| Adakah tempat ini kosong? |
这个 位- 是-空- --?
这_ 位_ 是 空_ 吗 ?
这- 位- 是 空- 吗 ?
--------------
这个 位子 是 空的 吗 ?
0
z---e----zi--hì--ōng ----a?
z____ w____ s__ k___ d_ m__
z-è-e w-i-i s-ì k-n- d- m-?
---------------------------
zhège wèizi shì kōng de ma?
|
Adakah tempat ini kosong?
这个 位子 是 空的 吗 ?
zhège wèizi shì kōng de ma?
|
| Bolehkah saya duduk di sebelah awak? |
我 ---- ---旁边-吗 ?
我 可_ 坐 在 您__ 吗 ?
我 可- 坐 在 您-边 吗 ?
----------------
我 可以 坐 在 您旁边 吗 ?
0
Wǒ k--- zu----i --------b--n---?
W_ k___ z__ z__ n__ p_______ m__
W- k-y- z-ò z-i n-n p-n-b-ā- m-?
--------------------------------
Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
|
Bolehkah saya duduk di sebelah awak?
我 可以 坐 在 您旁边 吗 ?
Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
|
| Sudah tentu. |
很 -意-。
很 乐_ 。
很 乐- 。
------
很 乐意 。
0
Hěn lè-ì.
H__ l____
H-n l-y-.
---------
Hěn lèyì.
|
Sudah tentu.
很 乐意 。
Hěn lèyì.
|
| Adakah anda suka muzik ini? |
您-觉--这音乐 怎么样 ?
您 觉_ 这__ 怎__ ?
您 觉- 这-乐 怎-样 ?
--------------
您 觉得 这音乐 怎么样 ?
0
N-- j---- zhè y-------ě-----à--?
N__ j____ z__ y_____ z____ y____
N-n j-é-é z-è y-n-u- z-n-e y-n-?
--------------------------------
Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
|
Adakah anda suka muzik ini?
您 觉得 这音乐 怎么样 ?
Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
|
| Sedikit terlalu kuat. |
有点儿 ---- 。
有__ 太_ 了 。
有-儿 太- 了 。
----------
有点儿 太吵 了 。
0
Y-- di-n -r-t-i c-ǎole.
Y__ d___ e_ t__ c______
Y-u d-ǎ- e- t-i c-ǎ-l-.
-----------------------
Yǒu diǎn er tài chǎole.
|
Sedikit terlalu kuat.
有点儿 太吵 了 。
Yǒu diǎn er tài chǎole.
|
| Tetapi kumpulan itu bermain dengan baik. |
但是 这个 乐--演---很- 。
但_ 这_ 乐_ 演__ 很_ 。
但- 这- 乐- 演-得 很- 。
-----------------
但是 这个 乐队 演奏得 很棒 。
0
D----ì-z-è-e yuè--ì--ǎn-ò- dé -ěn ---g.
D_____ z____ y_____ y_____ d_ h__ b____
D-n-h- z-è-e y-è-u- y-n-ò- d- h-n b-n-.
---------------------------------------
Dànshì zhège yuèduì yǎnzòu dé hěn bàng.
|
Tetapi kumpulan itu bermain dengan baik.
但是 这个 乐队 演奏得 很棒 。
Dànshì zhège yuèduì yǎnzòu dé hěn bàng.
|
| Adakah anda sering ke sini? |
您 经- 到-这里 - - ?
您 经_ 到 这_ 来 吗 ?
您 经- 到 这- 来 吗 ?
---------------
您 经常 到 这里 来 吗 ?
0
N-n -ī-g-hán- dào--hè-ǐ --i--a?
N__ j________ d__ z____ l__ m__
N-n j-n-c-á-g d-o z-è-ǐ l-i m-?
-------------------------------
Nín jīngcháng dào zhèlǐ lái ma?
|
Adakah anda sering ke sini?
您 经常 到 这里 来 吗 ?
Nín jīngcháng dào zhèlǐ lái ma?
|
| Tidak, ini kali pertama. |
不--,-这是 --- 。
不___ 这_ 第__ 。
不-的- 这- 第-次 。
-------------
不是的, 这是 第一次 。
0
B--h- -e,-z-è s-- d---- --.
B____ d__ z__ s__ d_ y_ c__
B-s-ì d-, z-è s-ì d- y- c-.
---------------------------
Bùshì de, zhè shì dì yī cì.
|
Tidak, ini kali pertama.
不是的, 这是 第一次 。
Bùshì de, zhè shì dì yī cì.
|
| Saya tidak pernah ke sini. |
我--- -有 -过 这--。
我 以_ 没_ 来_ 这_ 。
我 以- 没- 来- 这- 。
---------------
我 以前 没有 来过 这儿 。
0
W- yǐ-i---m------láig---z--'--.
W_ y_____ m_____ l_____ z______
W- y-q-á- m-i-ǒ- l-i-u- z-è-e-.
-------------------------------
Wǒ yǐqián méiyǒu láiguò zhè'er.
|
Saya tidak pernah ke sini.
我 以前 没有 来过 这儿 。
Wǒ yǐqián méiyǒu láiguò zhè'er.
|
| Mahukah anda menari? |
您----吗 ?
您 跳_ 吗 ?
您 跳- 吗 ?
--------
您 跳舞 吗 ?
0
N-- t-à-wǔ --?
N__ t_____ m__
N-n t-à-w- m-?
--------------
Nín tiàowǔ ma?
|
Mahukah anda menari?
您 跳舞 吗 ?
Nín tiàowǔ ma?
|
| Mungkin kemudian. |
也许 过---- --。
也_ 过 一__ 吧 。
也- 过 一-儿 吧 。
------------
也许 过 一会儿 吧 。
0
Y--ǔguò---h-ǐ-er--a.
Y______ y_______ b__
Y-x-g-ò y-h-ǐ-e- b-.
--------------------
Yěxǔguò yīhuǐ'er ba.
|
Mungkin kemudian.
也许 过 一会儿 吧 。
Yěxǔguò yīhuǐ'er ba.
|
| Saya tidak boleh menari dengan baik. |
我--得--好 。
我 跳_ 不_ 。
我 跳- 不- 。
---------
我 跳得 不好 。
0
Wǒ-t-à---é--ù hǎo.
W_ t___ d_ b_ h___
W- t-à- d- b- h-o-
------------------
Wǒ tiào dé bù hǎo.
|
Saya tidak boleh menari dengan baik.
我 跳得 不好 。
Wǒ tiào dé bù hǎo.
|
| Menari agak mudah. |
这-- -- 。
这 很 简_ 。
这 很 简- 。
--------
这 很 简单 。
0
Z----ěn jiǎ-d--.
Z__ h__ j_______
Z-è h-n j-ǎ-d-n-
----------------
Zhè hěn jiǎndān.
|
Menari agak mudah.
这 很 简单 。
Zhè hěn jiǎndān.
|
| Saya akan tunjukkan kepada anda. |
我 跳给-您看-。
我 跳_ 您_ 。
我 跳- 您- 。
---------
我 跳给 您看 。
0
W- tià--g-- ní--k--.
W_ t___ g__ n__ k___
W- t-à- g-i n-n k-n-
--------------------
Wǒ tiào gěi nín kàn.
|
Saya akan tunjukkan kepada anda.
我 跳给 您看 。
Wǒ tiào gěi nín kàn.
|
| Tidak, lebih baik lain kali. |
不用-, 还是 -次 --!
不___ 还_ 下_ 吧 !
不-了- 还- 下- 吧 !
--------------
不用了, 还是 下次 吧 !
0
Bù--ngl-- h-i--ì-x-- -ì-b-!
B________ h_____ x__ c_ b__
B-y-n-l-, h-i-h- x-à c- b-!
---------------------------
Bùyòngle, háishì xià cì ba!
|
Tidak, lebih baik lain kali.
不用了, 还是 下次 吧 !
Bùyòngle, háishì xià cì ba!
|
| Adakah anda sedang menunggu seseorang? |
您-在 - 什么-人 - ?
您 在 等 什_ 人 吗 ?
您 在 等 什- 人 吗 ?
--------------
您 在 等 什么 人 吗 ?
0
N-n---- d--- shé-me -én-ma?
N__ z__ d___ s_____ r__ m__
N-n z-i d-n- s-é-m- r-n m-?
---------------------------
Nín zài děng shénme rén ma?
|
Adakah anda sedang menunggu seseorang?
您 在 等 什么 人 吗 ?
Nín zài děng shénme rén ma?
|
| Ya, saya menunggu kawan saya. |
是啊--在 - -的 -友 。
是__ 在 等 我_ 朋_ 。
是-, 在 等 我- 朋- 。
---------------
是啊, 在 等 我的 朋友 。
0
S---a- z---d--g -ǒ -e -é---ǒu.
S__ a_ z__ d___ w_ d_ p_______
S-ì a- z-i d-n- w- d- p-n-y-u-
------------------------------
Shì a, zài děng wǒ de péngyǒu.
|
Ya, saya menunggu kawan saya.
是啊, 在 等 我的 朋友 。
Shì a, zài děng wǒ de péngyǒu.
|
| Itu dia! |
这不, - --了 !
这__ 他 来 了 !
这-, 他 来 了 !
-----------
这不, 他 来 了 !
0
Z-- b-- -ā ----e!
Z__ b__ t_ l_____
Z-è b-, t- l-i-e-
-----------------
Zhè bù, tā láile!
|
Itu dia!
这不, 他 来 了 !
Zhè bù, tā láile!
|