Buku frasa

ms Di disko   »   be На дыскатэцы

46 [empat puluh enam]

Di disko

Di disko

46 [сорак шэсць]

46 [sorak shests’]

На дыскатэцы

[Na dyskatetsy]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Belarusian Main Lagi
Adakah tempat ini kosong? Ці-во-------та--м-сца? Ц_ в_____ г____ м_____ Ц- в-л-н- г-т-е м-с-а- ---------------------- Ці вольна гэтае месца? 0
T-і-vol’-a g-t-- -es---? T__ v_____ g____ m______ T-і v-l-n- g-t-e m-s-s-? ------------------------ Tsі vol’na getae mestsa?
Bolehkah saya duduk di sebelah awak? Даз--лі------ пр---сц- --ба--з-В---? Д________ м__ п_______ п____ з В____ Д-з-о-і-е м-е п-ы-е-ц- п-б-ч з В-м-? ------------------------------------ Дазволіце мне прысесці побач з Вамі? 0
Daz--lіts----e--r--e------o---h - --m-? D_________ m__ p________ p_____ z V____ D-z-o-і-s- m-e p-y-e-t-і p-b-c- z V-m-? --------------------------------------- Dazvolіtse mne prysestsі pobach z Vamі?
Sudah tentu. А-в--н-. А_______ А-в-т-а- -------- Ахвотна. 0
Akhv--n-. A________ A-h-o-n-. --------- Akhvotna.
Adakah anda suka muzik ini? Ц---ада-ае--а---м --зыка? Ц_ п_________ В__ м______ Ц- п-д-б-е-ц- В-м м-з-к-? ------------------------- Ці падабаецца Вам музыка? 0
Ts- pad--a--sts- -am-m-z-k-? T__ p___________ V__ m______ T-і p-d-b-e-s-s- V-m m-z-k-? ---------------------------- Tsі padabaetstsa Vam muzyka?
Sedikit terlalu kuat. Да--лі-г-ч--ват--. Д_____ г__________ Д-в-л- г-ч-а-а-а-. ------------------ Даволі гучнаватая. 0
D-v-lі -uc---v--aya. D_____ g____________ D-v-l- g-c-n-v-t-y-. -------------------- Davolі guchnavataya.
Tetapi kumpulan itu bermain dengan baik. Але гу-т-ігра- вельмі-----а. А__ г___ і____ в_____ д_____ А-е г-р- і-р-е в-л-м- д-б-а- ---------------------------- Але гурт іграе вельмі добра. 0
A-e---r-----ae vel’mі dob--. A__ g___ і____ v_____ d_____ A-e g-r- і-r-e v-l-m- d-b-a- ---------------------------- Ale gurt іgrae vel’mі dobra.
Adakah anda sering ke sini? В--т---ча--- -ыва--е? В_ т__ ч____ б_______ В- т-т ч-с-а б-в-е-е- --------------------- Вы тут часта бываеце? 0
Vy tu---has-a-b-----se? V_ t__ c_____ b________ V- t-t c-a-t- b-v-e-s-? ----------------------- Vy tut chasta byvaetse?
Tidak, ini kali pertama. Не, ----р -е-шы ---. Н__ ц____ п____ р___ Н-, ц-п-р п-р-ы р-з- -------------------- Не, цяпер першы раз. 0
Ne--ts--p-- ---shy-r-z. N__ t______ p_____ r___ N-, t-y-p-r p-r-h- r-z- ----------------------- Ne, tsyaper pershy raz.
Saya tidak pernah ke sini. Я--ут я-ч--н-ко-і-не б-ў-- н---ыл-. Я т__ я___ н_____ н_ б__ / н_ б____ Я т-т я-ч- н-к-л- н- б-ў / н- б-л-. ----------------------------------- Я тут яшчэ ніколі не быў / не была. 0
Y---------h-he---k--- ne-b-- --------a. Y_ t__ y______ n_____ n_ b__ / n_ b____ Y- t-t y-s-c-e n-k-l- n- b-u / n- b-l-. --------------------------------------- Ya tut yashche nіkolі ne byu / ne byla.
Mahukah anda menari? Вы-та------? В_ т________ В- т-н-у-ц-? ------------ Вы танцуеце? 0
Vy-t-nt-u-t-e? V_ t__________ V- t-n-s-e-s-? -------------- Vy tantsuetse?
Mungkin kemudian. Мо-а -ыць,--а-н-й. М___ б____ п______ М-ж- б-ц-, п-з-е-. ------------------ Можа быць, пазней. 0
Moz-a--y---, -a--ey. M____ b_____ p______ M-z-a b-t-’- p-z-e-. -------------------- Mozha byts’, pazney.
Saya tidak boleh menari dengan baik. Я-не --льмі ---р- ----у-. Я н_ в_____ д____ т______ Я н- в-л-м- д-б-а т-н-у-. ------------------------- Я не вельмі добра танцую. 0
Ya n--v--’mі--obra t-nt-uyu. Y_ n_ v_____ d____ t________ Y- n- v-l-m- d-b-a t-n-s-y-. ---------------------------- Ya ne vel’mі dobra tantsuyu.
Menari agak mudah. Гэ------ім про-та. Г___ з____ п______ Г-т- з-с-м п-о-т-. ------------------ Гэта зусім проста. 0
G-t---u--- p--s-a. G___ z____ p______ G-t- z-s-m p-o-t-. ------------------ Geta zusіm prosta.
Saya akan tunjukkan kepada anda. Я---м -----у. Я В__ п______ Я В-м п-к-ж-. ------------- Я Вам пакажу. 0
Ya -a- -a-azh-. Y_ V__ p_______ Y- V-m p-k-z-u- --------------- Ya Vam pakazhu.
Tidak, lebih baik lain kali. Не, л-пш----ы- раза-. Н__ л___ і____ р_____ Н-, л-п- і-ш-м р-з-м- --------------------- Не, лепш іншым разам. 0
Ne,-lep----nshym-----m. N__ l____ і_____ r_____ N-, l-p-h і-s-y- r-z-m- ----------------------- Ne, lepsh іnshym razam.
Adakah anda sedang menunggu seseorang? Вы ка-о--ц--ч-к--це? В_ к_______ ч_______ В- к-г-с-ц- ч-к-е-е- -------------------- Вы кагосьці чакаеце? 0
Vy kag-s’--- -hak-et--? V_ k________ c_________ V- k-g-s-t-і c-a-a-t-e- ----------------------- Vy kagos’tsі chakaetse?
Ya, saya menunggu kawan saya. Т-к, м---о с--ра. Т___ м____ с_____ Т-к- м-й-о с-б-а- ----------------- Так, майго сябра. 0
Ta-,-may-o-s-a--a. T___ m____ s______ T-k- m-y-o s-a-r-. ------------------ Tak, maygo syabra.
Itu dia! А -о-ь ён----е,--за-у за--а--. А в___ ё_ і____ з____ з_ В____ А в-с- ё- і-з-, з-а-у з- В-м-. ------------------------------ А вось ён ідзе, ззаду за Вамі. 0
A vos---o- ----,-zz-du-za V-mі. A v___ y__ і____ z____ z_ V____ A v-s- y-n і-z-, z-a-u z- V-m-. ------------------------------- A vos’ yon іdze, zzadu za Vamі.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -