Buku frasa

ms Di disko   »   be На дыскатэцы

46 [empat puluh enam]

Di disko

Di disko

46 [сорак шэсць]

46 [sorak shests’]

На дыскатэцы

Na dyskatetsy

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Belarusian Main Lagi
Adakah tempat ini kosong? Ці--ол-н---э-ае -есц-? Ц_ в_____ г____ м_____ Ц- в-л-н- г-т-е м-с-а- ---------------------- Ці вольна гэтае месца? 0
T-----l-n----ta-----t--? T__ v_____ g____ m______ T-і v-l-n- g-t-e m-s-s-? ------------------------ Tsі vol’na getae mestsa?
Bolehkah saya duduk di sebelah awak? Д---о--ц----е------сц--по-ач-- Ва-і? Д________ м__ п_______ п____ з В____ Д-з-о-і-е м-е п-ы-е-ц- п-б-ч з В-м-? ------------------------------------ Дазволіце мне прысесці побач з Вамі? 0
Dazvo-іts- mn--p---ests--po---- - -a--? D_________ m__ p________ p_____ z V____ D-z-o-і-s- m-e p-y-e-t-і p-b-c- z V-m-? --------------------------------------- Dazvolіtse mne prysestsі pobach z Vamі?
Sudah tentu. А------. А_______ А-в-т-а- -------- Ахвотна. 0
Ak----n-. A________ A-h-o-n-. --------- Akhvotna.
Adakah anda suka muzik ini? Ц- пад--а--ц- -ам-м-з--а? Ц_ п_________ В__ м______ Ц- п-д-б-е-ц- В-м м-з-к-? ------------------------- Ці падабаецца Вам музыка? 0
Ts- -a----e-sts- -a----zy-a? T__ p___________ V__ m______ T-і p-d-b-e-s-s- V-m m-z-k-? ---------------------------- Tsі padabaetstsa Vam muzyka?
Sedikit terlalu kuat. Д---л- ---на-а-ая. Д_____ г__________ Д-в-л- г-ч-а-а-а-. ------------------ Даволі гучнаватая. 0
Dav--- g---------ya. D_____ g____________ D-v-l- g-c-n-v-t-y-. -------------------- Davolі guchnavataya.
Tetapi kumpulan itu bermain dengan baik. А-- -ур- ---ае ве-ь---добра. А__ г___ і____ в_____ д_____ А-е г-р- і-р-е в-л-м- д-б-а- ---------------------------- Але гурт іграе вельмі добра. 0
Ale--u-t-і--ae v-l’m- -----. A__ g___ і____ v_____ d_____ A-e g-r- і-r-e v-l-m- d-b-a- ---------------------------- Ale gurt іgrae vel’mі dobra.
Adakah anda sering ke sini? В- ту- ча-т- быв--ц-? В_ т__ ч____ б_______ В- т-т ч-с-а б-в-е-е- --------------------- Вы тут часта бываеце? 0
Vy--u----a-ta --v---se? V_ t__ c_____ b________ V- t-t c-a-t- b-v-e-s-? ----------------------- Vy tut chasta byvaetse?
Tidak, ini kali pertama. Не- --п---перш- -а-. Н__ ц____ п____ р___ Н-, ц-п-р п-р-ы р-з- -------------------- Не, цяпер першы раз. 0
N-- -s---e--p-r--y ra-. N__ t______ p_____ r___ N-, t-y-p-r p-r-h- r-z- ----------------------- Ne, tsyaper pershy raz.
Saya tidak pernah ke sini. Я---- -шчэ ------ н- --- /-н- б-л-. Я т__ я___ н_____ н_ б__ / н_ б____ Я т-т я-ч- н-к-л- н- б-ў / н- б-л-. ----------------------------------- Я тут яшчэ ніколі не быў / не была. 0
Y----t yas-ch--nіko-і-n- byu-/--e--yla. Y_ t__ y______ n_____ n_ b__ / n_ b____ Y- t-t y-s-c-e n-k-l- n- b-u / n- b-l-. --------------------------------------- Ya tut yashche nіkolі ne byu / ne byla.
Mahukah anda menari? В--тан-уеце? В_ т________ В- т-н-у-ц-? ------------ Вы танцуеце? 0
V----ntsu-t--? V_ t__________ V- t-n-s-e-s-? -------------- Vy tantsuetse?
Mungkin kemudian. М-ж---ы-ь, -а-н--. М___ б____ п______ М-ж- б-ц-, п-з-е-. ------------------ Можа быць, пазней. 0
M-z-- ----’- --z-e-. M____ b_____ p______ M-z-a b-t-’- p-z-e-. -------------------- Mozha byts’, pazney.
Saya tidak boleh menari dengan baik. Я-н--ве-ь-і------ т----ю. Я н_ в_____ д____ т______ Я н- в-л-м- д-б-а т-н-у-. ------------------------- Я не вельмі добра танцую. 0
Y- -e ---’----ob-- ta-t--y-. Y_ n_ v_____ d____ t________ Y- n- v-l-m- d-b-a t-n-s-y-. ---------------------------- Ya ne vel’mі dobra tantsuyu.
Menari agak mudah. Гэта-зу-ім-п-о-т-. Г___ з____ п______ Г-т- з-с-м п-о-т-. ------------------ Гэта зусім проста. 0
G-ta --s-m ---sta. G___ z____ p______ G-t- z-s-m p-o-t-. ------------------ Geta zusіm prosta.
Saya akan tunjukkan kepada anda. Я -ам---к-ж-. Я В__ п______ Я В-м п-к-ж-. ------------- Я Вам пакажу. 0
Ya-----paka--u. Y_ V__ p_______ Y- V-m p-k-z-u- --------------- Ya Vam pakazhu.
Tidak, lebih baik lain kali. Н-,-леп- -н-ым -азам. Н__ л___ і____ р_____ Н-, л-п- і-ш-м р-з-м- --------------------- Не, лепш іншым разам. 0
Ne- ---s- іnsh-m--aza-. N__ l____ і_____ r_____ N-, l-p-h і-s-y- r-z-m- ----------------------- Ne, lepsh іnshym razam.
Adakah anda sedang menunggu seseorang? В-----ос--і --каец-? В_ к_______ ч_______ В- к-г-с-ц- ч-к-е-е- -------------------- Вы кагосьці чакаеце? 0
Vy-k----’t----hak--tse? V_ k________ c_________ V- k-g-s-t-і c-a-a-t-e- ----------------------- Vy kagos’tsі chakaetse?
Ya, saya menunggu kawan saya. Т-к, --й-о -я-р-. Т___ м____ с_____ Т-к- м-й-о с-б-а- ----------------- Так, майго сябра. 0
T--- ---g----abr-. T___ m____ s______ T-k- m-y-o s-a-r-. ------------------ Tak, maygo syabra.
Itu dia! А в-сь ё- ід-е- з---- ---Ва--. А в___ ё_ і____ з____ з_ В____ А в-с- ё- і-з-, з-а-у з- В-м-. ------------------------------ А вось ён ідзе, ззаду за Вамі. 0
A-v-----o- -dze, zz-d- za Vam-. A v___ y__ і____ z____ z_ V____ A v-s- y-n і-z-, z-a-u z- V-m-. ------------------------------- A vos’ yon іdze, zzadu za Vamі.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -