Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 2   »   lv kaut ko pamatot 2

76 [седумдесет и шест]

нешто појаснува / образложува 2

нешто појаснува / образложува 2

76 [septiņdesmit seši]

kaut ko pamatot 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски латвиски Пушти Повеќе
Зошто не дојде? Kā--c tu--e-tnā-i? K____ t_ n________ K-p-c t- n-a-n-c-? ------------------ Kāpēc tu neatnāci? 0
Бев болен / болна. Es--i-- s-i-a. E_ b___ s_____ E- b-j- s-i-a- -------------- Es biju slima. 0
Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна. E---eatnā----j- b-j--sl---. E_ n________ j_ b___ s_____ E- n-a-n-c-, j- b-j- s-i-a- --------------------------- Es neatnācu, jo biju slima. 0
Зошто таа не дојде? Kāpē----ņ----a--āc-? K____ v___ n________ K-p-c v-ņ- n-a-n-c-? -------------------- Kāpēc viņa neatnāca? 0
Таа беше уморна. Viņa----a-nog-----. V___ b___ n________ V-ņ- b-j- n-g-r-s-. ------------------- Viņa bija nogurusi. 0
Таа не дојде, бидејки беше уморна. V----n--t-āc-,-jo bij- --gu-usi. V___ n________ j_ b___ n________ V-ņ- n-a-n-c-, j- b-j- n-g-r-s-. -------------------------------- Viņa neatnāca, jo bija nogurusi. 0
Зошто тој не дојде? Kā-ēc -iņš --a--ā-a? K____ v___ n________ K-p-c v-ņ- n-a-n-c-? -------------------- Kāpēc viņš neatnāca? 0
Тој немаше желба. Vi----n--ij- -ēl-š--ā-. V____ n_____ v_________ V-ņ-m n-b-j- v-l-š-n-s- ----------------------- Viņam nebija vēlēšanās. 0
Тој не дојде, бидејки немаше желба. V--- n-at-āc---j- -iņa--neb-ja -----anā-. V___ n________ j_ v____ n_____ v_________ V-ņ- n-a-n-c-, j- v-ņ-m n-b-j- v-l-š-n-s- ----------------------------------------- Viņš neatnāca, jo viņam nebija vēlēšanās. 0
Зошто вие не дојдовте? K---c-j--------āc-t? K____ j__ n_________ K-p-c j-s n-a-n-c-t- -------------------- Kāpēc jūs neatnācāt? 0
Нашиот автомобил е расипан. M----m-š-----apl--a. M___ m_____ s_______ M-s- m-š-n- s-p-ī-a- -------------------- Mūsu mašīna saplīsa. 0
Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан. Mē---e-t-ācām, -- m-s--ma--na-s-pl---. M__ n_________ j_ m___ m_____ s_______ M-s n-a-n-c-m- j- m-s- m-š-n- s-p-ī-a- -------------------------------------- Mēs neatnācām, jo mūsu mašīna saplīsa. 0
Зошто луѓето не дојдоа? Kā--c---u-is--eatn---? K____ ļ_____ n________ K-p-c ļ-u-i- n-a-n-c-? ---------------------- Kāpēc ļaudis neatnāca? 0
Тие го пропуштија возот. V--i-no-a-ēj- -i-c---u. V___ n_______ v________ V-ņ- n-k-v-j- v-l-i-n-. ----------------------- Viņi nokavēja vilcienu. 0
Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот. V--- -ea--ā-a, jo-n----ē---v-lc----. V___ n________ j_ n_______ v________ V-ņ- n-a-n-c-, j- n-k-v-j- v-l-i-n-. ------------------------------------ Viņi neatnāca, jo nokavēja vilcienu. 0
Зошто ти не дојде? Kā-ē---u --atn-ci? K____ t_ n________ K-p-c t- n-a-n-c-? ------------------ Kāpēc tu neatnāci? 0
Јас не смеев. Es---d-īk-tēju. E_ n___________ E- n-d-ī-s-ē-u- --------------- Es nedrīkstēju. 0
Јас не дојдов, бидејки не смеев. Es-nea-n--u, -o -e---k--ē--. E_ n________ j_ n___________ E- n-a-n-c-, j- n-d-ī-s-ē-u- ---------------------------- Es neatnācu, jo nedrīkstēju. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -