Buku frasa

ms Bertanya soalan 1   »   zh 提问题1

62 [enam puluh dua]

Bertanya soalan 1

Bertanya soalan 1

62[六十二]

62 [liùshí'èr]

提问题1

tíwèntí 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Chinese (Simplified) Main Lagi
belajar -习 学_ 学- -- 学习 0
xu-xí x____ x-é-í ----- xuéxí
Adakah pelajar belajar banyak? 学生---- 很多-吗 ? 学__ 学_ 很_ 吗 ? 学-们 学- 很- 吗 ? ------------- 学生们 学的 很多 吗 ? 0
x---hēng--n xu--d----n-uō-ma? x__________ x__ d_ h_____ m__ x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-? ----------------------------- xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
Tidak, mereka belajar sedikit. 不,-他---的-少-。 不_ 他_ 学_ 少 。 不- 他- 学- 少 。 ------------ 不, 他们 学的 少 。 0
B-- ---e--x-- d--s-ǎo. B__ t____ x__ d_ s____ B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-. ---------------------- Bù, tāmen xué de shǎo.
bertanya 问-,-提问 问__ 提_ 问-, 提- ------ 问题, 提问 0
W-ntí---íw-n W_____ t____ W-n-í- t-w-n ------------ Wèntí, tíwèn
Adakah anda selalu bertanya kepada guru? 您 经常 向 老师-提--吗-? 您 经_ 向 老_ 提_ 吗 ? 您 经- 向 老- 提- 吗 ? ---------------- 您 经常 向 老师 提问 吗 ? 0
n-n -īng-h-n---i--- l-osh- tí wèn--a? n__ j________ x____ l_____ t_ w__ m__ n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-? ------------------------------------- nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
Tidak, saya tidak selalu bertanya kepadanya. 不- 我-- ---问 - 。 不_ 我 不 经_ 问 他 。 不- 我 不 经- 问 他 。 --------------- 不, 我 不 经常 问 他 。 0
B---w--bù ----ch-ng-w-- -ā. B__ w_ b_ j________ w__ t__ B-, w- b- j-n-c-á-g w-n t-. --------------------------- Bù, wǒ bù jīngcháng wèn tā.
menjawab -答 回_ 回- -- 回答 0
H-ídá H____ H-í-á ----- Huídá
Sila jawab. 请您 -答-。 请_ 回_ 。 请- 回- 。 ------- 请您 回答 。 0
q-ng-n-- hu-dá. q___ n__ h_____ q-n- n-n h-í-á- --------------- qǐng nín huídá.
Saya akan jawab. 我 -答-。 我 回_ 。 我 回- 。 ------ 我 回答 。 0
Wǒ -u---. W_ h_____ W- h-í-á- --------- Wǒ huídá.
bekerja -作 工_ 工- -- 工作 0
Gōng--ò G______ G-n-z-ò ------- Gōngzuò
Adakah dia sedang bekerja sekarang? 他-----作-吗 ? 他 正_ 工_ 吗 ? 他 正- 工- 吗 ? ----------- 他 正在 工作 吗 ? 0
t--zhèn--------g--ò---? t_ z_______ g______ m__ t- z-è-g-à- g-n-z-ò m-? ----------------------- tā zhèngzài gōngzuò ma?
Ya, dia sedang bekerja. 是啊,-他 -在 工作 。 是__ 他 正_ 工_ 。 是-, 他 正- 工- 。 ------------- 是啊, 他 正在 工作 。 0
Sh-----t- --èngz-i-gōng---. S__ a_ t_ z_______ g_______ S-ì a- t- z-è-g-à- g-n-z-ò- --------------------------- Shì a, tā zhèngzài gōngzuò.
datang 来来 - 0
L-i L__ L-i --- Lái
Adakah anda akan datang? 您们 来 - ? 您_ 来 吗 ? 您- 来 吗 ? -------- 您们 来 吗 ? 0
n-nm---lái ma? n_____ l__ m__ n-n-e- l-i m-? -------------- nínmen lái ma?
Ya, kami akan datang. 对,--- -- - 来 。 对_ 我_ 马_ 就 来 。 对- 我- 马- 就 来 。 -------------- 对, 我们 马上 就 来 。 0
D-----ǒ-en-mǎ-hà-g-j-----i. D___ w____ m______ j__ l___ D-ì- w-m-n m-s-à-g j-ù l-i- --------------------------- Duì, wǒmen mǎshàng jiù lái.
tinggal 居- 居_ 居- -- 居住 0
J-zhù J____ J-z-ù ----- Jūzhù
Adakah anda tinggal di Berlin? 您 住-在 柏--- ? 您 住 在 柏_ 吗 ? 您 住 在 柏- 吗 ? ------------ 您 住 在 柏林 吗 ? 0
n-- --ù --i-b-lí- -a? n__ z__ z__ b____ m__ n-n z-ù z-i b-l-n m-? --------------------- nín zhù zài bólín ma?
Ya, saya tinggal di Berlin. 是,-我 ----柏林 。 是_ 我 住 在 柏_ 。 是- 我 住 在 柏- 。 ------------- 是, 我 住 在 柏林 。 0
Shì- -- z-ù--à--b-lín. S___ w_ z__ z__ b_____ S-ì- w- z-ù z-i b-l-n- ---------------------- Shì, wǒ zhù zài bólín.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -