Buku frasa

ms Hari dalam seminggu   »   be Дні тыдня

9 [sembilan]

Hari dalam seminggu

Hari dalam seminggu

9 [дзевяць]

9 [dzevyats’]

Дні тыдня

Dnі tydnya

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Belarusian Main Lagi
Isnin п-нядз--ак п_________ п-н-д-е-а- ---------- панядзелак 0
pa-y--z-l-k p__________ p-n-a-z-l-k ----------- panyadzelak
Selasa а-----к а______ а-т-р-к ------- аўторак 0
a--o--k a______ a-t-r-k ------- autorak
Rabu сера-а с_____ с-р-д- ------ серада 0
s---da s_____ s-r-d- ------ serada
Khamis ч--в-р ч_____ ч-ц-е- ------ чацвер 0
chat--er c_______ c-a-s-e- -------- chatsver
Jumaat п-тніца п______ п-т-і-а ------- пятніца 0
p---nі--a p________ p-a-n-t-a --------- pyatnіtsa
Sabtu су-о-а с_____ с-б-т- ------ субота 0
subo-a s_____ s-b-t- ------ subota
Ahad н--зе-я н______ н-д-е-я ------- нядзеля 0
n-a-ze-ya n________ n-a-z-l-a --------- nyadzelya
minggu т-д---ь т______ т-д-е-ь ------- тыдзень 0
tyd---’ t______ t-d-e-’ ------- tydzen’
dari Isnin hingga Ahad з--аняд-ел---да---д--лі з п_________ д_ н______ з п-н-д-е-к- д- н-д-е-і ----------------------- з панядзелка да нядзелі 0
z--an-ad-el-- d- -y-d-elі z p__________ d_ n_______ z p-n-a-z-l-a d- n-a-z-l- ------------------------- z panyadzelka da nyadzelі
Hari pertama ialah hari Isnin. Першы-д--нь - -анядз---к. П____ д____ – п__________ П-р-ы д-е-ь – п-н-д-е-а-. ------------------------- Першы дзень – панядзелак. 0
Per-hy-dzen’ ---an--dz-la-. P_____ d____ – p___________ P-r-h- d-e-’ – p-n-a-z-l-k- --------------------------- Pershy dzen’ – panyadzelak.
Hari kedua ialah hari Selasa. Др-гі --ень-----то-ак. Д____ д____ – а_______ Д-у-і д-е-ь – а-т-р-к- ---------------------- Другі дзень – аўторак. 0
Dr-gі--z-n- – a-to-a-. D____ d____ – a_______ D-u-і d-e-’ – a-t-r-k- ---------------------- Drugі dzen’ – autorak.
Hari ketiga ialah hari Rabu. Т-эц------- --с-----. Т____ д____ – с______ Т-э-і д-е-ь – с-р-д-. --------------------- Трэці дзень – серада. 0
T--t-- d--n- ---e--da. T_____ d____ – s______ T-e-s- d-e-’ – s-r-d-. ---------------------- Tretsі dzen’ – serada.
Hari keempat ialah hari Khamis. Ча---------е-ь ---а-ве-. Ч_______ д____ – ч______ Ч-ц-ё-т- д-е-ь – ч-ц-е-. ------------------------ Чацвёрты дзень – чацвер. 0
Ch---ve--y d------ c--tsver. C_________ d____ – c________ C-a-s-e-t- d-e-’ – c-a-s-e-. ---------------------------- Chatsverty dzen’ – chatsver.
Hari kelima ialah hari Jumaat. П-т- -з-н--– п-т-іц-. П___ д____ – п_______ П-т- д-е-ь – п-т-і-а- --------------------- Пяты дзень – пятніца. 0
P-aty-dz-n’ – py---і-s-. P____ d____ – p_________ P-a-y d-e-’ – p-a-n-t-a- ------------------------ Pyaty dzen’ – pyatnіtsa.
Hari keenam ialah hari Sabtu. Ш-ст--д-е-ь----у-от-. Ш____ д____ – с______ Ш-с-ы д-е-ь – с-б-т-. --------------------- Шосты дзень – субота. 0
Sh---y----n’ –-s-b---. S_____ d____ – s______ S-o-t- d-e-’ – s-b-t-. ---------------------- Shosty dzen’ – subota.
Hari ketujuh ialah hari Ahad. Сё-- -зе-ь-– н----ля. С___ д____ – н_______ С-м- д-е-ь – н-д-е-я- --------------------- Сёмы дзень – нядзеля. 0
S--y-d---’-– ---d-el-a. S___ d____ – n_________ S-m- d-e-’ – n-a-z-l-a- ----------------------- Semy dzen’ – nyadzelya.
Minggu mempunyai tujuh hari. У-ты--- --м --ё-. У т____ с__ д____ У т-д-і с-м д-ё-. ----------------- У тыдні сем дзён. 0
U-ty--і sem--ze-. U t____ s__ d____ U t-d-і s-m d-e-. ----------------- U tydnі sem dzen.
Kita hanya bekerja lima hari. М----а-уем --лькі --ць---ён. М_ п______ т_____ п___ д____ М- п-а-у-м т-л-к- п-ц- д-ё-. ---------------------------- Мы працуем толькі пяць дзён. 0
M---r-ts-em---l-kі p----’ dzen. M_ p_______ t_____ p_____ d____ M- p-a-s-e- t-l-k- p-a-s- d-e-. ------------------------------- My pratsuem tol’kі pyats’ dzen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -