Buku frasa

ms Hari dalam seminggu   »   ru Дни недели

9 [sembilan]

Hari dalam seminggu

Hari dalam seminggu

9 [девять]

9 [devyatʹ]

Дни недели

Dni nedeli

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Russian Main Lagi
Isnin п-н-д-----к п__________ п-н-д-л-н-к ----------- понедельник 0
pone-el-nik p__________ p-n-d-l-n-k ----------- ponedelʹnik
Selasa вторн-к в______ в-о-н-к ------- вторник 0
vt----k v______ v-o-n-k ------- vtornik
Rabu ср--а с____ с-е-а ----- среда 0
sr-da s____ s-e-a ----- sreda
Khamis чет-е-г ч______ ч-т-е-г ------- четверг 0
c-e-v--g c_______ c-e-v-r- -------- chetverg
Jumaat пя-н-ца п______ п-т-и-а ------- пятница 0
p--t-i-sa p________ p-a-n-t-a --------- pyatnitsa
Sabtu су-бо-а с______ с-б-о-а ------- суббота 0
s-bbo-a s______ s-b-o-a ------- subbota
Ahad в-скре-ен-е в__________ в-с-р-с-н-е ----------- воскресенье 0
voskr-s--ʹye v___________ v-s-r-s-n-y- ------------ voskresenʹye
minggu н---ля н_____ н-д-л- ------ неделя 0
n-de-ya n______ n-d-l-a ------- nedelya
dari Isnin hingga Ahad С --не--л-ни-а-п- в-скрес--ье С п___________ п_ в__________ С п-н-д-л-н-к- п- в-с-р-с-н-е ----------------------------- С понедельника по воскресенье 0
S--o-e-el-nika--- -o--re-e-ʹ-e S p___________ p_ v___________ S p-n-d-l-n-k- p- v-s-r-s-n-y- ------------------------------ S ponedelʹnika po voskresenʹye
Hari pertama ialah hari Isnin. П-рвы---ень --о ---ед-л-н-к. П_____ д___ э__ п___________ П-р-ы- д-н- э-о п-н-д-л-н-к- ---------------------------- Первый день это понедельник. 0
P-r--y-d-nʹ-----p-----lʹn-k. P_____ d___ e__ p___________ P-r-y- d-n- e-o p-n-d-l-n-k- ---------------------------- Pervyy denʹ eto ponedelʹnik.
Hari kedua ialah hari Selasa. Вто--- де-- эт- вт-р---. В_____ д___ э__ в_______ В-о-о- д-н- э-о в-о-н-к- ------------------------ Второй день это вторник. 0
Vt--------ʹ--t---tor---. V_____ d___ e__ v_______ V-o-o- d-n- e-o v-o-n-k- ------------------------ Vtoroy denʹ eto vtornik.
Hari ketiga ialah hari Rabu. Т-е--- -е-ь---о----да. Т_____ д___ э__ с_____ Т-е-и- д-н- э-о с-е-а- ---------------------- Третий день это среда. 0
T-e--y -en----o sre-a. T_____ d___ e__ s_____ T-e-i- d-n- e-o s-e-a- ---------------------- Tretiy denʹ eto sreda.
Hari keempat ialah hari Khamis. Ч-т----ый де-- эт- четв--г. Ч________ д___ э__ ч_______ Ч-т-ё-т-й д-н- э-о ч-т-е-г- --------------------------- Четвёртый день это четверг. 0
Che------y --nʹ-et--c-e--e--. C_________ d___ e__ c________ C-e-v-r-y- d-n- e-o c-e-v-r-. ----------------------------- Chetvërtyy denʹ eto chetverg.
Hari kelima ialah hari Jumaat. П--ый-д-нь э---пя---ц-. П____ д___ э__ п_______ П-т-й д-н- э-о п-т-и-а- ----------------------- Пятый день это пятница. 0
P-atyy den---t----------a. P_____ d___ e__ p_________ P-a-y- d-n- e-o p-a-n-t-a- -------------------------- Pyatyy denʹ eto pyatnitsa.
Hari keenam ialah hari Sabtu. Ш----й--ен----о суб-о--. Ш_____ д___ э__ с_______ Ш-с-о- д-н- э-о с-б-о-а- ------------------------ Шестой день это суббота. 0
Shes--y d--ʹ---o -u-b---. S______ d___ e__ s_______ S-e-t-y d-n- e-o s-b-o-a- ------------------------- Shestoy denʹ eto subbota.
Hari ketujuh ialah hari Ahad. С--ь--й ---- эт--во-к-е-ень-. С______ д___ э__ в___________ С-д-м-й д-н- э-о в-с-р-с-н-е- ----------------------------- Седьмой день это воскресенье. 0
S-d-m-y --nʹ---- -os-r-se-ʹy-. S______ d___ e__ v____________ S-d-m-y d-n- e-o v-s-r-s-n-y-. ------------------------------ Sedʹmoy denʹ eto voskresenʹye.
Minggu mempunyai tujuh hari. Неде-я---с--ит -з --ми-д---. Н_____ с______ и_ с___ д____ Н-д-л- с-с-о-т и- с-м- д-е-. ---------------------------- Неделя состоит из семи дней. 0
N--e-------t--- -z------dn--. N______ s______ i_ s___ d____ N-d-l-a s-s-o-t i- s-m- d-e-. ----------------------------- Nedelya sostoit iz semi dney.
Kita hanya bekerja lima hari. М- -а-от--м тол-ко--я-ь--ней. М_ р_______ т_____ п___ д____ М- р-б-т-е- т-л-к- п-т- д-е-. ----------------------------- Мы работаем только пять дней. 0
M- r-b---yem-tol-ko-p-a-- dne-. M_ r________ t_____ p____ d____ M- r-b-t-y-m t-l-k- p-a-ʹ d-e-. ------------------------------- My rabotayem tolʹko pyatʹ dney.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -