Buku frasa

ms Bertanya soalan 1   »   bg Задаване на въпроси 1

62 [enam puluh dua]

Bertanya soalan 1

Bertanya soalan 1

62 [шейсет и две]

62 [sheyset i dve]

Задаване на въпроси 1

Zadavane na vyprosi 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Bulgarian Main Lagi
belajar у-а у__ у-а --- уча 0
uc-a u___ u-h- ---- ucha
Adakah pelajar belajar banyak? У---и-и-- у-ат л- -но--? У________ у___ л_ м_____ У-е-и-и-е у-а- л- м-о-о- ------------------------ Учениците учат ли много? 0
Uch--it--t--u-hat-------g-? U__________ u____ l_ m_____ U-h-n-t-i-e u-h-t l- m-o-o- --------------------------- Uchenitsite uchat li mnogo?
Tidak, mereka belajar sedikit. Н-, -- -ч-- ---ко. Н__ т_ у___ м_____ Н-, т- у-а- м-л-о- ------------------ Не, те учат малко. 0
N----- u-ha- mal--. N__ t_ u____ m_____ N-, t- u-h-t m-l-o- ------------------- Ne, te uchat malko.
bertanya п---м п____ п-т-м ----- питам 0
p-tam p____ p-t-m ----- pitam
Adakah anda selalu bertanya kepada guru? Чест--л----та---учи-е-я? Ч____ л_ п_____ у_______ Ч-с-о л- п-т-т- у-и-е-я- ------------------------ Често ли питате учителя? 0
C---to--i-p--at- -c---elya? C_____ l_ p_____ u_________ C-e-t- l- p-t-t- u-h-t-l-a- --------------------------- Chesto li pitate uchitelya?
Tidak, saya tidak selalu bertanya kepadanya. Не---з -е-го--и-----е-то. Н__ а_ н_ г_ п____ ч_____ Н-, а- н- г- п-т-м ч-с-о- ------------------------- Не, аз не го питам често. 0
N-, -z -e-g--pi-am---e-to. N__ a_ n_ g_ p____ c______ N-, a- n- g- p-t-m c-e-t-. -------------------------- Ne, az ne go pitam chesto.
menjawab о-г--ар-м о________ о-г-в-р-м --------- отговарям 0
ot-ova-y-m o_________ o-g-v-r-a- ---------- otgovaryam
Sila jawab. О--ово-е-е, м--я. О__________ м____ О-г-в-р-т-, м-л-. ----------------- Отговорете, моля. 0
O-govor---, -ol-a. O__________ m_____ O-g-v-r-t-, m-l-a- ------------------ Otgovorete, molya.
Saya akan jawab. Аз ---ова-ям. А_ о_________ А- о-г-в-р-м- ------------- Аз отговарям. 0
Az------arya-. A_ o__________ A- o-g-v-r-a-. -------------- Az otgovaryam.
bekerja р----я р_____ р-б-т- ------ работя 0
ra-o-ya r______ r-b-t-a ------- rabotya
Adakah dia sedang bekerja sekarang? Т-- работи ли-сега? Т__ р_____ л_ с____ Т-й р-б-т- л- с-г-? ------------------- Той работи ли сега? 0
To---ab--i -i-s---? T__ r_____ l_ s____ T-y r-b-t- l- s-g-? ------------------- Toy raboti li sega?
Ya, dia sedang bekerja. Д-, т----а-о-и-----. Д__ т__ р_____ с____ Д-, т-й р-б-т- с-г-. -------------------- Да, той работи сега. 0
Da- -o-----o-- sega. D__ t__ r_____ s____ D-, t-y r-b-t- s-g-. -------------------- Da, toy raboti sega.
datang ид-ам и____ и-в-м ----- идвам 0
idvam i____ i-v-m ----- idvam
Adakah anda akan datang? Идва---л-? И_____ л__ И-в-т- л-? ---------- Идвате ли? 0
I-v-t----? I_____ l__ I-v-t- l-? ---------- Idvate li?
Ya, kami akan datang. Да, в---ага-ид-а--. Д__ в______ и______ Д-, в-д-а-а и-в-м-. ------------------- Да, веднага идваме. 0
Da--ve-nag--i----e. D__ v______ i______ D-, v-d-a-a i-v-m-. ------------------- Da, vednaga idvame.
tinggal ж-вея ж____ ж-в-я ----- живея 0
z----ya z______ z-i-e-a ------- zhiveya
Adakah anda tinggal di Berlin? В-Бе-л-н -----вее-е? В Б_____ л_ ж_______ В Б-р-и- л- ж-в-е-е- -------------------- В Берлин ли живеете? 0
V--erlin--i---------? V B_____ l_ z________ V B-r-i- l- z-i-e-t-? --------------------- V Berlin li zhiveete?
Ya, saya tinggal di Berlin. Да,-----иве--- -ерли-. Д__ а_ ж____ в Б______ Д-, а- ж-в-я в Б-р-и-. ---------------------- Да, аз живея в Берлин. 0
D-,--z--hiv-ya---Be--i-. D__ a_ z______ v B______ D-, a- z-i-e-a v B-r-i-. ------------------------ Da, az zhiveya v Berlin.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -