വാക്യപുസ്തകം

ml റെസ്റ്റോറന്റിൽ 1   »   fa ‫دررستوران 1‬

29 [ഇരുപത്തിയൊമ്പത്]

റെസ്റ്റോറന്റിൽ 1

റെസ്റ്റോറന്റിൽ 1

‫29 [بیست و نه]‬

29 [bist-o-noh]

‫دررستوران 1‬

[dar resturân 1]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Persian കളിക്കുക കൂടുതൽ
മേശ സൗജന്യമാണോ? ‫--ا این -یز-خالی ----‬ ‫___ ا__ م__ خ___ ا____ ‫-ی- ا-ن م-ز خ-ل- ا-ت-‬ ----------------------- ‫آیا این میز خالی است؟‬ 0
ây--i--m-z kh--i as-? â__ i_ m__ k____ a___ â-â i- m-z k-â-i a-t- --------------------- âyâ in miz khâli ast?
എനിക്ക് മെനു വേണം. ‫----ً ل-ست---ا-را ---م- ب-هید.‬ ‫____ ل___ غ__ ر_ ب_ م_ ب______ ‫-ط-ا- ل-س- غ-ا ر- ب- م- ب-ه-د-‬ -------------------------------- ‫لطفاً لیست غذا را به من بدهید.‬ 0
l--fan -i-----gh-zâ râ--e--an b-da---. l_____ l_____ g____ r_ b_ m__ b_______ l-t-a- l-s--- g-a-â r- b- m-n b-d-h-d- -------------------------------------- lotfan list-e ghazâ râ be man bedahid.
നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് ശുപാർശ ചെയ്യാൻ കഴിയുക? ‫--ص-ه شما--یست؟‬ ‫_____ ش__ چ_____ ‫-و-ی- ش-ا چ-س-؟- ----------------- ‫توصیه شما چیست؟‬ 0
t--ie--e shom- chis-? t_______ s____ c_____ t-s-e-y- s-o-â c-i-t- --------------------- tosie-ye shomâ chist?
എനിക്ക് ഒരു ബിയർ വേണം. ‫ی--آب-و م----ا-م.‬ ‫__ آ___ م_ خ______ ‫-ک آ-ج- م- خ-ا-م-‬ ------------------- ‫یک آبجو مى خواهم.‬ 0
y-- -b--------ma--m--h-ha-. y__ â_____ b_ m__ m________ y-k â-e-j- b- m-n m-k-â-a-. --------------------------- yek âbe-jo be man mikhâham.
എനിക്ക് ഒരു മിനറൽ വാട്ടർ വേണം. ‫-- ---م---ی مى-----م-‬ ‫__ آ_ م____ م_ خ______ ‫-ک آ- م-د-ی م- خ-ا-م-‬ ----------------------- ‫یک آب معدنی مى خواهم.‬ 0
ye- -b--m--a--ni b- -an m-kh-ha-. y__ â__ m_______ b_ m__ m________ y-k â-e m---d-n- b- m-n m-k-â-a-. --------------------------------- yek âbe ma-adani be man mikhâham.
എനിക്ക് ഒരു ഓറഞ്ച് ജ്യൂസ് വേണം. ‫----ب-پ---ا- مى-خو--م.‬ ‫__ آ_ پ_____ م_ خ______ ‫-ک آ- پ-ت-ا- م- خ-ا-م-‬ ------------------------ ‫یک آب پرتقال مى خواهم.‬ 0
y-k-âb--po-t-gh-l -e---- --kh---m. y__ â__ p________ b_ m__ m________ y-k â-e p-r-e-h-l b- m-n m-k-â-a-. ---------------------------------- yek âbe porteghâl be man mikhâham.
ഒരു കാപ്പി കുടിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. ‫-- قه-- مى -وا---‬ ‫__ ق___ م_ خ______ ‫-ک ق-و- م- خ-ا-م-‬ ------------------- ‫یک قهوه مى خواهم.‬ 0
y---gh-h----- m-n-mik---am. y__ g_____ b_ m__ m________ y-k g-a-v- b- m-n m-k-â-a-. --------------------------- yek ghahve be man mikhâham.
എനിക്ക് പാൽ ചേർത്ത കാപ്പി വേണം. ‫یک ق--ه با-شیر -ى--و-هم.‬ ‫__ ق___ ب_ ش__ م_ خ______ ‫-ک ق-و- ب- ش-ر م- خ-ا-م-‬ -------------------------- ‫یک قهوه با شیر مى خواهم.‬ 0
yek-gh-h-- -- --ir-be-m-n m-k-â---. y__ g_____ b_ s___ b_ m__ m________ y-k g-a-v- b- s-i- b- m-n m-k-â-a-. ----------------------------------- yek ghahve bâ shir be man mikhâham.
പഞ്ചസാര കൂടെ, ദയവായി. ‫ب- شکر- ل-فآ-‬ ‫__ ش___ ل___ ‬ ‫-ا ش-ر- ل-ف- ‬ --------------- ‫با شکر، لطفآ ‬ 0
b- ---ka--------n b_ s______ l_____ b- s-e-a-, l-t-a- ----------------- bâ shekar, lotfan
എനിക്ക് ഒരു ചായ വേണം. ‫-ن چ-- م-‌خ-----‬ ‫__ چ__ م________ ‫-ن چ-ی م-‌-و-ه-.- ------------------ ‫من چای می‌خواهم.‬ 0
ma----k c-â-- m-khâh--. m__ y__ c____ m________ m-n y-k c-â-e m-k-â-a-. ----------------------- man yek châye mikhâham.
എനിക്ക് നാരങ്ങ ചേർത്ത ചായ വേണം. ‫----ای------م- -ی‌-وا-م.‬ ‫__ چ__ ب_ ل___ م________ ‫-ن چ-ی ب- ل-م- م-‌-و-ه-.- -------------------------- ‫من چای با لیمو می‌خواهم.‬ 0
man -ek-châ-e--â-l--- m-------. m__ y__ c____ b_ l___ m________ m-n y-k c-â-e b- l-m- m-k-â-a-. ------------------------------- man yek châye bâ limu mikhâham.
എനിക്ക് പാലിൽ ചായ വേണം. ‫----ای -ا شی- م-----هم-‬ ‫__ چ__ ب_ ش__ م________ ‫-ن چ-ی ب- ش-ر م-‌-و-ه-.- ------------------------- ‫من چای با شیر می‌خواهم.‬ 0
m-n y-k -h-ye -â-s-ir--ik----m. m__ y__ c____ b_ s___ m________ m-n y-k c-â-e b- s-i- m-k-â-a-. ------------------------------- man yek châye bâ shir mikhâham.
സിഗരറ്റ് കിട്ടിയോ? ‫-ی-ا- د-ری--‬ ‫_____ د______ ‫-ی-ا- د-ر-د-‬ -------------- ‫سیگار دارید؟‬ 0
si-â- -â-id? s____ d_____ s-g-r d-r-d- ------------ sigâr dârid?
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു ആഷ്‌ട്രേ ഉണ്ടോ? ‫-ی---گار--دا-ی--‬ ‫_________ د______ ‫-ی-س-گ-ر- د-ر-د-‬ ------------------ ‫زیرسیگاری دارید؟‬ 0
zir si--ri -----? z__ s_____ d_____ z-r s-g-r- d-r-d- ----------------- zir sigâri dârid?
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ലൈറ്റുണ്ടോ? ‫--ر------ک دارید-‬ ‫__________ د______ ‫-ب-ی-/-ن-ک د-ر-د-‬ ------------------- ‫کبریت/فندک دارید؟‬ 0
ke----------? k_____ d_____ k-b-i- d-r-d- ------------- kebrit dârid?
എനിക്ക് ഒരു നാൽക്കവല നഷ്ടമായി. ‫من--نگال--دارم.‬ ‫__ چ____ ن______ ‫-ن چ-گ-ل ن-ا-م-‬ ----------------- ‫من چنگال ندارم.‬ 0
m---c--n----n-d--a-. m__ c______ n_______ m-n c-a-g-l n-d-r-m- -------------------- man changâl nadâram.
എനിക്ക് ഒരു കത്തി നഷ്ടപ്പെട്ടു. ‫-ن ------دار-.‬ ‫__ ک___ ن______ ‫-ن ک-ر- ن-ا-م-‬ ---------------- ‫من کارد ندارم.‬ 0
man----d ---â---. m__ k___ n_______ m-n k-r- n-d-r-m- ----------------- man kârd nadâram.
എനിക്ക് ഒരു സ്പൂൺ നഷ്ടമായി. ‫------- ن-----‬ ‫__ ق___ ن______ ‫-ن ق-ش- ن-ا-م-‬ ---------------- ‫من قاشق ندارم.‬ 0
m-- g---ho-h n-----m. m__ g_______ n_______ m-n g-â-h-g- n-d-r-m- --------------------- man ghâshogh nadâram.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -