Разговорник

mk Во пошта   »   lv Pastā

59 [педесет и девет]

Во пошта

Во пошта

59 [piecdesmit deviņi]

Pastā

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски латвиски Пушти Повеќе
Каде е најблиската пошта? K---ir-tu--k---as-a ---aļa? K__ i_ t_____ p____ n______ K-r i- t-v-k- p-s-a n-d-ļ-? --------------------------- Kur ir tuvākā pasta nodaļa? 0
Далеку ли е до најблиската пошта? V-i--ī-- tu-āka-a---a-ta -o-a--- -----lu? V__ l___ t________ p____ n______ i_ t____ V-i l-d- t-v-k-j-i p-s-a n-d-ļ-i i- t-l-? ----------------------------------------- Vai līdz tuvākajai pasta nodaļai ir tālu? 0
Каде е најблиското поштенско сандаче? K-r--r ---ākā-----k-st---? K__ i_ t_____ p___________ K-r i- t-v-k- p-s-k-s-ī-e- -------------------------- Kur ir tuvākā pastkastīte? 0
Ми требаат неколку поштенски марки. M-n vaja----ri- pa--m-r-u. M__ v____ p____ p_________ M-n v-j-g p-r-s p-s-m-r-u- -------------------------- Man vajag pāris pastmarku. 0
За една картичка и едно писмо. Pa-t----ei-un ---tu---. P_________ u_ v________ P-s-k-r-e- u- v-s-u-e-. ----------------------- Pastkartei un vēstulei. 0
Колку чини поштарината за Америка? C-k-----ā--a--a---t-ju-s----A-e-i-u? C__ m____ p____ s_______ u_ A_______ C-k m-k-ā p-s-a s-t-j-m- u- A-e-i-u- ------------------------------------ Cik maksā pasta sūtījums uz Ameriku? 0
Колку е тежок пакетот? C-----a-a--r-paka? C__ s____ i_ p____ C-k s-a-a i- p-k-? ------------------ Cik smaga ir paka? 0
Можам ли да го испратам со авионска пошта? V-i-es-va-- -- ----t-t a--a-iopa-tu? V__ e_ v___ t_ n______ a_ a_________ V-i e- v-r- t- n-s-t-t a- a-i-p-s-u- ------------------------------------ Vai es varu to nosūtīt ar aviopastu? 0
Колку долго трае, додека да пристигне? Pē- cik i--a-l-ik--t- ---nā--? P__ c__ i___ l____ t_ p_______ P-c c-k i-g- l-i-a t- p-e-ā-s- ------------------------------ Pēc cik ilga laika tā pienāks? 0
Каде можам да телефонирам? Ku- e- -----p-ez-anīt? K__ e_ v___ p_________ K-r e- v-r- p-e-v-n-t- ---------------------- Kur es varu piezvanīt? 0
Каде е следната телефонска говорница? K-r -r-t----ā-t---fo-a k-bīne? K__ i_ t_____ t_______ k______ K-r i- t-v-k- t-l-f-n- k-b-n-? ------------------------------ Kur ir tuvākā telefona kabīne? 0
Имате ли телефонски картички? Vai-J--- ir te--k-rtes? V__ J___ i_ t__________ V-i J-m- i- t-l-k-r-e-? ----------------------- Vai Jums ir telekartes? 0
Имате ли телефонски именик? Vai J-ms -- -el---n--g-ām-ta? V__ J___ i_ t_______ g_______ V-i J-m- i- t-l-f-n- g-ā-a-a- ----------------------------- Vai Jums ir telefona grāmata? 0
Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија? Vai J-s-zin-t A-str-jas ----? V__ J__ z____ A________ k____ V-i J-s z-n-t A-s-r-j-s k-d-? ----------------------------- Vai Jūs zināt Austrijas kodu? 0
Само момент, да проверам. A-u-i---i- -- -askatīš-s. A_________ e_ p__________ A-u-i-k-i- e- p-s-a-ī-o-. ------------------------- Acumirkli, es paskatīšos. 0
Линијата е секогаш зафатена. L-n-j- ir--iz-----. L_____ i_ a________ L-n-j- i- a-z-e-t-. ------------------- Līnija ir aizņemta. 0
Кој број го биравте? K--u----ur----s iz----jāt-e-? K___ n_____ j__ i____________ K-d- n-m-r- j-s i-v-l-j-t-e-? ----------------------------- Kādu numuru jūs izvēlējāties? 0
Најпрво морате да изберете нула. Ju-- -i--i--------vēl-- -u-l-. J___ v_______ j________ n_____ J-m- v-s-i-m- j-i-v-l-s n-l-e- ------------------------------ Jums vispirms jāizvēlas nulle. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -