Dari manakah anda berasal?
Ад-у-ь -ы?
А_____ В__
А-к-л- В-?
----------
Адкуль Вы?
0
Adkul- Vy?
A_____ V__
A-k-l- V-?
----------
Adkul’ Vy?
Dari manakah anda berasal?
Адкуль Вы?
Adkul’ Vy?
Dari Basel.
З----эля.
З Б______
З Б-з-л-.
---------
З Базэля.
0
Z Ba--ly-.
Z B_______
Z B-z-l-a-
----------
Z Bazelya.
Dari Basel.
З Базэля.
Z Bazelya.
Basel terletak di Switzerland.
Ба---ь---ах-д-і-------вей-ар-і.
Б_____ з__________ ў Ш_________
Б-з-л- з-а-о-з-ц-а ў Ш-е-ц-р-і-
-------------------------------
Базэль знаходзіцца ў Швейцарыі.
0
Baz-l- --a----z-t--s- u -hvey---r-і.
B_____ z_____________ u S___________
B-z-l- z-a-h-d-і-s-s- u S-v-y-s-r-і-
------------------------------------
Bazel’ znakhodzіtstsa u Shveytsaryі.
Basel terletak di Switzerland.
Базэль знаходзіцца ў Швейцарыі.
Bazel’ znakhodzіtstsa u Shveytsaryі.
Bolehkah saya memperkenalkan anda kepada Encik Müller?
Да-воль-- паз-а--і-- Вас-с--с-а-а--- Мю--р--.
Д________ п_________ В__ с_ с_______ М_______
Д-з-о-ь-е п-з-а-м-ц- В-с с- с-а-а-о- М-л-р-м-
---------------------------------------------
Дазвольце пазнаёміць Вас са спадаром Мюлерам.
0
Daz---’--e-paz--em--s’ -a- sa spad-r-- ---ler--.
D_________ p__________ V__ s_ s_______ M________
D-z-o-’-s- p-z-a-m-t-’ V-s s- s-a-a-o- M-u-e-a-.
------------------------------------------------
Dazvol’tse paznaemіts’ Vas sa spadarom Myuleram.
Bolehkah saya memperkenalkan anda kepada Encik Müller?
Дазвольце пазнаёміць Вас са спадаром Мюлерам.
Dazvol’tse paznaemіts’ Vas sa spadarom Myuleram.
Dia orang asing.
Ё- і--а-еме-.
Ё_ і_________
Ё- і-ш-з-м-ц-
-------------
Ён іншаземец.
0
En іn-hazemet-.
E_ і___________
E- і-s-a-e-e-s-
---------------
En іnshazemets.
Dia orang asing.
Ён іншаземец.
En іnshazemets.
Dia bercakap beberapa bahasa.
Ён р--м---я- ----е---ь------в-х.
Ё_ р________ н_ н________ м_____
Ё- р-з-а-л-е н- н-к-л-к-х м-в-х-
--------------------------------
Ён размаўляе на некалькіх мовах.
0
E- ra--au-yay--n----kal’---h---v-k-.
E_ r__________ n_ n_________ m______
E- r-z-a-l-a-e n- n-k-l-k-k- m-v-k-.
------------------------------------
En razmaulyaye na nekal’kіkh movakh.
Dia bercakap beberapa bahasa.
Ён размаўляе на некалькіх мовах.
En razmaulyaye na nekal’kіkh movakh.
Adakah anda ke sini buat kali pertama?
Вы-ўпер-ын--ту-?
В_ ў_______ т___
В- ў-е-ш-н- т-т-
----------------
Вы ўпершыню тут?
0
Vy -pe--hy-yu----?
V_ u_________ t___
V- u-e-s-y-y- t-t-
------------------
Vy upershynyu tut?
Adakah anda ke sini buat kali pertama?
Вы ўпершыню тут?
Vy upershynyu tut?
Tidak, saya berada di sini tahun lepas.
Не--- ўжо-быў-- бы-а т---л-----.
Н__ я ў__ б__ / б___ т__ л______
Н-, я ў-о б-ў / б-л- т-т л-т-с-.
--------------------------------
Не, я ўжо быў / была тут летась.
0
N---y--uz-----u /-by-a tut -e-a--.
N__ y_ u___ b__ / b___ t__ l______
N-, y- u-h- b-u / b-l- t-t l-t-s-.
----------------------------------
Ne, ya uzho byu / byla tut letas’.
Tidak, saya berada di sini tahun lepas.
Не, я ўжо быў / была тут летась.
Ne, ya uzho byu / byla tut letas’.
Tetapi hanya untuk seminggu.
А-е -ол-----д-і--т-дз-н-.
А__ т_____ а____ т_______
А-е т-л-к- а-з-н т-д-е-ь-
-------------------------
Але толькі адзін тыдзень.
0
Al- -o-’-- ----- -y-----.
A__ t_____ a____ t_______
A-e t-l-k- a-z-n t-d-e-’-
-------------------------
Ale tol’kі adzіn tydzen’.
Tetapi hanya untuk seminggu.
Але толькі адзін тыдзень.
Ale tol’kі adzіn tydzen’.
Adakah anda suka berada di sini?
Як --м у---с-пад-------?
Я_ В__ у н__ п__________
Я- В-м у н-с п-д-б-е-ц-?
------------------------
Як Вам у нас падабаецца?
0
Y-- Vam-- n-s--adab-et--s-?
Y__ V__ u n__ p____________
Y-k V-m u n-s p-d-b-e-s-s-?
---------------------------
Yak Vam u nas padabaetstsa?
Adakah anda suka berada di sini?
Як Вам у нас падабаецца?
Yak Vam u nas padabaetstsa?
Sangat bagus. Orangnya baik.
Ве--мі-п-д-б--ц--- Тут---б-ыя ---з-.
В_____ п__________ Т__ д_____ л_____
В-л-м- п-д-б-е-ц-. Т-т д-б-ы- л-д-і-
------------------------------------
Вельмі падабаецца. Тут добрыя людзі.
0
V-l-mі -ada--et-t-a----- dobryya -yu---.
V_____ p____________ T__ d______ l______
V-l-m- p-d-b-e-s-s-. T-t d-b-y-a l-u-z-.
----------------------------------------
Vel’mі padabaetstsa. Tut dobryya lyudzі.
Sangat bagus. Orangnya baik.
Вельмі падабаецца. Тут добрыя людзі.
Vel’mі padabaetstsa. Tut dobryya lyudzі.
Dan saya juga suka landskap tempat ini.
І п-ыр----м-----к-ам--па-аб-е-ц-.
І п______ м__ т______ п__________
І п-ы-о-а м-е т-к-а-а п-д-б-е-ц-.
---------------------------------
І прырода мне таксама падабаецца.
0
І --y---- m----aksa-a pa--b---s-s-.
І p______ m__ t______ p____________
І p-y-o-a m-e t-k-a-a p-d-b-e-s-s-.
-----------------------------------
І pryroda mne taksama padabaetstsa.
Dan saya juga suka landskap tempat ini.
І прырода мне таксама падабаецца.
І pryroda mne taksama padabaetstsa.
Apakah pekerjaan anda?
Кі- В------у--е?
К__ В_ п________
К-м В- п-а-у-ц-?
----------------
Кім Вы працуеце?
0
Kі--V- p--tsu----?
K__ V_ p__________
K-m V- p-a-s-e-s-?
------------------
Kіm Vy pratsuetse?
Apakah pekerjaan anda?
Кім Вы працуеце?
Kіm Vy pratsuetse?
Saya penterjemah.
Я -е-акла--ы-.
Я п___________
Я п-р-к-а-ч-к-
--------------
Я перакладчык.
0
Y- per--l-d--yk.
Y_ p____________
Y- p-r-k-a-c-y-.
----------------
Ya perakladchyk.
Saya penterjemah.
Я перакладчык.
Ya perakladchyk.
Saya menterjemah buku.
Я-пе--к-а-аю --іг-.
Я п_________ к_____
Я п-р-к-а-а- к-і-і-
-------------------
Я перакладаю кнігі.
0
Y--pe--k--dayu------.
Y_ p__________ k_____
Y- p-r-k-a-a-u k-і-і-
---------------------
Ya perakladayu knіgі.
Saya menterjemah buku.
Я перакладаю кнігі.
Ya perakladayu knіgі.
Adakah anda di sini seorang diri?
В---у- ад-ін?
В_ т__ а_____
В- т-т а-з-н-
-------------
Вы тут адзін?
0
Vy--u--a-zі-?
V_ t__ a_____
V- t-t a-z-n-
-------------
Vy tut adzіn?
Adakah anda di sini seorang diri?
Вы тут адзін?
Vy tut adzіn?
Tidak, isteri/suami saya juga ada di sini.
Н-, мая ---ка-- м-й муж т-ксама --т.
Н__ м__ ж____ / м__ м__ т______ т___
Н-, м-я ж-н-а / м-й м-ж т-к-а-а т-т-
------------------------------------
Не, мая жонка / мой муж таксама тут.
0
Ne,----a---o-k- / m-----z--tak-a-- tu-.
N__ m___ z_____ / m__ m___ t______ t___
N-, m-y- z-o-k- / m-y m-z- t-k-a-a t-t-
---------------------------------------
Ne, maya zhonka / moy muzh taksama tut.
Tidak, isteri/suami saya juga ada di sini.
Не, мая жонка / мой муж таксама тут.
Ne, maya zhonka / moy muzh taksama tut.
Dan itu dua orang anak saya.
А т---д-ое-маі- дз---й.
А т__ д___ м___ д______
А т-м д-о- м-і- д-я-е-.
-----------------------
А там двое маіх дзяцей.
0
A---- -v-- m-іk---------y.
A t__ d___ m____ d________
A t-m d-o- m-і-h d-y-t-e-.
--------------------------
A tam dvoe maіkh dzyatsey.
Dan itu dua orang anak saya.
А там двое маіх дзяцей.
A tam dvoe maіkh dzyatsey.