Buku frasa

ms Hari dalam seminggu   »   uk Дні тижня

9 [sembilan]

Hari dalam seminggu

Hari dalam seminggu

9 [дев’ять]

9 [devʺyatʹ]

Дні тижня

Dni tyzhnya

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Ukrainian Main Lagi
Isnin П-не--л-к П________ П-н-д-л-к --------- Понеділок 0
P-n-----k P________ P-n-d-l-k --------- Ponedilok
Selasa В--т---к В_______ В-в-о-о- -------- Вівторок 0
V-----ok V_______ V-v-o-o- -------- Vivtorok
Rabu С-р--а С_____ С-р-д- ------ Середа 0
S-re-a S_____ S-r-d- ------ Sereda
Khamis Че--ер Ч_____ Ч-т-е- ------ Четвер 0
C-e-ver C______ C-e-v-r ------- Chetver
Jumaat п-я-ни-я п_______ п-я-н-ц- -------- п’ятниця 0
pʺy-t-yt-ya p__________ p-y-t-y-s-a ----------- pʺyatnytsya
Sabtu С----а С_____ С-б-т- ------ Субота 0
S----a S_____ S-b-t- ------ Subota
Ahad Н---ля Н_____ Н-д-л- ------ Неділя 0
Ne-ilya N______ N-d-l-a ------- Nedilya
minggu Т----нь Т______ Т-ж-е-ь ------- Тиждень 0
T-zhd-nʹ T_______ T-z-d-n- -------- Tyzhdenʹ
dari Isnin hingga Ahad від пон-д---а д- н--і-і в__ п________ д_ н_____ в-д п-н-д-л-а д- н-д-л- ----------------------- від понеділка до неділі 0
v-----ned--k- -o-n--i-i v__ p________ d_ n_____ v-d p-n-d-l-a d- n-d-l- ----------------------- vid ponedilka do nedili
Hari pertama ialah hari Isnin. П-рши--ден--– пон-д-лок. П_____ д___ – п_________ П-р-и- д-н- – п-н-д-л-к- ------------------------ Перший день – понеділок. 0
P--s-----de-ʹ --pon-dil-k. P______ d___ – p_________ P-r-h-y- d-n- – p-n-d-l-k- -------------------------- Pershyy̆ denʹ – ponedilok.
Hari kedua ialah hari Selasa. Др--ий---нь-– вівтор-к. Д_____ д___ – в________ Д-у-и- д-н- – в-в-о-о-. ----------------------- Другий день – вівторок. 0
Dr--yy̆ denʹ-– -iv-o--k. D_____ d___ – v________ D-u-y-̆ d-n- – v-v-o-o-. ------------------------ Druhyy̆ denʹ – vivtorok.
Hari ketiga ialah hari Rabu. Тре-ій день-–-с-р--а. Т_____ д___ – с______ Т-е-і- д-н- – с-р-д-. --------------------- Третій день – середа. 0
T-e---- -en--– s-r--a. T_____ d___ – s______ T-e-i-̆ d-n- – s-r-d-. ---------------------- Tretiy̆ denʹ – sereda.
Hari keempat ialah hari Khamis. Ч--в-р--й --н--– ----е-. Ч________ д___ – ч______ Ч-т-е-т-й д-н- – ч-т-е-. ------------------------ Четвертий день – четвер. 0
Ch--ve-ty---de-- – -----er. C_________ d___ – c_______ C-e-v-r-y-̆ d-n- – c-e-v-r- --------------------------- Chetvertyy̆ denʹ – chetver.
Hari kelima ialah hari Jumaat. П’ятий-ден--– п’-т--ц-. П_____ д___ – п________ П-я-и- д-н- – п-я-н-ц-. ----------------------- П’ятий день – п’ятниця. 0
Pʺyat-y------ - p--a-----y-. P______ d___ – p___________ P-y-t-y- d-n- – p-y-t-y-s-a- ---------------------------- Pʺyatyy̆ denʹ – pʺyatnytsya.
Hari keenam ialah hari Sabtu. Ш-с--- ---ь-–-с--ота. Ш_____ д___ – с______ Ш-с-и- д-н- – с-б-т-. --------------------- Шостий день – субота. 0
Shostyy----n- - s--o-a. S______ d___ – s______ S-o-t-y- d-n- – s-b-t-. ----------------------- Shostyy̆ denʹ – subota.
Hari ketujuh ialah hari Ahad. С-о-ий -ень –--ед--я. С_____ д___ – н______ С-о-и- д-н- – н-д-л-. --------------------- Сьомий день – неділя. 0
S--my---d-n- – ---ily-. S_____ d___ – n_______ S-o-y-̆ d-n- – n-d-l-a- ----------------------- Sʹomyy̆ denʹ – nedilya.
Minggu mempunyai tujuh hari. Т-ждень--ає сім-д--в. Т______ м__ с__ д____ Т-ж-е-ь м-є с-м д-і-. --------------------- Тиждень має сім днів. 0
T-z---n---ay- --m d-i-. T_______ m___ s__ d____ T-z-d-n- m-y- s-m d-i-. ----------------------- Tyzhdenʹ maye sim dniv.
Kita hanya bekerja lima hari. Ми-п----єм- л--е--’я-ь -ні-. М_ п_______ л___ п____ д____ М- п-а-ю-м- л-ш- п-я-ь д-і-. ---------------------------- Ми працюємо лише п’ять днів. 0
M- pr---y--e-o---s-e -'y----d-iv. M_ p__________ l____ p_____ d____ M- p-a-s-u-e-o l-s-e p-y-t- d-i-. --------------------------------- My pratsyuyemo lyshe p'yatʹ dniv.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -