Buku frasa

ms Kata ganti milik 1   »   zh 物主代词1

66 [enam puluh enam]

Kata ganti milik 1

Kata ganti milik 1

66[六十六]

66 [Liùshíliù]

物主代词1

wù zhǔ dàicí 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Chinese (Simplified) Main Lagi
saya - milik saya 我--的 我___ 我-我- ---- 我–我的 0
w--– -ǒ--e w_ – w_ d_ w- – w- d- ---------- wǒ – wǒ de
Saya tidak dapat mencari kunci saya. 我 找不到-我- 钥--了 。 我 找__ 我_ 钥_ 了 。 我 找-到 我- 钥- 了 。 --------------- 我 找不到 我的 钥匙 了 。 0
w--z--o -ù --o-wǒ -e--àosh-l-. w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________ w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-. ------------------------------ wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
Saya tidak dapat mencari tiket saya. 我--不--我的----了 。 我 找__ 我_ 车_ 了 。 我 找-到 我- 车- 了 。 --------------- 我 找不到 我的 车票 了 。 0
W--z--o--ù --o -ǒ d--jū --ào---. W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__ W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-. -------------------------------- Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
awak – milik awak 你--的 你___ 你-你- ---- 你–你的 0
N--- -ǐ--e N_ – n_ d_ N- – n- d- ---------- Nǐ – nǐ de
Sudahkah awak menjumpai kunci awak? 你-找到-你的----了 吗-? 你 找_ 你_ 钥_ 了 吗 ? 你 找- 你- 钥- 了 吗 ? ---------------- 你 找到 你的 钥匙 了 吗 ? 0
nǐ -hǎod-- -ǐ--e--ào-hile-ma? n_ z______ n_ d_ y_______ m__ n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-? ----------------------------- nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
Sudahkah awak menjumpai tiket anda? 你 找到 -- 车票-- 吗 ? 你 找_ 你_ 车_ 了 吗 ? 你 找- 你- 车- 了 吗 ? ---------------- 你 找到 你的 车票 了 吗 ? 0
Nǐ---ǎ-dào-n- -e----p--o le m-? N_ z______ n_ d_ j_ p___ l_ m__ N- z-ǎ-d-o n- d- j- p-à- l- m-? ------------------------------- Nǐ zhǎodào nǐ de jū piào le ma?
dia (lelaki) – miliknya 他--的 他___ 他-他- ---- 他–他的 0
T--–--ā -e T_ – t_ d_ T- – t- d- ---------- Tā – tā de
Tahukah awak di mana kuncinya? 你-知-, 他的 钥- 在-哪 吗 ? 你 知__ 他_ 钥_ 在 哪 吗 ? 你 知-, 他- 钥- 在 哪 吗 ? ------------------- 你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ? 0
nǐ -h-dà-,--ā-de -à-sh--zà- n- ma? n_ z______ t_ d_ y_____ z__ n_ m__ n- z-ī-à-, t- d- y-o-h- z-i n- m-? ---------------------------------- nǐ zhīdào, tā de yàoshi zài nǎ ma?
Tahukah awak tahu di mana tiketnya? 你--道------票-在 哪-吗-? 你 知__ 他_ 车_ 在 哪 吗 ? 你 知-, 他- 车- 在 哪 吗 ? ------------------- 你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ? 0
N- zh-------ā-d- -ū --ào --- nǎ -a? N_ z______ t_ d_ j_ p___ z__ n_ m__ N- z-ī-à-, t- d- j- p-à- z-i n- m-? ----------------------------------- Nǐ zhīdào, tā de jū piào zài nǎ ma?
dia (perempuan) – miliknya 她-她的 她___ 她-她- ---- 她–她的 0
T--- -ā de T_ – t_ d_ T- – t- d- ---------- Tā – tā de
Duitnya sudah habis. 她- - -见 - 。 她_ 钱 不_ 了 。 她- 钱 不- 了 。 ----------- 她的 钱 不见 了 。 0
t- de--i-- ---i--l-. t_ d_ q___ b________ t- d- q-á- b-j-à-l-. -------------------- tā de qián bùjiànle.
Dan kad kreditnya juga hilang. 她的 信用卡 也 -----。 她_ 信__ 也 不_ 了 。 她- 信-卡 也 不- 了 。 --------------- 她的 信用卡 也 不见 了 。 0
T--d- -------kǎ--- bùj---le. T_ d_ x________ y_ b________ T- d- x-n-ò-g-ǎ y- b-j-à-l-. ---------------------------- Tā de xìnyòngkǎ yě bùjiànle.
kami - milik kami 我----的 我_____ 我-–-们- ------ 我们–我们的 0
W--en-–--ǒm-n de W____ – w____ d_ W-m-n – w-m-n d- ---------------- Wǒmen – wǒmen de
Datuk kami sakit. 我-的 外祖父--父 生病 --。 我__ 外_____ 生_ 了 。 我-的 外-父-祖- 生- 了 。 ----------------- 我们的 外祖父/祖父 生病 了 。 0
wǒ-e- -- ---zǔ-ù--z--ù----n--ìngle. w____ d_ w_______ z___ s___________ w-m-n d- w-i-ǔ-ù- z-f- s-ē-g-ì-g-e- ----------------------------------- wǒmen de wàizǔfù/ zǔfù shēngbìngle.
Nenek kami sihat. 我们----母/-母---健----。 我__ 外_____ 是 健_ 的 。 我-的 外-母-祖- 是 健- 的 。 ------------------- 我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。 0
W-men -e -àiz-mǔ---ǔmǔ-shì jià----g---. W____ d_ w_______ z___ s__ j_______ d__ W-m-n d- w-i-ǔ-ǔ- z-m- s-ì j-à-k-n- d-. --------------------------------------- Wǒmen de wàizǔmǔ/ zǔmǔ shì jiànkāng de.
kamu semua - milik kamu semua 你-–--的 你_____ 你-–-们- ------ 你们–你们的 0
N-me--–----e---e N____ – n____ d_ N-m-n – n-m-n d- ---------------- Nǐmen – nǐmen de
Anak-anak, di manakah ayah kamu semua? 孩--- --的-爸--在 哪里 ? 孩___ 你__ 爸_ 在 哪_ ? 孩-们- 你-的 爸- 在 哪- ? ------------------ 孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ? 0
há----en- nǐ-en d---àb- -à- n---? h________ n____ d_ b___ z__ n____ h-i-i-e-, n-m-n d- b-b- z-i n-l-? --------------------------------- háizimen, nǐmen de bàba zài nǎlǐ?
Anak-anak, di manakah ibu kamu semua? 孩--, 你-的-妈妈-- 哪里 ? 孩___ 你__ 妈_ 在 哪_ ? 孩-们- 你-的 妈- 在 哪- ? ------------------ 孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ? 0
H--zi---, n-----de---mā-zà------? H________ n____ d_ m___ z__ n____ H-i-i-e-, n-m-n d- m-m- z-i n-l-? --------------------------------- Háizimen, nǐmen de māmā zài nǎlǐ?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -