlējāties? 0
Најпрво морате да изберете нула. Jums -i-pi--- jā-zv---s--ulle. J___ v_______ j________ n_____ J-m- v-s-i-m- j-i-v-l-s n-l-e- ------------------------------ Jums vispirms jāizvēlas nulle. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -