Разговорник

mk Во хотел – поплаки   »   lv Viesnīcā – sūdzības

28 [дваесет и осум]

Во хотел – поплаки

Во хотел – поплаки

28 [divdesmit astoņi]

Viesnīcā – sūdzības

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски латвиски Пушти Повеќе
Тушот не работи. D-ša -eda-boja-. D___ n__________ D-š- n-d-r-o-a-. ---------------- Duša nedarbojas. 0
Нема топла вода. Nav-s-lt-----n-. N__ s____ ū_____ N-v s-l-ā ū-e-s- ---------------- Nav siltā ūdens. 0
Можете ли тоа да го поправите? Va--to nev-r-tu--alabot? V__ t_ n_______ s_______ V-i t- n-v-r-t- s-l-b-t- ------------------------ Vai to nevarētu salabot? 0
Во собата нема телефон. Ista-ā---- --lef-na. I_____ n__ t________ I-t-b- n-v t-l-f-n-. -------------------- Istabā nav telefona. 0
Во собата нема телевизор. I-t--ā--av t---vizo-a. I_____ n__ t__________ I-t-b- n-v t-l-v-z-r-. ---------------------- Istabā nav televizora. 0
Собата нема балкон. Is---a- -av------n-. I______ n__ b_______ I-t-b-i n-v b-l-o-a- -------------------- Istabai nav balkona. 0
Собата е премногу гласна. I-ta-- -r pa- -ka--. I_____ i_ p__ s_____ I-t-b- i- p-r s-a-u- -------------------- Istaba ir par skaļu. 0
Собата е премногу мала. Ist-ba i------m---. I_____ i_ p__ m____ I-t-b- i- p-r m-z-. ------------------- Istaba ir par mazu. 0
Собата е премногу темна. Ista-a-ir-par----šu. I_____ i_ p__ t_____ I-t-b- i- p-r t-m-u- -------------------- Istaba ir par tumšu. 0
Парното не работи. A----- n-----oj-s. A_____ n__________ A-k-r- n-d-r-o-a-. ------------------ Apkure nedarbojas. 0
Клима уредот не работи. Gai-a --n--c-on-e--s --da-b--as. G____ k_____________ n__________ G-i-a k-n-i-i-n-e-i- n-d-r-o-a-. -------------------------------- Gaisa kondicionieris nedarbojas. 0
Телевизорот е расипан. Tel-vi-ors-n--ar-oj-s. T_________ n__________ T-l-v-z-r- n-d-r-o-a-. ---------------------- Televizors nedarbojas. 0
Тоа не ми се допаѓа. T---ma---e-----. T__ m__ n_______ T-s m-n n-p-t-k- ---------------- Tas man nepatīk. 0
Тоа ми е прескапо. Tas---- ir -a---ārg-. T__ m__ i_ p__ d_____ T-s m-n i- p-r d-r-u- --------------------- Tas man ir par dārgu. 0
Дали имате нешто поефтино? Va--J--- --v---s--ētāk-? V__ J___ n__ k__ l______ V-i J-m- n-v k-s l-t-k-? ------------------------ Vai Jums nav kas lētāks? 0
Има ли овде во близина хостел? V---t- -uv-mā--r---d- jau-ieš--v--s-īca? V__ t_ t_____ i_ k___ j_______ v________ V-i t- t-v-m- i- k-d- j-u-i-š- v-e-n-c-? ---------------------------------------- Vai te tuvumā ir kāda jauniešu viesnīca? 0
Има ли овде во близина пансион? Va- -e ---u-ā-i--k-da--a-s---? V__ t_ t_____ i_ k___ p_______ V-i t- t-v-m- i- k-d- p-n-i-a- ------------------------------ Vai te tuvumā ir kāda pansija? 0
Има ли овде во близина ресторан? V---t- t-vum- -r kā---r-s-----s? V__ t_ t_____ i_ k___ r_________ V-i t- t-v-m- i- k-d- r-s-o-ā-s- -------------------------------- Vai te tuvumā ir kāds restorāns? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -