Разговорник

mk Императив 1 (Наредбена форма)   »   ku Raweya fermanî 1

89 [осумдесет и девет]

Императив 1 (Наредбена форма)

Императив 1 (Наредбена форма)

89 [heştê û neh]

Raweya fermanî 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски курдски (курманџи) Пушти Повеќе
Ти си толку мрзелив / мрзелива – не биди толку мрзелив / мрзелива! Tu -el--î-ti-------w------ra----b-! T_ g_____ t______ e____ t____ n____ T- g-l-k- t-r-l-- e-q-s t-r-l n-b-! ----------------------------------- Tu gelekî tiralî- ewqas tiral nebe! 0
Ти спиеш толку долго – не спиј толку долго! Tu-pi----d-k-vî----q-s -a--k-ve! T_ p__ r________ e____ r________ T- p-r r-d-k-v-- e-q-s r-n-k-v-! -------------------------------- Tu pir radikevî- ewqas ranekeve! 0
Ти доаѓаш толку доцна – не доаѓај толку доцна! Tu--e-ek--de--- -ê- e--qas-dere-g --yê! T_ g_____ d____ t__ e_____ d_____ n____ T- g-l-k- d-r-g t-- e-s-a- d-r-n- n-y-! --------------------------------------- Tu gelekî derng tê- ewsqas dereng neyê! 0
Ти се смееш толку гласно – немој да се смееш толку гласно! T- p-r bi-en---ik-nî-ew--s bi-eng-n-k-ne! T_ p__ b_____ d___________ b_____ n______ T- p-r b-d-n- d-k-n---w-a- b-d-n- n-k-n-! ----------------------------------------- Tu pir bideng dikenî-ewqas bideng nekene! 0
Ти зборуваш толку тивко – не зборувај толку тивко! T--p-- b--e-g----xivî---wq-s --d----ne-xive! T_ p__ b_____ d_______ e____ b_____ n_______ T- p-r b-d-n- d-a-i-î- e-q-s b-d-n- n-a-i-e- -------------------------------------------- Tu pir bêdeng diaxivî- ewqas bêdeng neaxive! 0
Ти пиеш премногу – не пиј толку многу! Tu gele- ve-ix-----e-q-s-v-nex--! T_ g____ v______ - e____ v_______ T- g-l-k v-d-x-î - e-q-s v-n-x-e- --------------------------------- Tu gelek vedixwî - ewqas venexwe! 0
Ти пушиш премногу – не пуши толку многу! Tu-gel-k -ixar--d---ş---- ew-as c-xa-e---k---n-! T_ g____ c_____ d________ e____ c_____ n________ T- g-l-k c-x-r- d-k-ş-n-- e-q-s c-x-r- n-k-ş-n-! ------------------------------------------------ Tu gelek cixarê dikişînî- ewqas cixare nekişîne! 0
Ти работиш премногу – не работи толку многу! T- --r -ixe---î- e-qa- --de-n-xebi--! T_ p__ d________ e____ z___ n________ T- p-r d-x-b-t-- e-q-s z-d- n-x-b-t-! ------------------------------------- Tu pir dixebitî- ewqas zêde nexebite! 0
Ти возиш пребрзо – не вози толку брзо! Tu ---ekî---lez---çî- --qa---ilez ne-e! T_ g_____ b____ d____ e____ b____ n____ T- g-l-k- b-l-z d-ç-- e-q-s b-l-z n-ç-! --------------------------------------- Tu gelekî bilez diçî- ewqas bilez neçe! 0
Станете, господине Милер! Ji-k-r--- --- -ab--- -er piy-, Birê- --ll--! J_ k_____ x__ r_____ s__ p____ B____ M______ J- k-r-m- x-e r-b-n- s-r p-y-, B-r-z M-l-e-! -------------------------------------------- Ji kerema xwe rabine ser piya, Birêz Muller! 0
Седнете, господине Милер! J- --r-m--x-e-r---û-i-, B--êz --l--r! J_ k_____ x__ r_ r_____ B____ M______ J- k-r-m- x-e r- r-n-n- B-r-z M-l-e-! ------------------------------------- Ji kerema xwe re rûnin, Birêz Muller! 0
Останете на местото, господине Милер! Ran--in, -i--- Mu-l-r! R_______ B____ M______ R-n-b-n- B-r-z M-l-e-! ---------------------- Ranebin, Birêz Muller! 0
Имајте трпение! Bi---- ---! B_____ b___ B-s-b- b-n- ----------- Bisebr bin! 0
Не брзајте! Lezê-n-ke! L___ n____ L-z- n-k-! ---------- Lezê neke! 0
Почекајте еден момент! Çirke-ê l--ben-ê ---! Ç______ l_ b____ b___ Ç-r-e-ê l- b-n-ê b-n- --------------------- Çirkekê li bendê bin! 0
Бидете внимателни! B--da- ---! B_____ b___ B-l-a- b-n- ----------- Baldar bin! 0
Бидете точни! B-r-kû-ê- bin! B________ b___ B-r-k-p-k b-n- -------------- Birêkûpêk bin! 0
Не бидете глупави! E-da---eb--! E____ n_____ E-d-l n-b-n- ------------ Evdal nebin! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -