| Saya minum teh. |
我---茶 。
我 喝 茶 。
我 喝 茶 。
-------
我 喝 茶 。
0
w--hē -há.
w_ h_ c___
w- h- c-á-
----------
wǒ hē chá.
|
Saya minum teh.
我 喝 茶 。
wǒ hē chá.
|
| Saya minum kopi. |
我 喝-咖- 。
我 喝 咖_ 。
我 喝 咖- 。
--------
我 喝 咖啡 。
0
Wǒ -- --fē-.
W_ h_ k_____
W- h- k-f-i-
------------
Wǒ hē kāfēi.
|
Saya minum kopi.
我 喝 咖啡 。
Wǒ hē kāfēi.
|
| Saya minum air mineral. |
我-- --- 。
我 喝 矿__ 。
我 喝 矿-水 。
---------
我 喝 矿泉水 。
0
W- -ē -uàng--á- --u-.
W_ h_ k________ s____
W- h- k-à-g-u-n s-u-.
---------------------
Wǒ hē kuàngquán shuǐ.
|
Saya minum air mineral.
我 喝 矿泉水 。
Wǒ hē kuàngquán shuǐ.
|
| Adakah awak minum teh dengan lemon? |
你 喝 -柠---茶---?
你 喝 加___ 茶 吗 ?
你 喝 加-檬- 茶 吗 ?
--------------
你 喝 加柠檬的 茶 吗 ?
0
N- -ē-ji--nín---n- -e -h- m-?
N_ h_ j__ n_______ d_ c__ m__
N- h- j-ā n-n-m-n- d- c-á m-?
-----------------------------
Nǐ hē jiā níngméng de chá ma?
|
Adakah awak minum teh dengan lemon?
你 喝 加柠檬的 茶 吗 ?
Nǐ hē jiā níngméng de chá ma?
|
| Adakah awak minum kopi dengan gula? |
你-- --的--啡 --?
你 喝 加__ 咖_ 吗 ?
你 喝 加-的 咖- 吗 ?
--------------
你 喝 加糖的 咖啡 吗 ?
0
N- hē--iāt------ kāfēi---?
N_ h_ j______ d_ k____ m__
N- h- j-ā-á-g d- k-f-i m-?
--------------------------
Nǐ hē jiātáng de kāfēi ma?
|
Adakah awak minum kopi dengan gula?
你 喝 加糖的 咖啡 吗 ?
Nǐ hē jiātáng de kāfēi ma?
|
| Adakah awak minum air dengan ais? |
你--不--加-的 --?
你 喝__ 加__ 水 ?
你 喝-喝 加-的 水 ?
-------------
你 喝不喝 加冰的 水 ?
0
N- h- -ù----j---bī-g de sh--?
N_ h_ b_ h_ j__ b___ d_ s____
N- h- b- h- j-ā b-n- d- s-u-?
-----------------------------
Nǐ hē bù hē jiā bīng de shuǐ?
|
Adakah awak minum air dengan ais?
你 喝不喝 加冰的 水 ?
Nǐ hē bù hē jiā bīng de shuǐ?
|
| Ada parti di sini. |
这里-- 一个 聚会-。
这_ 有 一_ 聚_ 。
这- 有 一- 聚- 。
------------
这里 有 一个 聚会 。
0
Z-è li--ǒu-ī-----hu-.
Z__ l_ y______ j_____
Z-è l- y-u-ī-è j-h-ì-
---------------------
Zhè li yǒuyīgè jùhuì.
|
Ada parti di sini.
这里 有 一个 聚会 。
Zhè li yǒuyīgè jùhuì.
|
| Orang ramai minum champagne. |
人--喝 -槟--。
人_ 喝 香__ 。
人- 喝 香-酒 。
----------
人们 喝 香槟酒 。
0
R--me- hē-----g--n-iǔ.
R_____ h_ x___________
R-n-e- h- x-ā-g-ī-j-ǔ-
----------------------
Rénmen hē xiāngbīnjiǔ.
|
Orang ramai minum champagne.
人们 喝 香槟酒 。
Rénmen hē xiāngbīnjiǔ.
|
| Orang ramai minum wain dan bir. |
人们 喝 -萄--- -酒 。
人_ 喝 葡__ 和 啤_ 。
人- 喝 葡-酒 和 啤- 。
---------------
人们 喝 葡萄酒 和 啤酒 。
0
Rénmen-hē -ú--oj-- ----í-i-.
R_____ h_ p_______ h_ p_____
R-n-e- h- p-t-o-i- h- p-j-ǔ-
----------------------------
Rénmen hē pútáojiǔ hé píjiǔ.
|
Orang ramai minum wain dan bir.
人们 喝 葡萄酒 和 啤酒 。
Rénmen hē pútáojiǔ hé píjiǔ.
|
| Adakah awak minum alkohol? |
你 喝酒 --?
你 喝_ 吗 ?
你 喝- 吗 ?
--------
你 喝酒 吗 ?
0
Nǐ hē-i- -a?
N_ h____ m__
N- h-j-ǔ m-?
------------
Nǐ hējiǔ ma?
|
Adakah awak minum alkohol?
你 喝酒 吗 ?
Nǐ hējiǔ ma?
|
| Adakah awak minum wiski? |
你 --威-忌-- ?
你 喝 威__ 吗 ?
你 喝 威-忌 吗 ?
-----------
你 喝 威士忌 吗 ?
0
Nǐ--- -ē--hìjì --?
N_ h_ w_______ m__
N- h- w-i-h-j- m-?
------------------
Nǐ hē wēishìjì ma?
|
Adakah awak minum wiski?
你 喝 威士忌 吗 ?
Nǐ hē wēishìjì ma?
|
| Adakah awak minum kola dengan rum? |
你 喝--乐 - -姆酒 吗-?
你 喝 可_ 加 朗__ 吗 ?
你 喝 可- 加 朗-酒 吗 ?
----------------
你 喝 可乐 加 朗姆酒 吗 ?
0
Nǐ -- kělè jiā ---- m- --ǔ -a?
N_ h_ k___ j__ l___ m_ j__ m__
N- h- k-l- j-ā l-n- m- j-ǔ m-?
------------------------------
Nǐ hē kělè jiā lǎng mǔ jiǔ ma?
|
Adakah awak minum kola dengan rum?
你 喝 可乐 加 朗姆酒 吗 ?
Nǐ hē kělè jiā lǎng mǔ jiǔ ma?
|
| Saya tidak suka champagne. |
我-- -- - 香槟酒-。
我 不 喜_ 喝 香__ 。
我 不 喜- 喝 香-酒 。
--------------
我 不 喜欢 喝 香槟酒 。
0
Wǒ--ù--ǐ-uān-hē x--ngbī-ji-.
W_ b_ x_____ h_ x___________
W- b- x-h-ā- h- x-ā-g-ī-j-ǔ-
----------------------------
Wǒ bù xǐhuān hē xiāngbīnjiǔ.
|
Saya tidak suka champagne.
我 不 喜欢 喝 香槟酒 。
Wǒ bù xǐhuān hē xiāngbīnjiǔ.
|
| Saya tidak suka wain. |
我-- -欢-喝 葡萄酒 。
我 不 喜_ 喝 葡__ 。
我 不 喜- 喝 葡-酒 。
--------------
我 不 喜欢 喝 葡萄酒 。
0
Wǒ b-----uān-h--pútáojiǔ.
W_ b_ x_____ h_ p________
W- b- x-h-ā- h- p-t-o-i-.
-------------------------
Wǒ bù xǐhuān hē pútáojiǔ.
|
Saya tidak suka wain.
我 不 喜欢 喝 葡萄酒 。
Wǒ bù xǐhuān hē pútáojiǔ.
|
| Saya tidak suka bir. |
我----欢 - 啤--。
我 不 喜_ 喝 啤_ 。
我 不 喜- 喝 啤- 。
-------------
我 不 喜欢 喝 啤酒 。
0
Wǒ-bù ---uā--h--p---ǔ.
W_ b_ x_____ h_ p_____
W- b- x-h-ā- h- p-j-ǔ-
----------------------
Wǒ bù xǐhuān hē píjiǔ.
|
Saya tidak suka bir.
我 不 喜欢 喝 啤酒 。
Wǒ bù xǐhuān hē píjiǔ.
|
| Bayi suka susu. |
这个-婴- 喜欢 喝 牛奶-。
这_ 婴_ 喜_ 喝 牛_ 。
这- 婴- 喜- 喝 牛- 。
---------------
这个 婴儿 喜欢 喝 牛奶 。
0
Zh-ge-yī---ér-x-huā--h- -i---i.
Z____ y______ x_____ h_ n______
Z-è-e y-n-'-r x-h-ā- h- n-ú-ǎ-.
-------------------------------
Zhège yīng'ér xǐhuān hē niúnǎi.
|
Bayi suka susu.
这个 婴儿 喜欢 喝 牛奶 。
Zhège yīng'ér xǐhuān hē niúnǎi.
|
| Kanak-kanak itu suka air coklat dan jus epal. |
这个-小--喜欢 喝--巧-力-和 苹-- 。
这_ 小_ 喜_ 喝 热___ 和 苹__ 。
这- 小- 喜- 喝 热-克- 和 苹-汁 。
-----------------------
这个 小孩 喜欢 喝 热巧克力 和 苹果汁 。
0
Zhèg--x-ǎohái ---u-n h- r- qiǎok--ì -- p-ng-uǒ -h-.
Z____ x______ x_____ h_ r_ q_______ h_ p______ z___
Z-è-e x-ǎ-h-i x-h-ā- h- r- q-ǎ-k-l- h- p-n-g-ǒ z-ī-
---------------------------------------------------
Zhège xiǎohái xǐhuān hē rè qiǎokèlì hé píngguǒ zhī.
|
Kanak-kanak itu suka air coklat dan jus epal.
这个 小孩 喜欢 喝 热巧克力 和 苹果汁 。
Zhège xiǎohái xǐhuān hē rè qiǎokèlì hé píngguǒ zhī.
|
| Wanita itu suka jus oren dan jus limau gedang. |
这个-女- -欢-喝 ---和--萄---。
这_ 女_ 喜_ 喝 橙_ 和 葡___ 。
这- 女- 喜- 喝 橙- 和 葡-柚- 。
----------------------
这个 女人 喜欢 喝 橙汁 和 葡萄柚汁 。
0
Z-èg- -ǚ-é- x--u-n-h- ché---h- h- -ú-áo--òu--h-.
Z____ n____ x_____ h_ c_______ h_ p____ y__ z___
Z-è-e n-r-n x-h-ā- h- c-é-g-h- h- p-t-o y-u z-ī-
------------------------------------------------
Zhège nǚrén xǐhuān hē chéngzhī hé pútáo yòu zhī.
|
Wanita itu suka jus oren dan jus limau gedang.
这个 女人 喜欢 喝 橙汁 和 葡萄柚汁 。
Zhège nǚrén xǐhuān hē chéngzhī hé pútáo yòu zhī.
|