Buku frasa

ms Kata ganti milik 1   »   zh 物主代词1

66 [enam puluh enam]

Kata ganti milik 1

Kata ganti milik 1

66[六十六]

66 [Liùshíliù]

物主代词1

wù zhǔ dàicí 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Chinese (Simplified) Main Lagi
saya - milik saya 我--的 我___ 我-我- ---- 我–我的 0
w-----ǒ-de w_ – w_ d_ w- – w- d- ---------- wǒ – wǒ de
Saya tidak dapat mencari kunci saya. 我--不到--的-钥- 了 。 我 找__ 我_ 钥_ 了 。 我 找-到 我- 钥- 了 。 --------------- 我 找不到 我的 钥匙 了 。 0
wǒ-zhǎ- b- dà- wǒ-de-yà-shile. w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________ w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-. ------------------------------ wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
Saya tidak dapat mencari tiket saya. 我-找----- -票-- 。 我 找__ 我_ 车_ 了 。 我 找-到 我- 车- 了 。 --------------- 我 找不到 我的 车票 了 。 0
W- z-ǎo -ù d-o ---de--- piào le. W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__ W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-. -------------------------------- Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
awak – milik awak 你--的 你___ 你-你- ---- 你–你的 0
N- - nǐ--e N_ – n_ d_ N- – n- d- ---------- Nǐ – nǐ de
Sudahkah awak menjumpai kunci awak? 你 找到 -的 -- 了 --? 你 找_ 你_ 钥_ 了 吗 ? 你 找- 你- 钥- 了 吗 ? ---------------- 你 找到 你的 钥匙 了 吗 ? 0
nǐ z-ǎo--o -ǐ-d- -à-s-i-- -a? n_ z______ n_ d_ y_______ m__ n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-? ----------------------------- nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
Sudahkah awak menjumpai tiket anda? 你 -到 ---车- 了 --? 你 找_ 你_ 车_ 了 吗 ? 你 找- 你- 车- 了 吗 ? ---------------- 你 找到 你的 车票 了 吗 ? 0
N--zh----- -ǐ--e--ū p-ào -- ma? N_ z______ n_ d_ j_ p___ l_ m__ N- z-ǎ-d-o n- d- j- p-à- l- m-? ------------------------------- Nǐ zhǎodào nǐ de jū piào le ma?
dia (lelaki) – miliknya 他-他的 他___ 他-他- ---- 他–他的 0
T--–-tā-de T_ – t_ d_ T- – t- d- ---------- Tā – tā de
Tahukah awak di mana kuncinya? 你 --,-他的 钥--在-哪-吗-? 你 知__ 他_ 钥_ 在 哪 吗 ? 你 知-, 他- 钥- 在 哪 吗 ? ------------------- 你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ? 0
n----īd------ de-y-o--- zà-----ma? n_ z______ t_ d_ y_____ z__ n_ m__ n- z-ī-à-, t- d- y-o-h- z-i n- m-? ---------------------------------- nǐ zhīdào, tā de yàoshi zài nǎ ma?
Tahukah awak tahu di mana tiketnya? 你-知道------票-在-哪---? 你 知__ 他_ 车_ 在 哪 吗 ? 你 知-, 他- 车- 在 哪 吗 ? ------------------- 你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ? 0
Nǐ-z--dà-- ----e--ū-p-ào--ài-n---a? N_ z______ t_ d_ j_ p___ z__ n_ m__ N- z-ī-à-, t- d- j- p-à- z-i n- m-? ----------------------------------- Nǐ zhīdào, tā de jū piào zài nǎ ma?
dia (perempuan) – miliknya 她--的 她___ 她-她- ---- 她–她的 0
T- - -ā-de T_ – t_ d_ T- – t- d- ---------- Tā – tā de
Duitnya sudah habis. 她- --不----。 她_ 钱 不_ 了 。 她- 钱 不- 了 。 ----------- 她的 钱 不见 了 。 0
t---e-qi---b-j--n--. t_ d_ q___ b________ t- d- q-á- b-j-à-l-. -------------------- tā de qián bùjiànle.
Dan kad kreditnya juga hilang. 她的---- 也--- 了 。 她_ 信__ 也 不_ 了 。 她- 信-卡 也 不- 了 。 --------------- 她的 信用卡 也 不见 了 。 0
Tā----x-n-ò-gk- -ě-bù-ià--e. T_ d_ x________ y_ b________ T- d- x-n-ò-g-ǎ y- b-j-à-l-. ---------------------------- Tā de xìnyòngkǎ yě bùjiànle.
kami - milik kami 我--我们的 我_____ 我-–-们- ------ 我们–我们的 0
W-m-- - wǒme---e W____ – w____ d_ W-m-n – w-m-n d- ---------------- Wǒmen – wǒmen de
Datuk kami sakit. 我--------- 生--了-。 我__ 外_____ 生_ 了 。 我-的 外-父-祖- 生- 了 。 ----------------- 我们的 外祖父/祖父 生病 了 。 0
wǒ--n--e--àiz------ǔ-- ---n-bìn---. w____ d_ w_______ z___ s___________ w-m-n d- w-i-ǔ-ù- z-f- s-ē-g-ì-g-e- ----------------------------------- wǒmen de wàizǔfù/ zǔfù shēngbìngle.
Nenek kami sihat. 我们的 外祖-/-母 是-健康---。 我__ 外_____ 是 健_ 的 。 我-的 外-母-祖- 是 健- 的 。 ------------------- 我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。 0
Wǒ-e-----w-i---ǔ---ǔ-ǔ s-ì-jiàn---g---. W____ d_ w_______ z___ s__ j_______ d__ W-m-n d- w-i-ǔ-ǔ- z-m- s-ì j-à-k-n- d-. --------------------------------------- Wǒmen de wàizǔmǔ/ zǔmǔ shì jiànkāng de.
kamu semua - milik kamu semua 你们–--的 你_____ 你-–-们- ------ 你们–你们的 0
N-----– --me--de N____ – n____ d_ N-m-n – n-m-n d- ---------------- Nǐmen – nǐmen de
Anak-anak, di manakah ayah kamu semua? 孩子们, 你-的 -爸----里-? 孩___ 你__ 爸_ 在 哪_ ? 孩-们- 你-的 爸- 在 哪- ? ------------------ 孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ? 0
h--z-m-n- n-----d--b--a-z-i--ǎ-ǐ? h________ n____ d_ b___ z__ n____ h-i-i-e-, n-m-n d- b-b- z-i n-l-? --------------------------------- háizimen, nǐmen de bàba zài nǎlǐ?
Anak-anak, di manakah ibu kamu semua? 孩子们, 你-的 妈妈 在 -里-? 孩___ 你__ 妈_ 在 哪_ ? 孩-们- 你-的 妈- 在 哪- ? ------------------ 孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ? 0
Hái--men, nǐ----de --mā-z---n-l-? H________ n____ d_ m___ z__ n____ H-i-i-e-, n-m-n d- m-m- z-i n-l-? --------------------------------- Háizimen, nǐmen de māmā zài nǎlǐ?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -