Разговорник

mk Прилози   »   lv Apstākļa vārdi

100 [сто]

Прилози

Прилози

100 [simts]

Apstākļa vārdi

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски латвиски Пушти Повеќе
веќе еднаш – никогаш досега j-u r-i--– vē--n---d j__ r___ – v__ n____ j-u r-i- – v-l n-k-d -------------------- jau reiz – vēl nekad 0
Дали веќе сте биле во Берлин? V-- --s j-u kā-r--- e----bi-i--B-r-īnē? V__ J__ j__ k______ e___ b____ B_______ V-i J-s j-u k-d-e-z e-a- b-j-s B-r-ī-ē- --------------------------------------- Vai Jūs jau kādreiz esat bijis Berlīnē? 0
Не, никогаш досега. / Не, сеуште не. Nē, -ē--n---d. N__ v__ n_____ N-, v-l n-k-d- -------------- Nē, vēl nekad. 0
некој – никој k-ds --n-vi-ns k___ – n______ k-d- – n-v-e-s -------------- kāds – neviens 0
Познавате ли овде некој? V---J-- ----ā---p--ī-t-t? V__ J__ t_ k___ p________ V-i J-s t- k-d- p-z-s-a-? ------------------------- Vai Jūs te kādu pazīstat? 0
Не, не познавам никого. N-,-e--te-nev---- ne---ī-tu. N__ e_ t_ n______ n_________ N-, e- t- n-v-e-u n-p-z-s-u- ---------------------------- Nē, es te nevienu nepazīstu. 0
уште – не повеќе vēl – v--rs-ne v__ – v____ n_ v-l – v-i-s n- -------------- vēl – vairs ne 0
Ќе останете ли уште долго овде? V----ūs-te -----lg- -al---i-t? V__ J__ t_ v__ i___ p_________ V-i J-s t- v-l i-g- p-l-k-i-t- ------------------------------ Vai Jūs te vēl ilgi paliksiet? 0
Не, јас не останувам повеќе тука. N-, e- -e--a-rs i--i --pali-šu. N__ e_ t_ v____ i___ n_________ N-, e- t- v-i-s i-g- n-p-l-k-u- ------------------------------- Nē, es te vairs ilgi nepalikšu. 0
уште нешто – ништо повеќе vē- k-u---o - n-k- v-i-s v__ k___ k_ – n___ v____ v-l k-u- k- – n-k- v-i-s ------------------------ vēl kaut ko – neko vairs 0
Сакате ли да се напиете уште нешто? V-- jū---ē-a---s -ē----ut k- dz-rt? V__ j__ v_______ v__ k___ k_ d_____ V-i j-s v-l-t-e- v-l k-u- k- d-e-t- ----------------------------------- Vai jūs vēlaties vēl kaut ko dzert? 0
Не, јас не сакам ништо повеќе. N-, e- v--r- -ek--n----os. N__ e_ v____ n___ n_______ N-, e- v-i-s n-k- n-v-l-s- -------------------------- Nē, es vairs neko nevēlos. 0
веќе нешто – сеуште ништо jau -a----o - -ē---e-o j__ k___ k_ – v__ n___ j-u k-u- k- – v-l n-k- ---------------------- jau kaut ko – vēl neko 0
Јадевте ли веќе нешто? Va- Jūs jau-k-u- -o-e----ē-i-? V__ J__ j__ k___ k_ e___ ē____ V-i J-s j-u k-u- k- e-a- ē-i-? ------------------------------ Vai Jūs jau kaut ko esat ēdis? 0
Не, јас сеуште немам јадено ништо. Nē- es -ēl---k- ---s-- ----. N__ e_ v__ n___ n_____ ē____ N-, e- v-l n-k- n-e-m- ē-i-. ---------------------------- Nē, es vēl neko neesmu ēdis. 0
уште некој – никој повеќе v---k--s-----ir--n-v-e-s v__ k___ – v____ n______ v-l k-d- – v-i-s n-v-e-s ------------------------ vēl kāds – vairs neviens 0
Сака ли уште некој кафе? V-- v-l -ād- ---as kafi--? V__ v__ k___ v____ k______ V-i v-l k-d- v-l-s k-f-j-? -------------------------- Vai vēl kāds vēlas kafiju? 0
Не, никој повеќе. N-----ir- n----ns. N__ v____ n_______ N-, v-i-s n-v-e-s- ------------------ Nē, vairs neviens. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -