Buku frasa

ms Perasaan   »   be Пачуцці

56 [lima puluh enam]

Perasaan

Perasaan

56 [пяцьдзесят шэсць]

56 [pyats’dzesyat shests’]

Пачуцці

Pachutstsі

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Belarusian Main Lagi
rasa mahu м--ь ---ан-е м___ ж______ м-ц- ж-д-н-е ------------ мець жаданне 0
m-t-’ zh-d--ne m____ z_______ m-t-’ z-a-a-n- -------------- mets’ zhadanne
Kami mahu. У--а--ёсць --данне. У н__ ё___ ж_______ У н-с ё-ц- ж-д-н-е- ------------------- У нас ёсць жаданне. 0
U -as-y-s----z-a-anne. U n__ y_____ z________ U n-s y-s-s- z-a-a-n-. ---------------------- U nas yosts’ zhadanne.
Kami tidak mahu. У н------- --дан--. У н__ н___ ж_______ У н-с н-м- ж-д-н-я- ------------------- У нас няма жадання. 0
U nas--ya-a zhad-----. U n__ n____ z_________ U n-s n-a-a z-a-a-n-a- ---------------------- U nas nyama zhadannya.
rasa takut ба---а б_____ б-я-ц- ------ баяцца 0
bayatst-a b________ b-y-t-t-a --------- bayatstsa
Saya takut. Я -аю-я. Я б_____ Я б-ю-я- -------- Я баюся. 0
Y--b-yus-a. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- Ya bayusya.
Saya tidak takut. Я--е---юся. Я н_ б_____ Я н- б-ю-я- ----------- Я не баюся. 0
Y--ne ba-u---. Y_ n_ b_______ Y- n- b-y-s-a- -------------- Ya ne bayusya.
ada masa lapang м--ь-ч-с м___ ч__ м-ц- ч-с -------- мець час 0
me--’-c-as m____ c___ m-t-’ c-a- ---------- mets’ chas
Dia ada masa lapang. Ён --- ---. Ё_ м__ ч___ Ё- м-е ч-с- ----------- Ён мае час. 0
E------c---. E_ m__ c____ E- m-e c-a-. ------------ En mae chas.
Dia tidak ada masa lapang. Ё- -- --е ч---. Ё_ н_ м__ ч____ Ё- н- м-е ч-с-. --------------- Ён не мае часу. 0
En ne --- chasu. E_ n_ m__ c_____ E- n- m-e c-a-u- ---------------- En ne mae chasu.
rasa bosan су-а-а-ь с_______ с-м-в-ц- -------- сумаваць 0
sum--ats’ s________ s-m-v-t-’ --------- sumavats’
Dia berasa bosan. Я-----муе. Я__ с_____ Я-а с-м-е- ---------- Яна сумуе. 0
Yana----u-. Y___ s_____ Y-n- s-m-e- ----------- Yana sumue.
Dia tidak berasa bosan. Я-а--е-су--е. Я__ н_ с_____ Я-а н- с-м-е- ------------- Яна не сумуе. 0
Ya---n- -um--. Y___ n_ s_____ Y-n- n- s-m-e- -------------- Yana ne sumue.
rasa lapar б-ц- -а-о--ым б___ г_______ б-ц- г-л-д-ы- ------------- быць галодным 0
by-s’ g--o---m b____ g_______ b-t-’ g-l-d-y- -------------- byts’ galodnym
Adakah kamu semua lapar? Вы---л-д-ыя? В_ г________ В- г-л-д-ы-? ------------ Вы галодныя? 0
V- --l-dnyy-? V_ g_________ V- g-l-d-y-a- ------------- Vy galodnyya?
Adakah kamu semua tidak lapar? В- не---ло-ныя? В_ н_ г________ В- н- г-л-д-ы-? --------------- Вы не галодныя? 0
Vy n- g---dn-ya? V_ n_ g_________ V- n- g-l-d-y-a- ---------------- Vy ne galodnyya?
rasa dahaga х------п--ь х_____ п___ х-ц-ц- п-ц- ----------- хацець піць 0
kh---e--’ pіts’ k________ p____ k-a-s-t-’ p-t-’ --------------- khatsets’ pіts’
Mereka dahaga. Яны -о--ць піць. Я__ х_____ п____ Я-ы х-ч-ц- п-ц-. ---------------- Яны хочуць піць. 0
Y-n- kh-ch---’--іts-. Y___ k________ p_____ Y-n- k-o-h-t-’ p-t-’- --------------------- Yany khochuts’ pіts’.
Mereka tidak dahaga. Ян---- хоч--- піць. Я__ н_ х_____ п____ Я-ы н- х-ч-ц- п-ц-. ------------------- Яны не хочуць піць. 0
Yany -- -ho--uts- ---s’. Y___ n_ k________ p_____ Y-n- n- k-o-h-t-’ p-t-’- ------------------------ Yany ne khochuts’ pіts’.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -