Разговорник

mk Минато време 1   »   lv Pagātne 1

81 [осумдесет и еден]

Минато време 1

Минато време 1

81 [astoņdesmit viens]

Pagātne 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски латвиски Пушти Повеќе
пишува r-kstīt r______ r-k-t-t ------- rakstīt 0
Тој напиша едно писмо. Vi-š---ks-ī---v-st-l-. V___ r_______ v_______ V-ņ- r-k-t-j- v-s-u-i- ---------------------- Viņš rakstīja vēstuli. 0
А таа напиша една картичка. Un---ņa-ra-s-ī-a -a-tkar--. U_ v___ r_______ p_________ U- v-ņ- r-k-t-j- p-s-k-r-i- --------------------------- Un viņa rakstīja pastkarti. 0
чита l-sīt l____ l-s-t ----- lasīt 0
Тој читаше едно списание. V-ņš-l---ja i-----ē-- žur-āl-. V___ l_____ i________ ž_______ V-ņ- l-s-j- i-u-t-ē-u ž-r-ā-u- ------------------------------ Viņš lasīja ilustrētu žurnālu. 0
А таа читаше една книга. U- -i-- l-sīja grā-a--. U_ v___ l_____ g_______ U- v-ņ- l-s-j- g-ā-a-u- ----------------------- Un viņa lasīja grāmatu. 0
зема ņe-t ņ___ ņ-m- ---- ņemt 0
Тој зеде една цигара. V--- -aņ-ma ---a--t-. V___ p_____ c________ V-ņ- p-ņ-m- c-g-r-t-. --------------------- Viņš paņēma cigareti. 0
Таа зеде едно парче чоколадо. Vi-a-p-ņ-m--gabali-u šo-ol--es. V___ p_____ g_______ š_________ V-ņ- p-ņ-m- g-b-l-ņ- š-k-l-d-s- ------------------------------- Viņa paņēma gabaliņu šokolādes. 0
Тој беше неверен, но таа беше верна. V--š b--a-ne-ztic--s--be- v-----ij-----icī-a. V___ b___ n__________ b__ v___ b___ u________ V-ņ- b-j- n-u-t-c-g-, b-t v-ņ- b-j- u-t-c-g-. --------------------------------------------- Viņš bija neuzticīgs, bet viņa bija uzticīga. 0
Тој беше мрзелив, но таа беше вредна. Viņ- bi-a-s-inks,---t --ņa bi-- čakl-. V___ b___ s______ b__ v___ b___ č_____ V-ņ- b-j- s-i-k-, b-t v-ņ- b-j- č-k-a- -------------------------------------- Viņš bija slinks, bet viņa bija čakla. 0
Тој беше сиромашен, но таа беше богата. V--- ---a--abad-īgs--be---iņ--b--a-bagā-a. V___ b___ n_________ b__ v___ b___ b______ V-ņ- b-j- n-b-d-ī-s- b-t v-ņ- b-j- b-g-t-. ------------------------------------------ Viņš bija nabadzīgs, bet viņa bija bagāta. 0
Тој немаше пари, туку долгови. Vi--m neb--a-n--d--,------ij--p---d-. V____ n_____ n______ b__ b___ p______ V-ņ-m n-b-j- n-u-a-, b-t b-j- p-r-d-. ------------------------------------- Viņam nebija naudas, bet bija parādi. 0
Тој немаше среќа, туку малер. Viņ-m-n----- la-m--- -et----- n-----es. V____ n_____ l______ b__ b___ n________ V-ņ-m n-b-j- l-i-e-, b-t b-j- n-l-i-e-. --------------------------------------- Viņam nebija laimes, bet bija nelaimes. 0
Тој немаше успех, туку неуспех. Vi-a---ebi-----n----u,-------ja--e--ik--e-. V____ n_____ p________ b__ b___ n__________ V-ņ-m n-b-j- p-n-k-m-, b-t b-j- n-v-i-s-e-. ------------------------------------------- Viņam nebija panākumu, bet bija neveiksmes. 0
Тој не беше задоволен, туку незадоволен. V--- --b--a apmier-----, b-t-bi-a--eap-i-r-nā-s. V___ n_____ a___________ b__ b___ n_____________ V-ņ- n-b-j- a-m-e-i-ā-s- b-t b-j- n-a-m-e-i-ā-s- ------------------------------------------------ Viņš nebija apmierināts, bet bija neapmierināts. 0
Тој не беше среќен, туку несреќен. V--š-nebija la-m--s- be--bi---n-l-i-īg-. V___ n_____ l_______ b__ b___ n_________ V-ņ- n-b-j- l-i-ī-s- b-t b-j- n-l-i-ī-s- ---------------------------------------- Viņš nebija laimīgs, bet bija nelaimīgs. 0
Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен. Vi-š--eb-j- -i-p----k-,-b-t--i---nesimp-t----. V___ n_____ s__________ b__ b___ n____________ V-ņ- n-b-j- s-m-ā-i-k-, b-t b-j- n-s-m-ā-i-k-. ---------------------------------------------- Viņš nebija simpātisks, bet bija nesimpātisks. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -