Buku frasa

ms Bertanya soalan 1   »   bg Задаване на въпроси 1

62 [enam puluh dua]

Bertanya soalan 1

Bertanya soalan 1

62 [шейсет и две]

62 [sheyset i dve]

Задаване на въпроси 1

Zadavane na vyprosi 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Bulgarian Main Lagi
belajar уча у__ у-а --- уча 0
u-ha u___ u-h- ---- ucha
Adakah pelajar belajar banyak? Уче-и--т- уча--ли мн-го? У________ у___ л_ м_____ У-е-и-и-е у-а- л- м-о-о- ------------------------ Учениците учат ли много? 0
Uch-nitsi-- uch----- m--go? U__________ u____ l_ m_____ U-h-n-t-i-e u-h-t l- m-o-o- --------------------------- Uchenitsite uchat li mnogo?
Tidak, mereka belajar sedikit. Не- ---у-а--ма---. Н__ т_ у___ м_____ Н-, т- у-а- м-л-о- ------------------ Не, те учат малко. 0
N-- ----c--t--al--. N__ t_ u____ m_____ N-, t- u-h-t m-l-o- ------------------- Ne, te uchat malko.
bertanya пи--м п____ п-т-м ----- питам 0
p--am p____ p-t-m ----- pitam
Adakah anda selalu bertanya kepada guru? Че-то-л----та-е -ч-т---? Ч____ л_ п_____ у_______ Ч-с-о л- п-т-т- у-и-е-я- ------------------------ Често ли питате учителя? 0
C-e-t--l--p--ate-----te--a? C_____ l_ p_____ u_________ C-e-t- l- p-t-t- u-h-t-l-a- --------------------------- Chesto li pitate uchitelya?
Tidak, saya tidak selalu bertanya kepadanya. Не, -- н--го-п-т-м--ес-о. Н__ а_ н_ г_ п____ ч_____ Н-, а- н- г- п-т-м ч-с-о- ------------------------- Не, аз не го питам често. 0
N-,-a- ne-go-p-t-m -h-s--. N__ a_ n_ g_ p____ c______ N-, a- n- g- p-t-m c-e-t-. -------------------------- Ne, az ne go pitam chesto.
menjawab о----а-ям о________ о-г-в-р-м --------- отговарям 0
otgo-a--am o_________ o-g-v-r-a- ---------- otgovaryam
Sila jawab. От-о---ет-, ----. О__________ м____ О-г-в-р-т-, м-л-. ----------------- Отговорете, моля. 0
O--ovor-t-,-m---a. O__________ m_____ O-g-v-r-t-, m-l-a- ------------------ Otgovorete, molya.
Saya akan jawab. Аз о-г--ар--. А_ о_________ А- о-г-в-р-м- ------------- Аз отговарям. 0
A--o--ov-ry-m. A_ o__________ A- o-g-v-r-a-. -------------- Az otgovaryam.
bekerja р--о-я р_____ р-б-т- ------ работя 0
r--otya r______ r-b-t-a ------- rabotya
Adakah dia sedang bekerja sekarang? Т-й-р---ти--- -ег-? Т__ р_____ л_ с____ Т-й р-б-т- л- с-г-? ------------------- Той работи ли сега? 0
T-y--a---- li sega? T__ r_____ l_ s____ T-y r-b-t- l- s-g-? ------------------- Toy raboti li sega?
Ya, dia sedang bekerja. Д---т-- ра-оти--е-а. Д__ т__ р_____ с____ Д-, т-й р-б-т- с-г-. -------------------- Да, той работи сега. 0
Da- --y-ra--t- -eg-. D__ t__ r_____ s____ D-, t-y r-b-t- s-g-. -------------------- Da, toy raboti sega.
datang ид--м и____ и-в-м ----- идвам 0
idvam i____ i-v-m ----- idvam
Adakah anda akan datang? И---те--и? И_____ л__ И-в-т- л-? ---------- Идвате ли? 0
Id-------? I_____ l__ I-v-t- l-? ---------- Idvate li?
Ya, kami akan datang. Да, -е----а --в-м-. Д__ в______ и______ Д-, в-д-а-а и-в-м-. ------------------- Да, веднага идваме. 0
D----e---ga--d--me. D__ v______ i______ D-, v-d-a-a i-v-m-. ------------------- Da, vednaga idvame.
tinggal ж---я ж____ ж-в-я ----- живея 0
z----ya z______ z-i-e-a ------- zhiveya
Adakah anda tinggal di Berlin? В ----и- л--живее-е? В Б_____ л_ ж_______ В Б-р-и- л- ж-в-е-е- -------------------- В Берлин ли живеете? 0
V -er--n -- -h---et-? V B_____ l_ z________ V B-r-i- l- z-i-e-t-? --------------------- V Berlin li zhiveete?
Ya, saya tinggal di Berlin. Д-, -з-жив-я-в -ер--н. Д__ а_ ж____ в Б______ Д-, а- ж-в-я в Б-р-и-. ---------------------- Да, аз живея в Берлин. 0
Da,-az z-i--y--- ------. D__ a_ z______ v B______ D-, a- z-i-e-a v B-r-i-. ------------------------ Da, az zhiveya v Berlin.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -