Buku frasa

ms Sukan   »   be Спорт

49 [empat puluh sembilan]

Sukan

Sukan

49 [сорак дзевяць]

49 [sorak dzevyats’]

Спорт

[Sport]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Belarusian Main Lagi
Adakah awak bersukan? Т- з----е-с- с-ор-а-? Т_ з________ с_______ Т- з-й-а-ш-я с-о-т-м- --------------------- Ты займаешся спортам? 0
Ty -a-----hsy--spo----? T_ z__________ s_______ T- z-y-a-s-s-a s-o-t-m- ----------------------- Ty zaymaeshsya sportam?
Ya, saya perlu bergerak. Так--я п--ін-н / п--інна-р---ц--. Т___ я п______ / п______ р_______ Т-к- я п-в-н-н / п-в-н-а р-х-ц-а- --------------------------------- Так, я павінен / павінна рухацца. 0
T-k, -a-pa--n-n /----іn-a ru--at-t-a. T___ y_ p______ / p______ r__________ T-k- y- p-v-n-n / p-v-n-a r-k-a-s-s-. ------------------------------------- Tak, ya pavіnen / pavіnna rukhatstsa.
Saya pergi ke kelab sukan. Я -а-ж- ----арт--на--та-а-ыс-в-. Я х____ ў с_________ т__________ Я х-д-у ў с-а-т-ў-а- т-в-р-с-в-. -------------------------------- Я хаджу ў спартыўнае таварыства. 0
Ya-k-adzh--u spar-yu--e-t--ar---va. Y_ k______ u s_________ t__________ Y- k-a-z-u u s-a-t-u-a- t-v-r-s-v-. ----------------------------------- Ya khadzhu u spartyunae tavarystva.
Kami bermain bola sepak. Мы гу--е- у--утбол. М_ г_____ у ф______ М- г-л-е- у ф-т-о-. ------------------- Мы гуляем у футбол. 0
My gulyay-m-- fu-b--. M_ g_______ u f______ M- g-l-a-e- u f-t-o-. --------------------- My gulyayem u futbol.
Kadang-kadang kami berenang. Ча-ам м- -л-ва-м. Ч____ м_ п_______ Ч-с-м м- п-а-а-м- ----------------- Часам мы плаваем. 0
C----m my -lavae-. C_____ m_ p_______ C-a-a- m- p-a-a-m- ------------------ Chasam my plavaem.
Atau kami menunggang basikal. Аб- мы---д--м-на в----iпе---. А__ м_ е_____ н_ в___________ А-о м- е-д-і- н- в-л-с-п-д-х- ----------------------------- Або мы ездзім на веласiпедах. 0
Ab- m---e-dzі-----v-la-----a-h. A__ m_ y______ n_ v____________ A-o m- y-z-z-m n- v-l-s-p-d-k-. ------------------------------- Abo my yezdzіm na velasipedakh.
Terdapat sebuah stadium bola sepak di bandar kami. У-н-ш-м---ра-зе -сць ф-т-ольн- ста----. У н____ г______ ё___ ф________ с_______ У н-ш-м г-р-д-е ё-ц- ф-т-о-ь-ы с-а-ы-н- --------------------------------------- У нашым горадзе ёсць футбольны стадыён. 0
U--a-hy--g--a----y--t-- -utb-l’ny--t--ye-. U n_____ g______ y_____ f________ s_______ U n-s-y- g-r-d-e y-s-s- f-t-o-’-y s-a-y-n- ------------------------------------------ U nashym goradze yosts’ futbol’ny stadyen.
Terdapat juga kolam renang dengan sauna. Та---м---сць б-се-н-з -аун-й. Т______ ё___ б_____ з с______ Т-к-а-а ё-ц- б-с-й- з с-у-а-. ----------------------------- Таксама ёсць басейн з саунай. 0
Tak--m----sts’---sey--- sa-nay. T______ y_____ b_____ z s______ T-k-a-a y-s-s- b-s-y- z s-u-a-. ------------------------------- Taksama yosts’ baseyn z saunay.
Dan terdapat padang golf. А ---------сць ---цо-----л--г------- г--ьф. А т______ ё___ п_______ д__ г_____ ў г_____ А т-к-а-а ё-ц- п-я-о-к- д-я г-л-н- ў г-л-ф- ------------------------------------------- А таксама ёсць пляцоўка для гульні ў гольф. 0
A-t-ksa-a--o--s’-p-----ouk--dlya -u------ ----f. A t______ y_____ p_________ d___ g_____ u g_____ A t-k-a-a y-s-s- p-y-t-o-k- d-y- g-l-n- u g-l-f- ------------------------------------------------ A taksama yosts’ plyatsouka dlya gul’nі u gol’f.
Apakah yang ada di TV? Шт--і-з--п- т--е-ізар-? Ш__ і___ п_ т__________ Ш-о і-з- п- т-л-в-з-р-? ----------------------- Што ідзе па тэлевізары? 0
Sht- --z------e-ev-za-y? S___ і___ p_ t__________ S-t- і-z- p- t-l-v-z-r-? ------------------------ Shto іdze pa televіzary?
Ada perlawanan bola sepak sekarang. Цяп-р ідзе--у--о--ны--а-ч. Ц____ і___ ф________ м____ Ц-п-р і-з- ф-т-о-ь-ы м-т-. -------------------------- Цяпер ідзе футбольны матч. 0
Tsya-er і-ze fu-b--’n--matc-. T______ і___ f________ m_____ T-y-p-r і-z- f-t-o-’-y m-t-h- ----------------------------- Tsyaper іdze futbol’ny match.
Pasukan Jerman menentang Inggeris. Н--ец--я кама-д- -у-я--су-рац--а---ій----. Н_______ к______ г____ с______ а__________ Н-м-ц-а- к-м-н-а г-л-е с-п-а-ь а-г-і-с-а-. ------------------------------------------ Нямецкая каманда гуляе супраць англійскай. 0
Ny-m-tskay-------d- -----ye-sup-ats’ --gl-ys-a-. N__________ k______ g______ s_______ a__________ N-a-e-s-a-a k-m-n-a g-l-a-e s-p-a-s- a-g-і-s-a-. ------------------------------------------------ Nyametskaya kamanda gulyaye suprats’ anglіyskay.
Siapakah yang menang? Х-- выйг-ае? Х__ в_______ Х-о в-й-р-е- ------------ Хто выйграе? 0
K-t- -yyg-ae? K___ v_______ K-t- v-y-r-e- ------------- Khto vyygrae?
Saya tidak tahu. Я не -е---. Я н_ в_____ Я н- в-д-ю- ----------- Я не ведаю. 0
Ya ---v-dayu. Y_ n_ v______ Y- n- v-d-y-. ------------- Ya ne vedayu.
Pada masa ini adalah seri. Н- -а--ены--ом--т-н-ч--. Н_ д______ м_____ н_____ Н- д-д-е-ы м-м-н- н-ч-я- ------------------------ На дадзены момант нічыя. 0
Na --dz-n---o--n--n-chy--. N_ d______ m_____ n_______ N- d-d-e-y m-m-n- n-c-y-a- -------------------------- Na dadzeny momant nіchyya.
Pengadil itu dari Belgium. А---тр-- Б----іі. А_____ з Б_______ А-б-т- з Б-л-г-і- ----------------- Арбітр з Бельгіі. 0
Arbіtr-- B----і-. A_____ z B_______ A-b-t- z B-l-g-і- ----------------- Arbіtr z Bel’gіі.
Sekarang ada penalti. З------уд-е --з--ац--ц--е-р-----да-. З____ б____ а_________________ ў____ З-р-з б-д-е а-з-н-ц-а-і-е-р-в- ў-а-. ------------------------------------ Зараз будзе адзінаццаціметровы ўдар. 0
Zaraz--udz- a--і--t---at---e---v- --ar. Z____ b____ a____________________ u____ Z-r-z b-d-e a-z-n-t-t-a-s-m-t-o-y u-a-. --------------------------------------- Zaraz budze adzіnatstsatsіmetrovy udar.
Gol! Satu kosong! Г-л! Адзі--н-л-! Г___ А__________ Г-л- А-з-н-н-л-! ---------------- Гол! Адзін-нуль! 0
Go-- -d--n--u-’! G___ A__________ G-l- A-z-n-n-l-! ---------------- Gol! Adzіn-nul’!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -