Buku frasa

ms Semalam – hari ini – esok   »   zh 昨天–今天–明天

10 [sepuluh]

Semalam – hari ini – esok

Semalam – hari ini – esok

10[十]

10 [Shí]

昨天–今天–明天

zuótiān – jīntiān – míngtiān

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Chinese (Simplified) Main Lagi
Semalam hari Sabtu. 昨天 ---期六 。 昨_ 是 星__ 。 昨- 是 星-六 。 ---------- 昨天 是 星期六 。 0
z--t-ān -------g-íliù. z______ s__ x_________ z-ó-i-n s-ì x-n-q-l-ù- ---------------------- zuótiān shì xīngqíliù.
Semalam saya menonton wayang. 我--天 --看 ---了 。 我 昨_ 去 看 电_ 了 。 我 昨- 去 看 电- 了 。 --------------- 我 昨天 去 看 电影 了 。 0
W- z-ótiā--qù-kàn-dià-yǐ----. W_ z______ q_ k__ d__________ W- z-ó-i-n q- k-n d-à-y-n-l-. ----------------------------- Wǒ zuótiān qù kàn diànyǐngle.
Filem itu menarik. 电影-很-有趣---思-。 电_ 很 有_____ 。 电- 很 有-/-意- 。 ------------- 电影 很 有趣/有意思 。 0
D--n---g -------qù---ǒ---si. D_______ h__ y_____ y_______ D-à-y-n- h-n y-u-ù- y-u-ì-i- ---------------------------- Diànyǐng hěn yǒuqù/ yǒuyìsi.
Hari ini hari Ahad. 今天-----天 。 今_ 是 星__ 。 今- 是 星-天 。 ---------- 今天 是 星期天 。 0
J-ntiān --ì x--g--t---. J______ s__ x__________ J-n-i-n s-ì x-n-q-t-ā-. ----------------------- Jīntiān shì xīngqítiān.
Hari ini saya tidak bekerja. 今- --不-工作-。 今_ 我 不 工_ 。 今- 我 不 工- 。 ----------- 今天 我 不 工作 。 0
Jīn-iā- -- ----ō-gzu-. J______ w_ b_ g_______ J-n-i-n w- b- g-n-z-ò- ---------------------- Jīntiān wǒ bù gōngzuò.
Saya tinggal di rumah. 我 呆 在 家里-。 我 呆 在 家_ 。 我 呆 在 家- 。 ---------- 我 呆 在 家里 。 0
Wǒ d-- -à- ---lǐ. W_ d__ z__ j_____ W- d-i z-i j-ā-ǐ- ----------------- Wǒ dāi zài jiālǐ.
Esok hari Isnin. 明--- ----。 明_ 是 星__ 。 明- 是 星-一 。 ---------- 明天 是 星期一 。 0
Mí-g--ān -hì---ngq--y-. M_______ s__ x_____ y__ M-n-t-ā- s-ì x-n-q- y-. ----------------------- Míngtiān shì xīngqí yī.
Saya akan kembali bekerja esok. 明- ---要 工作-。 明_ 我 还_ 工_ 。 明- 我 还- 工- 。 ------------ 明天 我 还要 工作 。 0
M--gti-n-wǒ hái yà- g-n-zuò. M_______ w_ h__ y__ g_______ M-n-t-ā- w- h-i y-o g-n-z-ò- ---------------------------- Míngtiān wǒ hái yào gōngzuò.
Saya bekerja di pejabat. 我-在 办公室 工- 。 我 在 办__ 工_ 。 我 在 办-室 工- 。 ------------ 我 在 办公室 工作 。 0
Wǒ-zà--bà-g-----ì-gō-g---. W_ z__ b_________ g_______ W- z-i b-n-ō-g-h- g-n-z-ò- -------------------------- Wǒ zài bàngōngshì gōngzuò.
Siapakah ini? 这是-谁 ? 这_ 谁 ? 这- 谁 ? ------ 这是 谁 ? 0
Z-è -------í? Z__ s__ s____ Z-è s-ì s-u-? ------------- Zhè shì shuí?
Ini Peter. 这是--得-。 这_ 彼_ 。 这- 彼- 。 ------- 这是 彼得 。 0
Zhè-s-ì bǐdé. Z__ s__ b____ Z-è s-ì b-d-. ------------- Zhè shì bǐdé.
Pete ialah pelajar. 彼得 - -学--。 彼_ 是 大__ 。 彼- 是 大-生 。 ---------- 彼得 是 大学生 。 0
Bǐd- -h- dàxu--h--g. B___ s__ d__________ B-d- s-ì d-x-é-h-n-. -------------------- Bǐdé shì dàxuéshēng.
Siapakah ini? 这- 谁 啊 ? 这_ 谁 啊 ? 这- 谁 啊 ? -------- 这是 谁 啊 ? 0
Z-- shì shu--a? Z__ s__ s___ a_ Z-è s-ì s-u- a- --------------- Zhè shì shuí a?
Ini Martha. 这是-马耳塔 。 这_ 马__ 。 这- 马-塔 。 -------- 这是 马耳塔 。 0
Z----h- -ǎ--- -ǎ. Z__ s__ m_ ě_ t__ Z-è s-ì m- ě- t-. ----------------- Zhè shì mǎ ěr tǎ.
Martha ialah setiausaha. 马耳--- 女-- 。 马__ 是 女__ 。 马-塔 是 女-书 。 ----------- 马耳塔 是 女秘书 。 0
M---r--ǎ-s-ì nǚ --shū. M_ ě_ t_ s__ n_ m_____ M- ě- t- s-ì n- m-s-ū- ---------------------- Mǎ ěr tǎ shì nǚ mìshū.
Peter dan Marta ialah kawan. 彼--和 马耳--是 朋- 。 彼_ 和 马__ 是 朋_ 。 彼- 和 马-塔 是 朋- 。 --------------- 彼得 和 马耳塔 是 朋友 。 0
B--- -é--ǎ-ěr -ǎ-sh---én-yǒu. B___ h_ m_ ě_ t_ s__ p_______ B-d- h- m- ě- t- s-ì p-n-y-u- ----------------------------- Bǐdé hé mǎ ěr tǎ shì péngyǒu.
Peter ialah kawan Martha. 彼得-是--耳---男朋--。 彼_ 是 马___ 男__ 。 彼- 是 马-塔- 男-友 。 --------------- 彼得 是 马耳塔的 男朋友 。 0
B--é--h- m- ě-----d---án --n-yǒ-. B___ s__ m_ ě_ t_ d_ n__ p_______ B-d- s-ì m- ě- t- d- n-n p-n-y-u- --------------------------------- Bǐdé shì mǎ ěr tǎ de nán péngyǒu.
Martha ialah kawan Peter. 马-- - 彼特的-女朋--。 马__ 是 彼__ 女__ 。 马-塔 是 彼-的 女-友 。 --------------- 马耳塔 是 彼特的 女朋友 。 0
Mǎ--r -ǎ shì ----è de -ǚ--é-gyǒu. M_ ě_ t_ s__ b_ t_ d_ n_ p_______ M- ě- t- s-ì b- t- d- n- p-n-y-u- --------------------------------- Mǎ ěr tǎ shì bǐ tè de nǚ péngyǒu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -