Разговорник

mk Минато време 1   »   lv Pagātne 1

81 [осумдесет и еден]

Минато време 1

Минато време 1

81 [astoņdesmit viens]

Pagātne 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски латвиски Пушти Повеќе
пишува ra---īt r______ r-k-t-t ------- rakstīt 0
Тој напиша едно писмо. Vi-š r-kstī-a ---t-l-. V___ r_______ v_______ V-ņ- r-k-t-j- v-s-u-i- ---------------------- Viņš rakstīja vēstuli. 0
А таа напиша една картичка. Un -i-- ra--tī-- --stkart-. U_ v___ r_______ p_________ U- v-ņ- r-k-t-j- p-s-k-r-i- --------------------------- Un viņa rakstīja pastkarti. 0
чита l-sīt l____ l-s-t ----- lasīt 0
Тој читаше едно списание. Vi-š-las-j--i-us--ē-u ---nālu. V___ l_____ i________ ž_______ V-ņ- l-s-j- i-u-t-ē-u ž-r-ā-u- ------------------------------ Viņš lasīja ilustrētu žurnālu. 0
А таа читаше една книга. Un-viņa-las-ja gr-----. U_ v___ l_____ g_______ U- v-ņ- l-s-j- g-ā-a-u- ----------------------- Un viņa lasīja grāmatu. 0
зема ņ--t ņ___ ņ-m- ---- ņemt 0
Тој зеде една цигара. V-ņš---ņ-ma----ar-t-. V___ p_____ c________ V-ņ- p-ņ-m- c-g-r-t-. --------------------- Viņš paņēma cigareti. 0
Таа зеде едно парче чоколадо. V--a ---ēma-gabal-ņu-š-ko--d-s. V___ p_____ g_______ š_________ V-ņ- p-ņ-m- g-b-l-ņ- š-k-l-d-s- ------------------------------- Viņa paņēma gabaliņu šokolādes. 0
Тој беше неверен, но таа беше верна. Viņ- b-j----u-t--īg-- -e--v-ņ- -ija uz--c-ga. V___ b___ n__________ b__ v___ b___ u________ V-ņ- b-j- n-u-t-c-g-, b-t v-ņ- b-j- u-t-c-g-. --------------------------------------------- Viņš bija neuzticīgs, bet viņa bija uzticīga. 0
Тој беше мрзелив, но таа беше вредна. Viņ- ---a ---nk---bet-vi-a-b--a -a-l-. V___ b___ s______ b__ v___ b___ č_____ V-ņ- b-j- s-i-k-, b-t v-ņ- b-j- č-k-a- -------------------------------------- Viņš bija slinks, bet viņa bija čakla. 0
Тој беше сиромашен, но таа беше богата. V-ņ- --j- naba--ī-s- --t -iņ--bij- b-g---. V___ b___ n_________ b__ v___ b___ b______ V-ņ- b-j- n-b-d-ī-s- b-t v-ņ- b-j- b-g-t-. ------------------------------------------ Viņš bija nabadzīgs, bet viņa bija bagāta. 0
Тој немаше пари, туку долгови. V---m-n---ja--a-das- -et---j--p-rādi. V____ n_____ n______ b__ b___ p______ V-ņ-m n-b-j- n-u-a-, b-t b-j- p-r-d-. ------------------------------------- Viņam nebija naudas, bet bija parādi. 0
Тој немаше среќа, туку малер. V-ņam n-bij- l---e---b-t -i-a --l-i-es. V____ n_____ l______ b__ b___ n________ V-ņ-m n-b-j- l-i-e-, b-t b-j- n-l-i-e-. --------------------------------------- Viņam nebija laimes, bet bija nelaimes. 0
Тој немаше успех, туку неуспех. Viņ---n--i-----n--u-u, b-t b--- nevei---e-. V____ n_____ p________ b__ b___ n__________ V-ņ-m n-b-j- p-n-k-m-, b-t b-j- n-v-i-s-e-. ------------------------------------------- Viņam nebija panākumu, bet bija neveiksmes. 0
Тој не беше задоволен, туку незадоволен. Vi-- -ebi-a-a--ier-nāt-,--et --j- ne--mie-in--s. V___ n_____ a___________ b__ b___ n_____________ V-ņ- n-b-j- a-m-e-i-ā-s- b-t b-j- n-a-m-e-i-ā-s- ------------------------------------------------ Viņš nebija apmierināts, bet bija neapmierināts. 0
Тој не беше среќен, туку несреќен. Vi-š -e-i----ai-īg-,---- b-j- nel--m---. V___ n_____ l_______ b__ b___ n_________ V-ņ- n-b-j- l-i-ī-s- b-t b-j- n-l-i-ī-s- ---------------------------------------- Viņš nebija laimīgs, bet bija nelaimīgs. 0
Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен. Vi-š --bij--s---ā-i--s, --t bi-- -es-mpā-isk-. V___ n_____ s__________ b__ b___ n____________ V-ņ- n-b-j- s-m-ā-i-k-, b-t b-j- n-s-m-ā-i-k-. ---------------------------------------------- Viņš nebija simpātisks, bet bija nesimpātisks. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -