Buku frasa

ms Bertanya soalan 1   »   sr Постављати питања 1

62 [enam puluh dua]

Bertanya soalan 1

Bertanya soalan 1

62 [шездесет и два]

62 [šezdeset i dva]

Постављати питања 1

[Postavljati pitanja 1]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Serbian Main Lagi
belajar учити у____ у-и-и ----- учити 0
uč-ti u____ u-i-i ----- učiti
Adakah pelajar belajar banyak? У-е-ли --ени-и -ного? У__ л_ у______ м_____ У-е л- у-е-и-и м-о-о- --------------------- Уче ли ученици много? 0
U-e -i uče------n--o? U__ l_ u______ m_____ U-e l- u-e-i-i m-o-o- --------------------- Uče li učenici mnogo?
Tidak, mereka belajar sedikit. Н-,-они уче -ало. Н__ о__ у__ м____ Н-, о-и у-е м-л-. ----------------- Не, они уче мало. 0
Ne, o-i-u-e ma--. N__ o__ u__ m____ N-, o-i u-e m-l-. ----------------- Ne, oni uče malo.
bertanya п-т--и п_____ п-т-т- ------ питати 0
p----i p_____ p-t-t- ------ pitati
Adakah anda selalu bertanya kepada guru? Пи------и -ес---------а? П_____ л_ ч____ у_______ П-т-т- л- ч-с-о у-и-е-а- ------------------------ Питате ли често учитеља? 0
P-t-t-----------uč----ja? P_____ l_ č____ u________ P-t-t- l- č-s-o u-i-e-j-? ------------------------- Pitate li često učitelja?
Tidak, saya tidak selalu bertanya kepadanya. Не- -- -и--м га ч-ст-. Н__ н_ п____ г_ ч_____ Н-, н- п-т-м г- ч-с-о- ---------------------- Не, не питам га често. 0
Ne- ---p--a--g- --s--. N__ n_ p____ g_ č_____ N-, n- p-t-m g- č-s-o- ---------------------- Ne, ne pitam ga često.
menjawab о-г-в--ити о_________ о-г-в-р-т- ---------- одговорити 0
odgo--r--i o_________ o-g-v-r-t- ---------- odgovoriti
Sila jawab. О-г-в-рит---молим --с. О__________ м____ В___ О-г-в-р-т-, м-л-м В-с- ---------------------- Одговорите, молим Вас. 0
O--ov-r-t-, m--i---as. O__________ m____ V___ O-g-v-r-t-, m-l-m V-s- ---------------------- Odgovorite, molim Vas.
Saya akan jawab. Ј- -д-о-а-а-. Ј_ о_________ Ј- о-г-в-р-м- ------------- Ја одговарам. 0
J---dgo-ar--. J_ o_________ J- o-g-v-r-m- ------------- Ja odgovaram.
bekerja ра-ити р_____ р-д-т- ------ радити 0
radi-i r_____ r-d-t- ------ raditi
Adakah dia sedang bekerja sekarang? Р-ди л------п-ав-? Р___ л_ о_ у______ Р-д- л- о- у-р-в-? ------------------ Ради ли он управо? 0
Rad--l- on--pr-v-? R___ l_ o_ u______ R-d- l- o- u-r-v-? ------------------ Radi li on upravo?
Ya, dia sedang bekerja. Да---п------а-и. Д__ у_____ р____ Д-, у-р-в- р-д-. ---------------- Да, управо ради. 0
D-- up-a-o ----. D__ u_____ r____ D-, u-r-v- r-d-. ---------------- Da, upravo radi.
datang д-л-зи-и д_______ д-л-з-т- -------- долазити 0
d-l--iti d_______ d-l-z-t- -------- dolaziti
Adakah anda akan datang? Д--а-и-- ли -и? Д_______ л_ В__ Д-л-з-т- л- В-? --------------- Долазите ли Ви? 0
Do--zit- -- V-? D_______ l_ V__ D-l-z-t- l- V-? --------------- Dolazite li Vi?
Ya, kami akan datang. Д-,--о---и-- -----. Д__ д_______ о_____ Д-, д-л-з-м- о-м-х- ------------------- Да, долазимо одмах. 0
Da,---l-z--- --mah. D__ d_______ o_____ D-, d-l-z-m- o-m-h- ------------------- Da, dolazimo odmah.
tinggal с-а--в--и с________ с-а-о-а-и --------- становати 0
sta---a-i s________ s-a-o-a-i --------- stanovati
Adakah anda tinggal di Berlin? Ст-н----е ли-у Берлин-? С________ л_ у Б_______ С-а-у-е-е л- у Б-р-и-у- ----------------------- Станујете ли у Берлину? 0
St--uje---l- - B--l-n-? S________ l_ u B_______ S-a-u-e-e l- u B-r-i-u- ----------------------- Stanujete li u Berlinu?
Ya, saya tinggal di Berlin. Д-, ја -тан-је-----ерли-у. Д__ ј_ с_______ у Б_______ Д-, ј- с-а-у-е- у Б-р-и-у- -------------------------- Да, ја станујем у Берлину. 0
D---ja-s-a-uje--- ---l-n-. D__ j_ s_______ u B_______ D-, j- s-a-u-e- u B-r-i-u- -------------------------- Da, ja stanujem u Berlinu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -