Buku frasa

ms Di bandar   »   zh 在城里

25 [dua puluh lima]

Di bandar

Di bandar

25[二十五]

25 [Èrshíwǔ]

在城里

zài chéng lǐ

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Chinese (Simplified) Main Lagi
Saya mahu pergi ke stesen kereta api. 我-要-到 火车站-去 。 我 要 到 火__ 去 。 我 要 到 火-站 去 。 ------------- 我 要 到 火车站 去 。 0
wǒ --- -à- h-ǒ--ē z--n---. w_ y__ d__ h_____ z___ q__ w- y-o d-o h-ǒ-h- z-à- q-. -------------------------- wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
Saya mahu pergi ke lapangan terbang. 我 要 到-飞机--去-。 我 要 到 飞__ 去 。 我 要 到 飞-场 去 。 ------------- 我 要 到 飞机场 去 。 0
Wǒ-y-- d-o--ēi-- chǎn--q-. W_ y__ d__ f____ c____ q__ W- y-o d-o f-i-ī c-ǎ-g q-. -------------------------- Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
Saya mahu pergi ke pusat bandar. 我-要 到-----去-。 我 要 到 市__ 去 。 我 要 到 市-心 去 。 ------------- 我 要 到 市中心 去 。 0
W- -ào --o-s-ì zh---xī- --. W_ y__ d__ s__ z_______ q__ W- y-o d-o s-ì z-ō-g-ī- q-. --------------------------- Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
Bagaimanakah caranya untuk saya ke stesen kereta api? 到 --站 -么 走-? 到 火__ 怎_ 走 ? 到 火-站 怎- 走 ? ------------ 到 火车站 怎么 走 ? 0
D-o-h----- -h----ě-m- zǒu? D__ h_____ z___ z____ z___ D-o h-ǒ-h- z-à- z-n-e z-u- -------------------------- Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
Bagaimanakah caranya untuk saya ke lapangan terbang? 到 --场 怎么 - ? 到 飞__ 怎_ 走 ? 到 飞-场 怎- 走 ? ------------ 到 飞机场 怎么 走 ? 0
Dào--ēij---h-n----nme zǒ-? D__ f____ c____ z____ z___ D-o f-i-ī c-ǎ-g z-n-e z-u- -------------------------- Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
Bagaimanakah caranya untuk saya ke pusat bandar? 到 -中心-怎----? 到 市__ 怎_ 走 ? 到 市-心 怎- 走 ? ------------ 到 市中心 怎么 走 ? 0
Dào--h- -----------nm- zǒu? D__ s__ z_______ z____ z___ D-o s-ì z-ō-g-ī- z-n-e z-u- --------------------------- Dào shì zhōngxīn zěnme zǒu?
Saya memerlukan teksi. 我 -- -- --车 。 我 需_ 一_ 出__ 。 我 需- 一- 出-车 。 ------------- 我 需要 一辆 出租车 。 0
Wǒ--ūy-- yī--i-n- -hū-- c--. W_ x____ y_ l____ c____ c___ W- x-y-o y- l-à-g c-ū-ū c-ē- ---------------------------- Wǒ xūyào yī liàng chūzū chē.
Saya memerlukan peta bandar. 我 需要-一-----地- 。 我 需_ 一_ 城_ 地_ 。 我 需- 一- 城- 地- 。 --------------- 我 需要 一张 城市 地图 。 0
W--xū--o yī zh----c------ì dì--. W_ x____ y_ z____ c_______ d____ W- x-y-o y- z-ā-g c-é-g-h- d-t-. -------------------------------- Wǒ xūyào yī zhāng chéngshì dìtú.
Saya memerlukan hotel. 我 - --宾--。 我 要 住 宾_ 。 我 要 住 宾- 。 ---------- 我 要 住 宾馆 。 0
W- -----h--bī-guǎ-. W_ y__ z__ b_______ W- y-o z-ù b-n-u-n- ------------------- Wǒ yào zhù bīnguǎn.
Saya mahu menyewa kereta. 我---- -辆-- 。 我 要 租 一_ 车 。 我 要 租 一- 车 。 ------------ 我 要 租 一辆 车 。 0
W- -à- -- yī-l-àng -h-. W_ y__ z_ y_ l____ c___ W- y-o z- y- l-à-g c-ē- ----------------------- Wǒ yào zū yī liàng chē.
Ini kad kredit saya. 这是 我的 信-卡 。 这_ 我_ 信__ 。 这- 我- 信-卡 。 ----------- 这是 我的 信用卡 。 0
Zh--sh- wǒ de-xìny-n--ǎ. Z__ s__ w_ d_ x_________ Z-è s-ì w- d- x-n-ò-g-ǎ- ------------------------ Zhè shì wǒ de xìnyòngkǎ.
Ini lesen memandu saya. 这- -的------照 。 这_ 我_ 驾_____ 。 这- 我- 驾-证-驾- 。 -------------- 这是 我的 驾驶证/驾照 。 0
Zhè--hì--- -- j-à--ǐ------/-jiàz-ào. Z__ s__ w_ d_ j_____ z_____ j_______ Z-è s-ì w- d- j-à-h- z-è-g- j-à-h-o- ------------------------------------ Zhè shì wǒ de jiàshǐ zhèng/ jiàzhào.
Apakah yang boleh dilihat di bandar? 这 -市里-- -么-景-- 可以 参- ? 这 城__ 有 什_ 景__ 可_ 参_ ? 这 城-里 有 什- 景-儿 可- 参- ? ---------------------- 这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ? 0
Z-- -----s-- -i---- sh- m- j--g---n-er k-yǐ---ngu-n? Z__ c_______ l_ y__ s__ m_ j_______ e_ k___ c_______ Z-è c-é-g-h- l- y-u s-é m- j-n-d-ǎ- e- k-y- c-n-u-n- ---------------------------------------------------- Zhè chéngshì li yǒu shé me jǐngdiǎn er kěyǐ cānguān?
Pergi ke bandar lama. 您-去----吧-。 您 去 古_ 吧 。 您 去 古- 吧 。 ---------- 您 去 古城 吧 。 0
Nín-----ǔch-n- ba. N__ q_ g______ b__ N-n q- g-c-é-g b-. ------------------ Nín qù gǔchéng ba.
Ambil lawatan bandar. 您-可- -车 环城-一--。 您 可_ 乘_ 环_ 一_ 。 您 可- 乘- 环- 一- 。 --------------- 您 可以 乘车 环城 一游 。 0
Ní- ---ǐ c-éng chē---án ---ng-y-----. N__ k___ c____ c__ h___ c____ y_ y___ N-n k-y- c-é-g c-ē h-á- c-é-g y- y-u- ------------------------------------- Nín kěyǐ chéng chē huán chéng yī yóu.
Pergi ke pelabuhan. 您---港口 - 。 您 去 港_ 吧 。 您 去 港- 吧 。 ---------- 您 去 港口 吧 。 0
Nín-q- ---g--u --. N__ q_ g______ b__ N-n q- g-n-k-u b-. ------------------ Nín qù gǎngkǒu ba.
Lakukan lawatan pelabuhan. 您 沿---口 走-走 。 您 沿_ 港_ 走__ 。 您 沿- 港- 走-走 。 ------------- 您 沿着 港口 走一走 。 0
Ní--y-n-he-gǎ-g-ǒu-zǒu ---zǒ-. N__ y_____ g______ z__ y_ z___ N-n y-n-h- g-n-k-u z-u y- z-u- ------------------------------ Nín yánzhe gǎngkǒu zǒu yī zǒu.
Apakah lagi pemandangan yang ada? 除--外--有--- 名胜-- ? 除___ 还_ 什_ 名___ ? 除-之- 还- 什- 名-古- ? ----------------- 除此之外 还有 什么 名胜古迹 ? 0
Ch- cǐ--hī--ài h-i-yǒu s-é-m--mí---hè-- gǔ-ī? C__ c_ z__ w__ h__ y__ s__ m_ m________ g____ C-ú c- z-ī w-i h-i y-u s-é m- m-n-s-è-g g-j-? --------------------------------------------- Chú cǐ zhī wài hái yǒu shé me míngshèng gǔjī?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -