| Kami mahu pergi ke pawagam. |
我----去 - -- 。
我_ 要 去 看 电_ 。
我- 要 去 看 电- 。
-------------
我们 要 去 看 电影 。
0
wǒ--- yà--q- kàn-----y-ng.
w____ y__ q_ k__ d________
w-m-n y-o q- k-n d-à-y-n-.
--------------------------
wǒmen yào qù kàn diànyǐng.
|
Kami mahu pergi ke pawagam.
我们 要 去 看 电影 。
wǒmen yào qù kàn diànyǐng.
|
| Terdapat filem yang menarik pada hari ini. |
今-----一- --电影-。
今_ 上_ 一_ 好 电_ 。
今- 上- 一- 好 电- 。
---------------
今天 上映 一部 好 电影 。
0
Jī-t--n-s-à-gy------ bù hǎo---à-y-n-.
J______ s________ y_ b_ h__ d________
J-n-i-n s-à-g-ì-g y- b- h-o d-à-y-n-.
-------------------------------------
Jīntiān shàngyìng yī bù hǎo diànyǐng.
|
Terdapat filem yang menarik pada hari ini.
今天 上映 一部 好 电影 。
Jīntiān shàngyìng yī bù hǎo diànyǐng.
|
| Filem itu baharu. |
这是 -- - -影-。
这_ 一_ 新 电_ 。
这- 一- 新 电- 。
------------
这是 一部 新 电影 。
0
Z-- shì ---bù --n----n---g.
Z__ s__ y_ b_ x__ d________
Z-è s-ì y- b- x-n d-à-y-n-.
---------------------------
Zhè shì yī bù xīn diànyǐng.
|
Filem itu baharu.
这是 一部 新 电影 。
Zhè shì yī bù xīn diànyǐng.
|
| Di manakah kaunter bayaran? |
售-处 在 哪里 ?
售__ 在 哪_ ?
售-处 在 哪- ?
----------
售票处 在 哪里 ?
0
S--u-----c---z-i----ǐ?
S_______ c__ z__ n____
S-ò-p-à- c-ù z-i n-l-?
----------------------
Shòupiào chù zài nǎlǐ?
|
Di manakah kaunter bayaran?
售票处 在 哪里 ?
Shòupiào chù zài nǎlǐ?
|
| Masih adakah tempat yang kosong? |
还- -位---?
还_ 空_ 吗 ?
还- 空- 吗 ?
---------
还有 空位 吗 ?
0
Há---ǒ- kò---è- -a?
H__ y__ k______ m__
H-i y-u k-n-w-i m-?
-------------------
Hái yǒu kòngwèi ma?
|
Masih adakah tempat yang kosong?
还有 空位 吗 ?
Hái yǒu kòngwèi ma?
|
| Berapakah harga tiket? |
一- 票---钱 ?
一_ 票 多__ ?
一- 票 多-钱 ?
----------
一张 票 多少钱 ?
0
Y---hāng -----d-ōsh-- --án?
Y_ z____ p___ d______ q____
Y- z-ā-g p-à- d-ō-h-o q-á-?
---------------------------
Yī zhāng piào duōshǎo qián?
|
Berapakah harga tiket?
一张 票 多少钱 ?
Yī zhāng piào duōshǎo qián?
|
| Bilakah persembahan bermula? |
什- 时候 开演 ?
什_ 时_ 开_ ?
什- 时- 开- ?
----------
什么 时候 开演 ?
0
Sh---e s-íhò- k-i--n?
S_____ s_____ k______
S-é-m- s-í-ò- k-i-ǎ-?
---------------------
Shénme shíhòu kāiyǎn?
|
Bilakah persembahan bermula?
什么 时候 开演 ?
Shénme shíhòu kāiyǎn?
|
| Berapakah tempoh filem itu? |
这 -- - 多长--间-?
这 电_ 演 多_ 时_ ?
这 电- 演 多- 时- ?
--------------
这 电影 演 多长 时间 ?
0
Zh- d--ny--g y-- duō ---ng -hí--ān?
Z__ d_______ y__ d__ c____ s_______
Z-è d-à-y-n- y-n d-ō c-á-g s-í-i-n-
-----------------------------------
Zhè diànyǐng yǎn duō cháng shíjiān?
|
Berapakah tempoh filem itu?
这 电影 演 多长 时间 ?
Zhè diànyǐng yǎn duō cháng shíjiān?
|
| Bolehkah saya menempah tiket? |
能 -定 电影票 吗 ?
能 预_ 电__ 吗 ?
能 预- 电-票 吗 ?
------------
能 预定 电影票 吗 ?
0
Né-- yùd-ng -iànyǐng --à- --?
N___ y_____ d_______ p___ m__
N-n- y-d-n- d-à-y-n- p-à- m-?
-----------------------------
Néng yùdìng diànyǐng piào ma?
|
Bolehkah saya menempah tiket?
能 预定 电影票 吗 ?
Néng yùdìng diànyǐng piào ma?
|
| Saya mahu duduk di belakang. |
我 - --在-面-。
我 想 坐 在__ 。
我 想 坐 在-面 。
-----------
我 想 坐 在后面 。
0
Wǒ-xiǎng -u- z---hòu m---.
W_ x____ z__ z__ h__ m____
W- x-ǎ-g z-ò z-i h-u m-à-.
--------------------------
Wǒ xiǎng zuò zài hòu miàn.
|
Saya mahu duduk di belakang.
我 想 坐 在后面 。
Wǒ xiǎng zuò zài hòu miàn.
|
| Saya mahu duduk di hadapan. |
我---坐 --- 。
我 想 坐 在__ 。
我 想 坐 在-面 。
-----------
我 想 坐 在前面 。
0
W- xi--- -u---ài ---nmi--.
W_ x____ z__ z__ q________
W- x-ǎ-g z-ò z-i q-á-m-à-.
--------------------------
Wǒ xiǎng zuò zài qiánmiàn.
|
Saya mahu duduk di hadapan.
我 想 坐 在前面 。
Wǒ xiǎng zuò zài qiánmiàn.
|
| Saya mahu duduk di tengah. |
我---- -中间-。
我 想 坐 在__ 。
我 想 坐 在-间 。
-----------
我 想 坐 在中间 。
0
W- xiǎn--z-ò------hō---iān.
W_ x____ z__ z__ z_________
W- x-ǎ-g z-ò z-i z-ō-g-i-n-
---------------------------
Wǒ xiǎng zuò zài zhōngjiān.
|
Saya mahu duduk di tengah.
我 想 坐 在中间 。
Wǒ xiǎng zuò zài zhōngjiān.
|
| Filem itu menarik. |
这部-电影---彩-。
这_ 电_ 很__ 。
这- 电- 很-彩 。
-----------
这部 电影 很精彩 。
0
Zhè-b- d---y-ng--ěn j-ng-ǎ-.
Z__ b_ d_______ h__ j_______
Z-è b- d-à-y-n- h-n j-n-c-i-
----------------------------
Zhè bù diànyǐng hěn jīngcǎi.
|
Filem itu menarik.
这部 电影 很精彩 。
Zhè bù diànyǐng hěn jīngcǎi.
|
| Filem itu tidak membosankan. |
这部 -- --聊 。
这_ 电_ 不__ 。
这- 电- 不-聊 。
-----------
这部 电影 不无聊 。
0
Zh- -ù -i-n-ǐ-g--- w---á-.
Z__ b_ d_______ b_ w______
Z-è b- d-à-y-n- b- w-l-á-.
--------------------------
Zhè bù diànyǐng bù wúliáo.
|
Filem itu tidak membosankan.
这部 电影 不无聊 。
Zhè bù diànyǐng bù wúliáo.
|
| Tetapi buku untuk filem itu lebih baik. |
但是 -书-------- 了-。
但_ 原_ 比 电_ 好_ 了 。
但- 原- 比 电- 好- 了 。
-----------------
但是 原书 比 电影 好多 了 。
0
Dànsh- -u-n --ū--ǐ ------n- hǎo----e.
D_____ y___ s__ b_ d_______ h________
D-n-h- y-á- s-ū b- d-à-y-n- h-o-u-l-.
-------------------------------------
Dànshì yuán shū bǐ diànyǐng hǎoduōle.
|
Tetapi buku untuk filem itu lebih baik.
但是 原书 比 电影 好多 了 。
Dànshì yuán shū bǐ diànyǐng hǎoduōle.
|
| Bagaimanakah muzik itu? |
音---么样-?
音_ 怎__ ?
音- 怎-样 ?
--------
音乐 怎么样 ?
0
Y--yuè z-------ng?
Y_____ z____ y____
Y-n-u- z-n-e y-n-?
------------------
Yīnyuè zěnme yàng?
|
Bagaimanakah muzik itu?
音乐 怎么样 ?
Yīnyuè zěnme yàng?
|
| Bagaimanakah pelakon itu? |
演-----样 ?
演__ 怎__ ?
演-们 怎-样 ?
---------
演员们 怎么样 ?
0
Yǎn-u--me---ě-me--àng?
Y_________ z____ y____
Y-n-u-n-e- z-n-e y-n-?
----------------------
Yǎnyuánmen zěnme yàng?
|
Bagaimanakah pelakon itu?
演员们 怎么样 ?
Yǎnyuánmen zěnme yàng?
|
| Adakah terdapat sari kata dalam bahasa Inggeris? |
有--语字- - ?
有 英___ 吗 ?
有 英-字- 吗 ?
----------
有 英语字幕 吗 ?
0
Y-- -ī-g-ǔ-zìm- m-?
Y__ y_____ z___ m__
Y-u y-n-y- z-m- m-?
-------------------
Yǒu yīngyǔ zìmù ma?
|
Adakah terdapat sari kata dalam bahasa Inggeris?
有 英语字幕 吗 ?
Yǒu yīngyǔ zìmù ma?
|