menulis |
写字-书写
写____
写-,-写
-----
写字,书写
0
xiěz-, -hū-iě
x_____ s_____
x-ě-ì- s-ū-i-
-------------
xiězì, shūxiě
|
menulis
写字,书写
xiězì, shūxiě
|
Dia telah menulis surat. |
他-写--一--- 。
他 写_ 一_ 信 。
他 写- 一- 信 。
-----------
他 写了 一封 信 。
0
tā--iěle-yī-f-ng----.
t_ x____ y_ f___ x___
t- x-ě-e y- f-n- x-n-
---------------------
tā xiěle yī fēng xìn.
|
Dia telah menulis surat.
他 写了 一封 信 。
tā xiěle yī fēng xìn.
|
Dan dia telah menulis kad. |
她----一- 明-- 。
她 写_ 一_ 明__ 。
她 写- 一- 明-片 。
-------------
她 写了 一个 明信片 。
0
T--xi-----ī--- -í-g--n---n.
T_ x____ y_ g_ m___________
T- x-ě-e y- g- m-n-x-n-i-n-
---------------------------
Tā xiěle yī gè míngxìnpiàn.
|
Dan dia telah menulis kad.
她 写了 一个 明信片 。
Tā xiěle yī gè míngxìnpiàn.
|
membaca |
读---书
读____
读-,-书
-----
读书,看书
0
Dú---,---n-hū
D_____ k_____
D-s-ū- k-n-h-
-------------
Dúshū, kànshū
|
membaca
读书,看书
Dúshū, kànshū
|
Dia telah membaca majalah. |
他 读- ---画- 。
他 读_ 一_ 画_ 。
他 读- 一- 画- 。
------------
他 读了 一本 画报 。
0
tā--úl- y- běn-huà-à-.
t_ d___ y_ b__ h______
t- d-l- y- b-n h-à-à-.
----------------------
tā dúle yī běn huàbào.
|
Dia telah membaca majalah.
他 读了 一本 画报 。
tā dúle yī běn huàbào.
|
Dan dia telah membaca buku. |
她 ----- 书 。
她 读_ 一_ 书 。
她 读- 一- 书 。
-----------
她 读了 一本 书 。
0
T--dúle--- -ěn shū.
T_ d___ y_ b__ s___
T- d-l- y- b-n s-ū-
-------------------
Tā dúle yī běn shū.
|
Dan dia telah membaca buku.
她 读了 一本 书 。
Tā dúle yī běn shū.
|
ambil |
拿,取-收到,吃--,乘,坐
拿_____________
拿-取-收-,-,-,-,-
--------------
拿,取,收到,吃,用,乘,坐
0
N----ǔ, -h---d-o, -hī--yòn-- ch--g- zuò
N__ q__ s___ d___ c___ y____ c_____ z__
N-, q-, s-ō- d-o- c-ī- y-n-, c-é-g- z-ò
---------------------------------------
Ná, qǔ, shōu dào, chī, yòng, chéng, zuò
|
ambil
拿,取,收到,吃,用,乘,坐
Ná, qǔ, shōu dào, chī, yòng, chéng, zuò
|
Dia telah mengambil sebatang rokok. |
他 吸/抽-了 一支-香烟 。
他 吸__ 了 一_ 香_ 。
他 吸-抽 了 一- 香- 。
---------------
他 吸/抽 了 一支 香烟 。
0
tā-xī/--h---e ----h-----ngy--.
t_ x__ c_____ y_ z__ x________
t- x-/ c-ō-l- y- z-ī x-ā-g-ā-.
------------------------------
tā xī/ chōule yī zhī xiāngyān.
|
Dia telah mengambil sebatang rokok.
他 吸/抽 了 一支 香烟 。
tā xī/ chōule yī zhī xiāngyān.
|
Dia telah mengambil sekeping coklat. |
她-吃---- ----。
她 吃_ 一_ 巧__ 。
她 吃- 一- 巧-力 。
-------------
她 吃了 一块 巧克力 。
0
T- c-ī-e--īkuà- -i-o--l-.
T_ c____ y_____ q________
T- c-ī-e y-k-à- q-ǎ-k-l-.
-------------------------
Tā chīle yīkuài qiǎokèlì.
|
Dia telah mengambil sekeping coklat.
她 吃了 一块 巧克力 。
Tā chīle yīkuài qiǎokèlì.
|
Lelaki itu tidak setia, tetapi wanita itu setia. |
他 -- 不忠-- -是-她-对他----。
他 对_ 不___ 但_ 她 对_ 忠_ 。
他 对- 不-诚- 但- 她 对- 忠- 。
----------------------
他 对她 不忠诚, 但是 她 对他 忠诚 。
0
Tā duì-tā----z--n--hén---dà-s-ì--ā--uì tā -h----hé--.
T_ d__ t_ b_ z__________ d_____ t_ d__ t_ z__________
T- d-ì t- b- z-ō-g-h-n-, d-n-h- t- d-ì t- z-ō-g-h-n-.
-----------------------------------------------------
Tā duì tā bù zhōngchéng, dànshì tā duì tā zhōngchéng.
|
Lelaki itu tidak setia, tetapi wanita itu setia.
他 对她 不忠诚, 但是 她 对他 忠诚 。
Tā duì tā bù zhōngchéng, dànshì tā duì tā zhōngchéng.
|
Lelaki itu malas, tetapi wanita itu rajin. |
他 很-,-但是 - 勤--。
他 很__ 但_ 她 勤_ 。
他 很-, 但- 她 勤- 。
---------------
他 很懒, 但是 她 勤劳 。
0
T--hě- -ǎn,-d-n-hì -ā-q-n--o.
T_ h__ l___ d_____ t_ q______
T- h-n l-n- d-n-h- t- q-n-á-.
-----------------------------
Tā hěn lǎn, dànshì tā qínláo.
|
Lelaki itu malas, tetapi wanita itu rajin.
他 很懒, 但是 她 勤劳 。
Tā hěn lǎn, dànshì tā qínláo.
|
Lelaki itu miskin, tetapi wanita itu kaya. |
他-很-, 但是 她 有钱 。
他 很__ 但_ 她 有_ 。
他 很-, 但- 她 有- 。
---------------
他 很穷, 但是 她 有钱 。
0
Tā -ěn -ióng- dà-s-- tā--ǒu-qiá-.
T_ h__ q_____ d_____ t_ y__ q____
T- h-n q-ó-g- d-n-h- t- y-u q-á-.
---------------------------------
Tā hěn qióng, dànshì tā yǒu qián.
|
Lelaki itu miskin, tetapi wanita itu kaya.
他 很穷, 但是 她 有钱 。
Tā hěn qióng, dànshì tā yǒu qián.
|
Dia tidak mempunyai wang melainkan hutang. |
他----钱- 还有--- 。
他 没_ 钱_ 还_ 债_ 。
他 没- 钱- 还- 债- 。
---------------
他 没有 钱, 还有 债务 。
0
T- ----ǒu q--n- --- y-u zh--w-.
T_ m_____ q____ h__ y__ z______
T- m-i-ǒ- q-á-, h-i y-u z-à-w-.
-------------------------------
Tā méiyǒu qián, hái yǒu zhàiwù.
|
Dia tidak mempunyai wang melainkan hutang.
他 没有 钱, 还有 债务 。
Tā méiyǒu qián, hái yǒu zhàiwù.
|
Dia tidak bernasib baik, cuma malang. |
他 -有-好运气, - 很-霉 。
他 没_ 好___ 还 很__ 。
他 没- 好-气- 还 很-霉 。
-----------------
他 没有 好运气, 还 很倒霉 。
0
Tā----yǒu--o-y--q---h-----n d--m--.
T_ m________ y_____ h__ h__ d______
T- m-i-ǒ-h-o y-n-ì- h-i h-n d-o-é-.
-----------------------------------
Tā méiyǒuhǎo yùnqì, hái hěn dǎoméi.
|
Dia tidak bernasib baik, cuma malang.
他 没有 好运气, 还 很倒霉 。
Tā méiyǒuhǎo yùnqì, hái hěn dǎoméi.
|
Dia tidak berjaya, tetapi gagal. |
他-没--功,-还 --败 。
他 没 成__ 还 很__ 。
他 没 成-, 还 很-败 。
---------------
他 没 成功, 还 很失败 。
0
T------hén-------hái hě---hīb-i.
T_ m_ c_________ h__ h__ s______
T- m- c-é-g-ō-g- h-i h-n s-ī-à-.
--------------------------------
Tā mò chénggōng, hái hěn shībài.
|
Dia tidak berjaya, tetapi gagal.
他 没 成功, 还 很失败 。
Tā mò chénggōng, hái hěn shībài.
|
Dia tidak gembira, tetapi berasa tidak berpuas hati. |
他 - 满意, 而且 ---足-。
他 不 满__ 而_ 很___ 。
他 不 满-, 而- 很-满- 。
-----------------
他 不 满意, 而且 很不满足 。
0
T--bù -ǎ--ì, érq---h-n -ù mǎnzú.
T_ b_ m_____ é____ h__ b_ m_____
T- b- m-n-ì- é-q-ě h-n b- m-n-ú-
--------------------------------
Tā bù mǎnyì, érqiě hěn bù mǎnzú.
|
Dia tidak gembira, tetapi berasa tidak berpuas hati.
他 不 满意, 而且 很不满足 。
Tā bù mǎnyì, érqiě hěn bù mǎnzú.
|
Dia tidak gembira, tetapi dia sedih. |
他---心, 而且-很--- 。
他 不___ 而_ 很___ 。
他 不-心- 而- 很-幸- 。
----------------
他 不开心, 而且 很不幸福 。
0
Tā----kāixī-,----i- hěn -------fú.
T_ b_ k______ é____ h__ b_ x______
T- b- k-i-ī-, é-q-ě h-n b- x-n-f-.
----------------------------------
Tā bù kāixīn, érqiě hěn bù xìngfú.
|
Dia tidak gembira, tetapi dia sedih.
他 不开心, 而且 很不幸福 。
Tā bù kāixīn, érqiě hěn bù xìngfú.
|
Dia tidak disenangi, tetapi dia tidak disukai. |
他-让人------------人厌-。
他 让_ 没_ 好__ 而_ 惹__ 。
他 让- 没- 好-, 而- 惹-厌 。
--------------------
他 让人 没有 好感, 而且 惹人厌 。
0
T- ràng -é----i------o-ǎ---ér-i--rě--é- -à-.
T_ r___ r__ m_____ h______ é____ r_ r__ y___
T- r-n- r-n m-i-ǒ- h-o-ǎ-, é-q-ě r- r-n y-n-
--------------------------------------------
Tā ràng rén méiyǒu hǎogǎn, érqiě rě rén yàn.
|
Dia tidak disenangi, tetapi dia tidak disukai.
他 让人 没有 好感, 而且 惹人厌 。
Tā ràng rén méiyǒu hǎogǎn, érqiě rě rén yàn.
|