Buku frasa

ms Hari dalam seminggu   »   uk Дні тижня

9 [sembilan]

Hari dalam seminggu

Hari dalam seminggu

9 [дев’ять]

9 [devʺyatʹ]

Дні тижня

Dni tyzhnya

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Ukrainian Main Lagi
Isnin П-н-ділок П________ П-н-д-л-к --------- Понеділок 0
Poned-lok P________ P-n-d-l-k --------- Ponedilok
Selasa Вів-о--к В_______ В-в-о-о- -------- Вівторок 0
V---o--k V_______ V-v-o-o- -------- Vivtorok
Rabu Сере-а С_____ С-р-д- ------ Середа 0
S--e-a S_____ S-r-d- ------ Sereda
Khamis Ч---ер Ч_____ Ч-т-е- ------ Четвер 0
C-etv-r C______ C-e-v-r ------- Chetver
Jumaat п-ят---я п_______ п-я-н-ц- -------- п’ятниця 0
pʺ--tnytsya p__________ p-y-t-y-s-a ----------- pʺyatnytsya
Sabtu С----а С_____ С-б-т- ------ Субота 0
Sub--a S_____ S-b-t- ------ Subota
Ahad Н-д-ля Н_____ Н-д-л- ------ Неділя 0
Ne---ya N______ N-d-l-a ------- Nedilya
minggu Т-жд-нь Т______ Т-ж-е-ь ------- Тиждень 0
Ty-hdenʹ T_______ T-z-d-n- -------- Tyzhdenʹ
dari Isnin hingga Ahad від-пон---лк- д----д--і в__ п________ д_ н_____ в-д п-н-д-л-а д- н-д-л- ----------------------- від понеділка до неділі 0
v-- -o-ed-lk- d------li v__ p________ d_ n_____ v-d p-n-d-l-a d- n-d-l- ----------------------- vid ponedilka do nedili
Hari pertama ialah hari Isnin. Пе-ши- ден--– по--діл--. П_____ д___ – п_________ П-р-и- д-н- – п-н-д-л-к- ------------------------ Перший день – понеділок. 0
P------̆-d-n- – --n---l--. P______ d___ – p_________ P-r-h-y- d-n- – p-n-d-l-k- -------------------------- Pershyy̆ denʹ – ponedilok.
Hari kedua ialah hari Selasa. Д--г---д------ві----ок. Д_____ д___ – в________ Д-у-и- д-н- – в-в-о-о-. ----------------------- Другий день – вівторок. 0
D--h--- -en----v-vt-rok. D_____ d___ – v________ D-u-y-̆ d-n- – v-v-o-o-. ------------------------ Druhyy̆ denʹ – vivtorok.
Hari ketiga ialah hari Rabu. Трет-----н- - -ереда. Т_____ д___ – с______ Т-е-і- д-н- – с-р-д-. --------------------- Третій день – середа. 0
Tr-ti-- --nʹ - --r-d-. T_____ d___ – s______ T-e-i-̆ d-n- – s-r-d-. ---------------------- Tretiy̆ denʹ – sereda.
Hari keempat ialah hari Khamis. Ч------и- -ень-– че---р. Ч________ д___ – ч______ Ч-т-е-т-й д-н- – ч-т-е-. ------------------------ Четвертий день – четвер. 0
Chetv----y- de-ʹ---ch-t-e-. C_________ d___ – c_______ C-e-v-r-y-̆ d-n- – c-e-v-r- --------------------------- Chetvertyy̆ denʹ – chetver.
Hari kelima ialah hari Jumaat. П’---й--е-- –-п-ятни--. П_____ д___ – п________ П-я-и- д-н- – п-я-н-ц-. ----------------------- П’ятий день – п’ятниця. 0
P-ya--y̆ -e-- – -ʺya-n-t--a. P______ d___ – p___________ P-y-t-y- d-n- – p-y-t-y-s-a- ---------------------------- Pʺyatyy̆ denʹ – pʺyatnytsya.
Hari keenam ialah hari Sabtu. Ш-с--- ден- - -у--т-. Ш_____ д___ – с______ Ш-с-и- д-н- – с-б-т-. --------------------- Шостий день – субота. 0
S--s--y̆--enʹ – s-b---. S______ d___ – s______ S-o-t-y- d-n- – s-b-t-. ----------------------- Shostyy̆ denʹ – subota.
Hari ketujuh ialah hari Ahad. С-о-и--де---–--е-іл-. С_____ д___ – н______ С-о-и- д-н- – н-д-л-. --------------------- Сьомий день – неділя. 0
Sʹ--yy----n- --n-d----. S_____ d___ – n_______ S-o-y-̆ d-n- – n-d-l-a- ----------------------- Sʹomyy̆ denʹ – nedilya.
Minggu mempunyai tujuh hari. Т-жд--- --- --- ---в. Т______ м__ с__ д____ Т-ж-е-ь м-є с-м д-і-. --------------------- Тиждень має сім днів. 0
T-zh------ay--s-m-d---. T_______ m___ s__ d____ T-z-d-n- m-y- s-m d-i-. ----------------------- Tyzhdenʹ maye sim dniv.
Kita hanya bekerja lima hari. М--прац--м---и----’-т- -ні-. М_ п_______ л___ п____ д____ М- п-а-ю-м- л-ш- п-я-ь д-і-. ---------------------------- Ми працюємо лише п’ять днів. 0
My p--t--uye-o-l-s-- --y--ʹ d---. M_ p__________ l____ p_____ d____ M- p-a-s-u-e-o l-s-e p-y-t- d-i-. --------------------------------- My pratsyuyemo lyshe p'yatʹ dniv.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -