Buku frasa

ms Hari dalam seminggu   »   uk Дні тижня

9 [sembilan]

Hari dalam seminggu

Hari dalam seminggu

9 [дев’ять]

9 [devʺyatʹ]

Дні тижня

Dni tyzhnya

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Ukrainian Main Lagi
Isnin Пон-----к П________ П-н-д-л-к --------- Понеділок 0
Po--dilok P________ P-n-d-l-k --------- Ponedilok
Selasa Вівт-рок В_______ В-в-о-о- -------- Вівторок 0
Vi---r-k V_______ V-v-o-o- -------- Vivtorok
Rabu С-р--а С_____ С-р-д- ------ Середа 0
S--eda S_____ S-r-d- ------ Sereda
Khamis Че-в-р Ч_____ Ч-т-е- ------ Четвер 0
Che-ver C______ C-e-v-r ------- Chetver
Jumaat п’--ниця п_______ п-я-н-ц- -------- п’ятниця 0
pʺya-ny-s-a p__________ p-y-t-y-s-a ----------- pʺyatnytsya
Sabtu Су---а С_____ С-б-т- ------ Субота 0
S-bo-a S_____ S-b-t- ------ Subota
Ahad Н-діля Н_____ Н-д-л- ------ Неділя 0
Ned---a N______ N-d-l-a ------- Nedilya
minggu Ти---нь Т______ Т-ж-е-ь ------- Тиждень 0
T-zhde-ʹ T_______ T-z-d-n- -------- Tyzhdenʹ
dari Isnin hingga Ahad ві- п--е----а-д- не-ілі в__ п________ д_ н_____ в-д п-н-д-л-а д- н-д-л- ----------------------- від понеділка до неділі 0
vid p--ed---a--o -----i v__ p________ d_ n_____ v-d p-n-d-l-a d- n-d-l- ----------------------- vid ponedilka do nedili
Hari pertama ialah hari Isnin. Пе-ш---д-нь-–--о-еді--к. П_____ д___ – п_________ П-р-и- д-н- – п-н-д-л-к- ------------------------ Перший день – понеділок. 0
P-r-hy-̆ -e-ʹ – po-e--lo-. P______ d___ – p_________ P-r-h-y- d-n- – p-n-d-l-k- -------------------------- Pershyy̆ denʹ – ponedilok.
Hari kedua ialah hari Selasa. Д----й-де---–--і-т-рок. Д_____ д___ – в________ Д-у-и- д-н- – в-в-о-о-. ----------------------- Другий день – вівторок. 0
D-u-y-̆ -e-ʹ ----v-oro-. D_____ d___ – v________ D-u-y-̆ d-n- – v-v-o-o-. ------------------------ Druhyy̆ denʹ – vivtorok.
Hari ketiga ialah hari Rabu. Т--тій--ень----е---а. Т_____ д___ – с______ Т-е-і- д-н- – с-р-д-. --------------------- Третій день – середа. 0
T-e--y- d--ʹ-- --r-d-. T_____ d___ – s______ T-e-i-̆ d-n- – s-r-d-. ---------------------- Tretiy̆ denʹ – sereda.
Hari keempat ialah hari Khamis. Четв-р--й ---ь-–---т---. Ч________ д___ – ч______ Ч-т-е-т-й д-н- – ч-т-е-. ------------------------ Четвертий день – четвер. 0
Che-verty-̆--en--- -h---e-. C_________ d___ – c_______ C-e-v-r-y-̆ d-n- – c-e-v-r- --------------------------- Chetvertyy̆ denʹ – chetver.
Hari kelima ialah hari Jumaat. П’ятий-ден----п’ят-иц-. П_____ д___ – п________ П-я-и- д-н- – п-я-н-ц-. ----------------------- П’ятий день – п’ятниця. 0
Pʺyaty---denʹ-– p-yatn-t---. P______ d___ – p___________ P-y-t-y- d-n- – p-y-t-y-s-a- ---------------------------- Pʺyatyy̆ denʹ – pʺyatnytsya.
Hari keenam ialah hari Sabtu. Шости--д----– су-о--. Ш_____ д___ – с______ Ш-с-и- д-н- – с-б-т-. --------------------- Шостий день – субота. 0
S---ty-̆----- - s--o-a. S______ d___ – s______ S-o-t-y- d-n- – s-b-t-. ----------------------- Shostyy̆ denʹ – subota.
Hari ketujuh ialah hari Ahad. С-оми- ---- - -ед---. С_____ д___ – н______ С-о-и- д-н- – н-д-л-. --------------------- Сьомий день – неділя. 0
S-om--̆-denʹ-- ne-ily-. S_____ d___ – n_______ S-o-y-̆ d-n- – n-d-l-a- ----------------------- Sʹomyy̆ denʹ – nedilya.
Minggu mempunyai tujuh hari. Т-ж--н- -а- сім----в. Т______ м__ с__ д____ Т-ж-е-ь м-є с-м д-і-. --------------------- Тиждень має сім днів. 0
T---den--maye s-m dn--. T_______ m___ s__ d____ T-z-d-n- m-y- s-m d-i-. ----------------------- Tyzhdenʹ maye sim dniv.
Kita hanya bekerja lima hari. М- -р-ц--мо------п--------в. М_ п_______ л___ п____ д____ М- п-а-ю-м- л-ш- п-я-ь д-і-. ---------------------------- Ми працюємо лише п’ять днів. 0
My -r--s-u---o lysh-----atʹ-dniv. M_ p__________ l____ p_____ d____ M- p-a-s-u-e-o l-s-e p-y-t- d-i-. --------------------------------- My pratsyuyemo lyshe p'yatʹ dniv.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -