Buku frasa

ms Hari dalam seminggu   »   uk Дні тижня

9 [sembilan]

Hari dalam seminggu

Hari dalam seminggu

9 [дев’ять]

9 [devʺyatʹ]

Дні тижня

Dni tyzhnya

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Ukrainian Main Lagi
Isnin П--еді-ок П________ П-н-д-л-к --------- Понеділок 0
P--e--lok P________ P-n-d-l-k --------- Ponedilok
Selasa В-вто--к В_______ В-в-о-о- -------- Вівторок 0
Viv--rok V_______ V-v-o-o- -------- Vivtorok
Rabu С-ре-а С_____ С-р-д- ------ Середа 0
S-re-a S_____ S-r-d- ------ Sereda
Khamis Ч--вер Ч_____ Ч-т-е- ------ Четвер 0
C-e---r C______ C-e-v-r ------- Chetver
Jumaat п’-тниця п_______ п-я-н-ц- -------- п’ятниця 0
p-y-----sya p__________ p-y-t-y-s-a ----------- pʺyatnytsya
Sabtu С-б--а С_____ С-б-т- ------ Субота 0
S-b--a S_____ S-b-t- ------ Subota
Ahad Нед-ля Н_____ Н-д-л- ------ Неділя 0
N-d--ya N______ N-d-l-a ------- Nedilya
minggu Т-жд-нь Т______ Т-ж-е-ь ------- Тиждень 0
Tyz-denʹ T_______ T-z-d-n- -------- Tyzhdenʹ
dari Isnin hingga Ahad від-по-ед--ка д--не-ілі в__ п________ д_ н_____ в-д п-н-д-л-а д- н-д-л- ----------------------- від понеділка до неділі 0
vid-p--ed-l-- d- --d-li v__ p________ d_ n_____ v-d p-n-d-l-a d- n-d-l- ----------------------- vid ponedilka do nedili
Hari pertama ialah hari Isnin. П-рш-й----ь-- -он----о-. П_____ д___ – п_________ П-р-и- д-н- – п-н-д-л-к- ------------------------ Перший день – понеділок. 0
P--shy-̆---n- ---on-dilo-. P______ d___ – p_________ P-r-h-y- d-n- – p-n-d-l-k- -------------------------- Pershyy̆ denʹ – ponedilok.
Hari kedua ialah hari Selasa. Друг-- ---- – вівто--к. Д_____ д___ – в________ Д-у-и- д-н- – в-в-о-о-. ----------------------- Другий день – вівторок. 0
D-u-y-̆-d-n- – ------ok. D_____ d___ – v________ D-u-y-̆ d-n- – v-v-o-o-. ------------------------ Druhyy̆ denʹ – vivtorok.
Hari ketiga ialah hari Rabu. Т-е--й д-н--- с-р--а. Т_____ д___ – с______ Т-е-і- д-н- – с-р-д-. --------------------- Третій день – середа. 0
Tre-i----enʹ-- s-----. T_____ d___ – s______ T-e-i-̆ d-n- – s-r-d-. ---------------------- Tretiy̆ denʹ – sereda.
Hari keempat ialah hari Khamis. Чет--ртий --н- –-четв--. Ч________ д___ – ч______ Ч-т-е-т-й д-н- – ч-т-е-. ------------------------ Четвертий день – четвер. 0
Chetv---y-- -e-ʹ – --e----. C_________ d___ – c_______ C-e-v-r-y-̆ d-n- – c-e-v-r- --------------------------- Chetvertyy̆ denʹ – chetver.
Hari kelima ialah hari Jumaat. П--тий-ден--– п---ниц-. П_____ д___ – п________ П-я-и- д-н- – п-я-н-ц-. ----------------------- П’ятий день – п’ятниця. 0
P-ya-yy- de-- – -ʺ---n-tsy-. P______ d___ – p___________ P-y-t-y- d-n- – p-y-t-y-s-a- ---------------------------- Pʺyatyy̆ denʹ – pʺyatnytsya.
Hari keenam ialah hari Sabtu. Ш-с-ий -ен- --с-бот-. Ш_____ д___ – с______ Ш-с-и- д-н- – с-б-т-. --------------------- Шостий день – субота. 0
Sh--t--- d--- - -ubota. S______ d___ – s______ S-o-t-y- d-n- – s-b-t-. ----------------------- Shostyy̆ denʹ – subota.
Hari ketujuh ialah hari Ahad. Сь--и- де-ь - -е-іля. С_____ д___ – н______ С-о-и- д-н- – н-д-л-. --------------------- Сьомий день – неділя. 0
S-omy---d-n- - ne--l-a. S_____ d___ – n_______ S-o-y-̆ d-n- – n-d-l-a- ----------------------- Sʹomyy̆ denʹ – nedilya.
Minggu mempunyai tujuh hari. Т-ждень --є---м---ів. Т______ м__ с__ д____ Т-ж-е-ь м-є с-м д-і-. --------------------- Тиждень має сім днів. 0
Tyzhdenʹ m-ye si---ni-. T_______ m___ s__ d____ T-z-d-n- m-y- s-m d-i-. ----------------------- Tyzhdenʹ maye sim dniv.
Kita hanya bekerja lima hari. Ми пр--ю--о л--е-п---ь д-і-. М_ п_______ л___ п____ д____ М- п-а-ю-м- л-ш- п-я-ь д-і-. ---------------------------- Ми працюємо лише п’ять днів. 0
My-p----y---mo ---he p--at--dn-v. M_ p__________ l____ p_____ d____ M- p-a-s-u-e-o l-s-e p-y-t- d-i-. --------------------------------- My pratsyuyemo lyshe p'yatʹ dniv.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -