| Saya mahu pergi ke stesen kereta api. |
我-要-- -车--- 。
我 要 到 火__ 去 。
我 要 到 火-站 去 。
-------------
我 要 到 火车站 去 。
0
w--yà- -à- h-ǒch--zhà- --.
w_ y__ d__ h_____ z___ q__
w- y-o d-o h-ǒ-h- z-à- q-.
--------------------------
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
Saya mahu pergi ke stesen kereta api.
我 要 到 火车站 去 。
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
| Saya mahu pergi ke lapangan terbang. |
我-要 到--机场---。
我 要 到 飞__ 去 。
我 要 到 飞-场 去 。
-------------
我 要 到 飞机场 去 。
0
Wǒ-yào --o -ēij----ǎng---.
W_ y__ d__ f____ c____ q__
W- y-o d-o f-i-ī c-ǎ-g q-.
--------------------------
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
Saya mahu pergi ke lapangan terbang.
我 要 到 飞机场 去 。
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
| Saya mahu pergi ke pusat bandar. |
我 ----市---去-。
我 要 到 市__ 去 。
我 要 到 市-心 去 。
-------------
我 要 到 市中心 去 。
0
Wǒ---o--ào --ì-zhō--x-n -ù.
W_ y__ d__ s__ z_______ q__
W- y-o d-o s-ì z-ō-g-ī- q-.
---------------------------
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
Saya mahu pergi ke pusat bandar.
我 要 到 市中心 去 。
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
| Bagaimanakah caranya untuk saya ke stesen kereta api? |
到-火-- 怎- 走-?
到 火__ 怎_ 走 ?
到 火-站 怎- 走 ?
------------
到 火车站 怎么 走 ?
0
Dà----ǒc-ē -h-n---n-e----?
D__ h_____ z___ z____ z___
D-o h-ǒ-h- z-à- z-n-e z-u-
--------------------------
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
Bagaimanakah caranya untuk saya ke stesen kereta api?
到 火车站 怎么 走 ?
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
| Bagaimanakah caranya untuk saya ke lapangan terbang? |
到--机场-怎- 走-?
到 飞__ 怎_ 走 ?
到 飞-场 怎- 走 ?
------------
到 飞机场 怎么 走 ?
0
D-o---i-- -hǎn- zě--- --u?
D__ f____ c____ z____ z___
D-o f-i-ī c-ǎ-g z-n-e z-u-
--------------------------
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
Bagaimanakah caranya untuk saya ke lapangan terbang?
到 飞机场 怎么 走 ?
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
| Bagaimanakah caranya untuk saya ke pusat bandar? |
到-----怎- - ?
到 市__ 怎_ 走 ?
到 市-心 怎- 走 ?
------------
到 市中心 怎么 走 ?
0
Dào --ì-z-ōn--ī- -ěn-e ---?
D__ s__ z_______ z____ z___
D-o s-ì z-ō-g-ī- z-n-e z-u-
---------------------------
Dào shì zhōngxīn zěnme zǒu?
|
Bagaimanakah caranya untuk saya ke pusat bandar?
到 市中心 怎么 走 ?
Dào shì zhōngxīn zěnme zǒu?
|
| Saya memerlukan teksi. |
我 -- -- 出租- 。
我 需_ 一_ 出__ 。
我 需- 一- 出-车 。
-------------
我 需要 一辆 出租车 。
0
Wǒ--ū--o yī ---n- ch-------.
W_ x____ y_ l____ c____ c___
W- x-y-o y- l-à-g c-ū-ū c-ē-
----------------------------
Wǒ xūyào yī liàng chūzū chē.
|
Saya memerlukan teksi.
我 需要 一辆 出租车 。
Wǒ xūyào yī liàng chūzū chē.
|
| Saya memerlukan peta bandar. |
我--要--张----地- 。
我 需_ 一_ 城_ 地_ 。
我 需- 一- 城- 地- 。
---------------
我 需要 一张 城市 地图 。
0
Wǒ--ūyà- y- --ā-g ---ng-hì--ì-ú.
W_ x____ y_ z____ c_______ d____
W- x-y-o y- z-ā-g c-é-g-h- d-t-.
--------------------------------
Wǒ xūyào yī zhāng chéngshì dìtú.
|
Saya memerlukan peta bandar.
我 需要 一张 城市 地图 。
Wǒ xūyào yī zhāng chéngshì dìtú.
|
| Saya memerlukan hotel. |
我-- ---馆 。
我 要 住 宾_ 。
我 要 住 宾- 。
----------
我 要 住 宾馆 。
0
W- y-o -hù-b-ng---.
W_ y__ z__ b_______
W- y-o z-ù b-n-u-n-
-------------------
Wǒ yào zhù bīnguǎn.
|
Saya memerlukan hotel.
我 要 住 宾馆 。
Wǒ yào zhù bīnguǎn.
|
| Saya mahu menyewa kereta. |
我---- ---车-。
我 要 租 一_ 车 。
我 要 租 一- 车 。
------------
我 要 租 一辆 车 。
0
Wǒ -à- -ū -ī---à-- --ē.
W_ y__ z_ y_ l____ c___
W- y-o z- y- l-à-g c-ē-
-----------------------
Wǒ yào zū yī liàng chē.
|
Saya mahu menyewa kereta.
我 要 租 一辆 车 。
Wǒ yào zū yī liàng chē.
|
| Ini kad kredit saya. |
这--我的 -用卡-。
这_ 我_ 信__ 。
这- 我- 信-卡 。
-----------
这是 我的 信用卡 。
0
Z---s-ì w- d--xìn-ò-g-ǎ.
Z__ s__ w_ d_ x_________
Z-è s-ì w- d- x-n-ò-g-ǎ-
------------------------
Zhè shì wǒ de xìnyòngkǎ.
|
Ini kad kredit saya.
这是 我的 信用卡 。
Zhè shì wǒ de xìnyòngkǎ.
|
| Ini lesen memandu saya. |
这是-我的 驾--/驾照-。
这_ 我_ 驾_____ 。
这- 我- 驾-证-驾- 。
--------------
这是 我的 驾驶证/驾照 。
0
Zh- s-ì--ǒ-de -i-sh---hè-----iàzh--.
Z__ s__ w_ d_ j_____ z_____ j_______
Z-è s-ì w- d- j-à-h- z-è-g- j-à-h-o-
------------------------------------
Zhè shì wǒ de jiàshǐ zhèng/ jiàzhào.
|
Ini lesen memandu saya.
这是 我的 驾驶证/驾照 。
Zhè shì wǒ de jiàshǐ zhèng/ jiàzhào.
|
| Apakah yang boleh dilihat di bandar? |
这-城-里-有-什--景-儿-------?
这 城__ 有 什_ 景__ 可_ 参_ ?
这 城-里 有 什- 景-儿 可- 参- ?
----------------------
这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ?
0
Zh---hé--s---li y------ me--ǐngd-ǎ- ----ěyǐ-c-ngu--?
Z__ c_______ l_ y__ s__ m_ j_______ e_ k___ c_______
Z-è c-é-g-h- l- y-u s-é m- j-n-d-ǎ- e- k-y- c-n-u-n-
----------------------------------------------------
Zhè chéngshì li yǒu shé me jǐngdiǎn er kěyǐ cānguān?
|
Apakah yang boleh dilihat di bandar?
这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ?
Zhè chéngshì li yǒu shé me jǐngdiǎn er kěyǐ cānguān?
|
| Pergi ke bandar lama. |
您 --古--吧-。
您 去 古_ 吧 。
您 去 古- 吧 。
----------
您 去 古城 吧 。
0
N-n -ù---c-é-- --.
N__ q_ g______ b__
N-n q- g-c-é-g b-.
------------------
Nín qù gǔchéng ba.
|
Pergi ke bandar lama.
您 去 古城 吧 。
Nín qù gǔchéng ba.
|
| Ambil lawatan bandar. |
您 -以-乘- -- 一游-。
您 可_ 乘_ 环_ 一_ 。
您 可- 乘- 环- 一- 。
---------------
您 可以 乘车 环城 一游 。
0
Nín--ěy--ch--g-ch---uá--ché---yī yóu.
N__ k___ c____ c__ h___ c____ y_ y___
N-n k-y- c-é-g c-ē h-á- c-é-g y- y-u-
-------------------------------------
Nín kěyǐ chéng chē huán chéng yī yóu.
|
Ambil lawatan bandar.
您 可以 乘车 环城 一游 。
Nín kěyǐ chéng chē huán chéng yī yóu.
|
| Pergi ke pelabuhan. |
您 去-港- --。
您 去 港_ 吧 。
您 去 港- 吧 。
----------
您 去 港口 吧 。
0
Ní--q--g-ng-ǒu -a.
N__ q_ g______ b__
N-n q- g-n-k-u b-.
------------------
Nín qù gǎngkǒu ba.
|
Pergi ke pelabuhan.
您 去 港口 吧 。
Nín qù gǎngkǒu ba.
|
| Lakukan lawatan pelabuhan. |
您 -着-港口 走一走 。
您 沿_ 港_ 走__ 。
您 沿- 港- 走-走 。
-------------
您 沿着 港口 走一走 。
0
Ní--y-n-h- gǎ--k-- zǒu--ī -ǒ-.
N__ y_____ g______ z__ y_ z___
N-n y-n-h- g-n-k-u z-u y- z-u-
------------------------------
Nín yánzhe gǎngkǒu zǒu yī zǒu.
|
Lakukan lawatan pelabuhan.
您 沿着 港口 走一走 。
Nín yánzhe gǎngkǒu zǒu yī zǒu.
|
| Apakah lagi pemandangan yang ada? |
除--外--- 什- 名胜-迹 ?
除___ 还_ 什_ 名___ ?
除-之- 还- 什- 名-古- ?
-----------------
除此之外 还有 什么 名胜古迹 ?
0
C----ǐ zh- wài -ái y-u sh--m--m-n-----g-g-jī?
C__ c_ z__ w__ h__ y__ s__ m_ m________ g____
C-ú c- z-ī w-i h-i y-u s-é m- m-n-s-è-g g-j-?
---------------------------------------------
Chú cǐ zhī wài hái yǒu shé me míngshèng gǔjī?
|
Apakah lagi pemandangan yang ada?
除此之外 还有 什么 名胜古迹 ?
Chú cǐ zhī wài hái yǒu shé me míngshèng gǔjī?
|