Buku frasa

ms Di lapangan terbang   »   zh 在飞机场

35 [tiga puluh lima]

Di lapangan terbang

Di lapangan terbang

35[三十五]

35 [Sānshíwǔ]

在飞机场

[zài fēijī chǎng]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Chinese (Simplified) Main Lagi
Saya mahu menempah penerbangan ke Athens. 我 要 - 到雅典-机- 。 我 要 订 到__ 机_ 。 我 要 订 到-典 机- 。 -------------- 我 要 订 到雅典 机票 。 0
wǒ -ào-d-n- -ào -ǎ--ǎn--īpià-. w_ y__ d___ d__ y_____ j______ w- y-o d-n- d-o y-d-ǎ- j-p-à-. ------------------------------ wǒ yào dìng dào yǎdiǎn jīpiào.
Adakah itu penerbangan terus? 这是-直-的 -班 - ? 这_ 直__ 航_ 吗 ? 这- 直-的 航- 吗 ? ------------- 这是 直飞的 航班 吗 ? 0
Z---shì-zh--f-i-d----ng-ā- --? Z__ s__ z__ f__ d_ h______ m__ Z-è s-ì z-í f-i d- h-n-b-n m-? ------------------------------ Zhè shì zhí fēi de hángbān ma?
Tempat duduk tingkap, tidak merokok. 要--- 靠-座位- -吸-的-。 要 一_ 靠____ 不___ 。 要 一- 靠-座-, 不-烟- 。 ----------------- 要 一个 靠窗座位, 不吸烟的 。 0
Yào---g- -à---h--ng-z---è------xīy-n-de. Y__ y___ k__ c_____ z______ b_ x____ d__ Y-o y-g- k-o c-u-n- z-ò-è-, b- x-y-n d-. ---------------------------------------- Yào yīgè kào chuāng zuòwèi, bù xīyān de.
Saya mahu mengesahkan tempahan saya. 我-要-确认 ---的 ---。 我 要 确_ 我___ 航_ 。 我 要 确- 我-定- 航- 。 ---------------- 我 要 确认 我预定的 航班 。 0
W- --- què--n -- y------d--há-g-ā-. W_ y__ q_____ w_ y_____ d_ h_______ W- y-o q-è-è- w- y-d-n- d- h-n-b-n- ----------------------------------- Wǒ yào quèrèn wǒ yùdìng de hángbān.
Saya mahu membatalkan tempahan saya. 我-要 取---定--航--。 我 要 取_ 预__ 航_ 。 我 要 取- 预-的 航- 。 --------------- 我 要 取消 预定的 航班 。 0
W- yà- -ǔ-i-o--ù--n- de-há-g-ān. W_ y__ q_____ y_____ d_ h_______ W- y-o q-x-ā- y-d-n- d- h-n-b-n- -------------------------------- Wǒ yào qǔxiāo yùdìng de hángbān.
Saya mahu menukar tempahan saya. 我-- -签-预-航--。 我 要 改_ 预___ 。 我 要 改- 预-航- 。 ------------- 我 要 改签 预定航班 。 0
Wǒ --o---i -iān yùd--g -á--b--. W_ y__ g__ q___ y_____ h_______ W- y-o g-i q-ā- y-d-n- h-n-b-n- ------------------------------- Wǒ yào gǎi qiān yùdìng hángbān.
Bilakah pesawat seterusnya ke Rom? 下一班 到罗---飞----时候-起--? 下__ 到___ 飞_ 什___ 起_ ? 下-班 到-马- 飞- 什-时- 起- ? --------------------- 下一班 到罗马的 飞机 什么时候 起飞 ? 0
X-à y- bān --o-luómǎ d- fēijī shé-m---h-hò- q-fē-? X__ y_ b__ d__ l____ d_ f____ s_____ s_____ q_____ X-à y- b-n d-o l-ó-ǎ d- f-i-ī s-é-m- s-í-ò- q-f-i- -------------------------------------------------- Xià yī bān dào luómǎ de fēijī shénme shíhòu qǐfēi?
Adakah terdapat dua tempat kosong lagi? 还--两个--位 吗-? 还_ 两_ 空_ 吗 ? 还- 两- 空- 吗 ? ------------ 还有 两个 空位 吗 ? 0
Há-------i----gè---ng--i-ma? H__ y__ l____ g_ k______ m__ H-i y-u l-ǎ-g g- k-n-w-i m-? ---------------------------- Hái yǒu liǎng gè kòngwèi ma?
Tidak, kami hanya mempunyai satu tempat kosong lagi. 不,-我们 只---- -位-了-。 不_ 我_ 只_ 一_ 空_ 了 。 不- 我- 只- 一- 空- 了 。 ------------------ 不, 我们 只有 一个 空位 了 。 0
B----ǒm-----ǐyǒ--yī-è-kò---è-l-. B__ w____ z_____ y___ k_________ B-, w-m-n z-ǐ-ǒ- y-g- k-n-w-i-e- -------------------------------- Bù, wǒmen zhǐyǒu yīgè kòngwèile.
Bilakah kita akan mendarat? 我们-什- -候--落-? 我_ 什_ 时_ 降_ ? 我- 什- 时- 降- ? ------------- 我们 什么 时候 降落 ? 0
Wǒm-----é-m- s-í--- ji-----ò? W____ s_____ s_____ j________ W-m-n s-é-m- s-í-ò- j-à-g-u-? ----------------------------- Wǒmen shénme shíhòu jiàngluò?
Bilakah kita akan sampai? 我们--么--候 - ? 我_ 什_ 时_ 到 ? 我- 什- 时- 到 ? ------------ 我们 什么 时候 到 ? 0
Wǒ-e- --énme s-íhò---ào? W____ s_____ s_____ d___ W-m-n s-é-m- s-í-ò- d-o- ------------------------ Wǒmen shénme shíhòu dào?
Bilakah bas akan bertolak ke pusat bandar? 开往-市-心- -共-车 -么-时候 开-? 开_ 市___ 公___ 什_ 时_ 开 ? 开- 市-心- 公-汽- 什- 时- 开 ? ---------------------- 开往 市中心的 公共汽车 什么 时候 开 ? 0
Kāi--ǎ---s-ì-zhōn-x-n d- gō-g--n- -ì--- s--nm------òu----? K__ w___ s__ z_______ d_ g_______ q____ s_____ s_____ k___ K-i w-n- s-ì z-ō-g-ī- d- g-n-g-n- q-c-ē s-é-m- s-í-ò- k-i- ---------------------------------------------------------- Kāi wǎng shì zhōngxīn de gōnggòng qìchē shénme shíhòu kāi?
Adakah ini beg pakaian anda? 这是 您的 -李- - ? 这_ 您_ 行__ 吗 ? 这- 您- 行-箱 吗 ? ------------- 这是 您的 行李箱 吗 ? 0
Z-è--hì ní- ---x-n--ǐ -iāng ma? Z__ s__ n__ d_ x_____ x____ m__ Z-è s-ì n-n d- x-n-l- x-ā-g m-? ------------------------------- Zhè shì nín de xínglǐ xiāng ma?
Adakah ini beg anda? 这- 您的-手提- 吗-? 这_ 您_ 手__ 吗 ? 这- 您- 手-包 吗 ? ------------- 这是 您的 手提包 吗 ? 0
Z----hì nín--- s----í bā- --? Z__ s__ n__ d_ s_____ b__ m__ Z-è s-ì n-n d- s-ǒ-t- b-o m-? ----------------------------- Zhè shì nín de shǒutí bāo ma?
Adakah itu bagasi anda? 这--您的-行- --? 这_ 您_ 行_ 吗 ? 这- 您- 行- 吗 ? ------------ 这是 您的 行李 吗 ? 0
Zhè-shì -ín de------ǐ -a? Z__ s__ n__ d_ x_____ m__ Z-è s-ì n-n d- x-n-l- m-? ------------------------- Zhè shì nín de xínglǐ ma?
Berapa banyakkah bagasi yang boleh saya bawa? 我 可以 携--多少-行- ? 我 可_ 携_ 多_ 行_ ? 我 可- 携- 多- 行- ? --------------- 我 可以 携带 多少 行李 ? 0
W----y-------i duōs-ǎo-xí-glǐ? W_ k___ x_____ d______ x______ W- k-y- x-é-à- d-ō-h-o x-n-l-? ------------------------------ Wǒ kěyǐ xiédài duōshǎo xínglǐ?
Dua puluh kilogram. 二---斤 二_ 公_ 二- 公- ----- 二十 公斤 0
Èr--í-gōn-j-n È____ g______ È-s-í g-n-j-n ------------- Èrshí gōngjīn
Apa, hanya dua puluh kilogram? 什- ? -有 二- 公斤 ? 什_ ? 只_ 二_ 公_ ? 什- ? 只- 二- 公- ? --------------- 什么 ? 只有 二十 公斤 ? 0
s--n----Zh-y-u-è-s-í-gōn-jīn? s______ Z_____ è____ g_______ s-é-m-? Z-ǐ-ǒ- è-s-í g-n-j-n- ----------------------------- shénme? Zhǐyǒu èrshí gōngjīn?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -