Buku frasa

ms Semalam – hari ini – esok   »   zh 昨天–今天–明天

10 [sepuluh]

Semalam – hari ini – esok

Semalam – hari ini – esok

10[十]

10 [Shí]

昨天–今天–明天

zuótiān – jīntiān – míngtiān

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Chinese (Simplified) Main Lagi
Semalam hari Sabtu. 昨天-是--期六 。 昨_ 是 星__ 。 昨- 是 星-六 。 ---------- 昨天 是 星期六 。 0
z-ó-i-- s-ì---ng-í-iù. z______ s__ x_________ z-ó-i-n s-ì x-n-q-l-ù- ---------------------- zuótiān shì xīngqíliù.
Semalam saya menonton wayang. 我--- - - 电--了 。 我 昨_ 去 看 电_ 了 。 我 昨- 去 看 电- 了 。 --------------- 我 昨天 去 看 电影 了 。 0
Wǒ------ā---- --n-d--nyǐ-g-e. W_ z______ q_ k__ d__________ W- z-ó-i-n q- k-n d-à-y-n-l-. ----------------------------- Wǒ zuótiān qù kàn diànyǐngle.
Filem itu menarik. 电影 很 有趣-有-- 。 电_ 很 有_____ 。 电- 很 有-/-意- 。 ------------- 电影 很 有趣/有意思 。 0
Diànyǐ-- --n ---q-- y---ìsi. D_______ h__ y_____ y_______ D-à-y-n- h-n y-u-ù- y-u-ì-i- ---------------------------- Diànyǐng hěn yǒuqù/ yǒuyìsi.
Hari ini hari Ahad. 今- 是 星期- 。 今_ 是 星__ 。 今- 是 星-天 。 ---------- 今天 是 星期天 。 0
Jī--iān--h- -īng-í----. J______ s__ x__________ J-n-i-n s-ì x-n-q-t-ā-. ----------------------- Jīntiān shì xīngqítiān.
Hari ini saya tidak bekerja. 今- 我-- 工--。 今_ 我 不 工_ 。 今- 我 不 工- 。 ----------- 今天 我 不 工作 。 0
Jī-t--n-w---ù g---zu-. J______ w_ b_ g_______ J-n-i-n w- b- g-n-z-ò- ---------------------- Jīntiān wǒ bù gōngzuò.
Saya tinggal di rumah. 我-呆-在 家- 。 我 呆 在 家_ 。 我 呆 在 家- 。 ---------- 我 呆 在 家里 。 0
Wǒ-d-i z-- jiāl-. W_ d__ z__ j_____ W- d-i z-i j-ā-ǐ- ----------------- Wǒ dāi zài jiālǐ.
Esok hari Isnin. 明- 是-星期--。 明_ 是 星__ 。 明- 是 星-一 。 ---------- 明天 是 星期一 。 0
M--gt--n-s-ì -īngqí y-. M_______ s__ x_____ y__ M-n-t-ā- s-ì x-n-q- y-. ----------------------- Míngtiān shì xīngqí yī.
Saya akan kembali bekerja esok. 明天 - -要--- 。 明_ 我 还_ 工_ 。 明- 我 还- 工- 。 ------------ 明天 我 还要 工作 。 0
Mín--iā- -ǒ -ái y-o-gōn-zu-. M_______ w_ h__ y__ g_______ M-n-t-ā- w- h-i y-o g-n-z-ò- ---------------------------- Míngtiān wǒ hái yào gōngzuò.
Saya bekerja di pejabat. 我 - --室-工作 。 我 在 办__ 工_ 。 我 在 办-室 工- 。 ------------ 我 在 办公室 工作 。 0
Wǒ-z-i-b--g-ngs-- g---zuò. W_ z__ b_________ g_______ W- z-i b-n-ō-g-h- g-n-z-ò- -------------------------- Wǒ zài bàngōngshì gōngzuò.
Siapakah ini? 这是---? 这_ 谁 ? 这- 谁 ? ------ 这是 谁 ? 0
Z-- -h- s-u-? Z__ s__ s____ Z-è s-ì s-u-? ------------- Zhè shì shuí?
Ini Peter. 这是--得 。 这_ 彼_ 。 这- 彼- 。 ------- 这是 彼得 。 0
Z-è--hì b---. Z__ s__ b____ Z-è s-ì b-d-. ------------- Zhè shì bǐdé.
Pete ialah pelajar. 彼--是--学- 。 彼_ 是 大__ 。 彼- 是 大-生 。 ---------- 彼得 是 大学生 。 0
Bǐ-é-sh- -àxu----n-. B___ s__ d__________ B-d- s-ì d-x-é-h-n-. -------------------- Bǐdé shì dàxuéshēng.
Siapakah ini? 这是---- ? 这_ 谁 啊 ? 这- 谁 啊 ? -------- 这是 谁 啊 ? 0
Z-è --ì sh-- a? Z__ s__ s___ a_ Z-è s-ì s-u- a- --------------- Zhè shì shuí a?
Ini Martha. 这是--耳塔 。 这_ 马__ 。 这- 马-塔 。 -------- 这是 马耳塔 。 0
Zh- sh---ǎ-ěr -ǎ. Z__ s__ m_ ě_ t__ Z-è s-ì m- ě- t-. ----------------- Zhè shì mǎ ěr tǎ.
Martha ialah setiausaha. 马-塔-是 女-书 。 马__ 是 女__ 。 马-塔 是 女-书 。 ----------- 马耳塔 是 女秘书 。 0
M- -r--ǎ-s-- nǚ-m-sh-. M_ ě_ t_ s__ n_ m_____ M- ě- t- s-ì n- m-s-ū- ---------------------- Mǎ ěr tǎ shì nǚ mìshū.
Peter dan Marta ialah kawan. 彼得 和 马耳- 是----。 彼_ 和 马__ 是 朋_ 。 彼- 和 马-塔 是 朋- 。 --------------- 彼得 和 马耳塔 是 朋友 。 0
B--é-h------r tǎ s----éngyǒu. B___ h_ m_ ě_ t_ s__ p_______ B-d- h- m- ě- t- s-ì p-n-y-u- ----------------------------- Bǐdé hé mǎ ěr tǎ shì péngyǒu.
Peter ialah kawan Martha. 彼得 - -耳-- 男---。 彼_ 是 马___ 男__ 。 彼- 是 马-塔- 男-友 。 --------------- 彼得 是 马耳塔的 男朋友 。 0
B-d--s---m--ěr -ǎ de -á- p-ngy-u. B___ s__ m_ ě_ t_ d_ n__ p_______ B-d- s-ì m- ě- t- d- n-n p-n-y-u- --------------------------------- Bǐdé shì mǎ ěr tǎ de nán péngyǒu.
Martha ialah kawan Peter. 马耳--是-彼---女-- 。 马__ 是 彼__ 女__ 。 马-塔 是 彼-的 女-友 。 --------------- 马耳塔 是 彼特的 女朋友 。 0
M--ě- -- ----bǐ-t- -e n- p-n-yǒu. M_ ě_ t_ s__ b_ t_ d_ n_ p_______ M- ě- t- s-ì b- t- d- n- p-n-y-u- --------------------------------- Mǎ ěr tǎ shì bǐ tè de nǚ péngyǒu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -