Buku frasa

ms Bertanya soalan 1   »   hy հարցեր տալ 1

62 [enam puluh dua]

Bertanya soalan 1

Bertanya soalan 1

62 [Վաթսուն]

62 [Vat’sun]

հարցեր տալ 1

harts’yer tal 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Armenian Main Lagi
belajar ս--որել ս______ ս-վ-ր-լ ------- սովորել 0
s-v---l s______ s-v-r-l ------- sovorel
Adakah pelajar belajar banyak? Աշ---րտ-----շ-տ-ե- -----ո--: Ա__________ շ__ ե_ ս________ Ա-ա-ե-տ-ե-ը շ-տ ե- ս-վ-ր-ւ-: ---------------------------- Աշակերտները շատ են սովորում: 0
A--a----ne-y--ha- -en-sovo--m A___________ s___ y__ s______ A-h-k-r-n-r- s-a- y-n s-v-r-m ----------------------------- Ashakertnery shat yen sovorum
Tidak, mereka belajar sedikit. Ո------չ -- --------: Ո_ , ք__ ե_ ս________ Ո- , ք-չ ե- ս-վ-ր-ւ-: --------------------- Ոչ , քիչ են սովորում: 0
V-ch’ , --ic----e--sovor-m V____ , k_____ y__ s______ V-c-’ , k-i-h- y-n s-v-r-m -------------------------- Voch’ , k’ich’ yen sovorum
bertanya հ-րցնել հ______ հ-ր-ն-լ ------- հարցնել 0
h-rt--nel h________ h-r-s-n-l --------- harts’nel
Adakah anda selalu bertanya kepada guru? ՈՒ-ու-չի--հ--ա՞- -- -ար-ն-ւմ: Ո________ հ_____ ե_ հ________ Ո-ս-ւ-չ-ն հ-ճ-՞- ե- հ-ր-ն-ւ-: ----------------------------- ՈՒսուցչին հաճա՞խ ես հարցնում: 0
Us-ts’---in--a-ha----y-----r--’-um U__________ h_______ y__ h________ U-u-s-c-’-n h-c-a-k- y-s h-r-s-n-m ---------------------------------- Usuts’ch’in hacha՞kh yes harts’num
Tidak, saya tidak selalu bertanya kepadanya. Ոչ- -ս -ր-ն -աճ-- չեմ--ա-----մ: Ո__ ե_ ն___ հ____ չ__ հ________ Ո-, ե- ն-ա- հ-ճ-խ չ-մ հ-ր-ն-ւ-: ------------------------------- Ոչ, ես նրան հաճախ չեմ հարցնում: 0
Vo-h-- y-s-nra- -a------c-’ye- h---s-n-m V_____ y__ n___ h______ c_____ h________ V-c-’- y-s n-a- h-c-a-h c-’-e- h-r-s-n-m ---------------------------------------- Voch’, yes nran hachakh ch’yem harts’num
menjawab պա-աս-ան-լ պ_________ պ-տ-ս-ա-ե- ---------- պատասխանել 0
p-tas-h--el p__________ p-t-s-h-n-l ----------- pataskhanel
Sila jawab. Պա--------- խն-րո---ե-: Պ__________ խ______ ե__ Պ-տ-ս-ա-ե-, խ-դ-ո-մ ե-: ----------------------- Պատասխանեք, խնդրում եմ: 0
P-----h--e-’,--h--r-- --m P____________ k______ y__ P-t-s-h-n-k-, k-n-r-m y-m ------------------------- Pataskhanek’, khndrum yem
Saya akan jawab. Ե- --տ--խանո-մ-եմ: Ե_ պ__________ ե__ Ե- պ-տ-ս-ա-ո-մ ե-: ------------------ Ես պատասխանում եմ: 0
Y-s p--a--ha-um-yem Y__ p__________ y__ Y-s p-t-s-h-n-m y-m ------------------- Yes pataskhanum yem
bekerja աշխ--ել ա______ ա-խ-տ-լ ------- աշխատել 0
as------l a________ a-h-h-t-l --------- ashkhatel
Adakah dia sedang bekerja sekarang? Ա-ս----ին-նա աշխատու- է: Ա__ պ____ ն_ ա_______ է_ Ա-ս պ-հ-ն ն- ա-խ-տ-ւ- է- ------------------------ Այս պահին նա աշխատում է: 0
A-s ---in-----s--hat---e A__ p____ n_ a________ e A-s p-h-n n- a-h-h-t-m e ------------------------ Ays pahin na ashkhatum e
Ya, dia sedang bekerja. Այ-, -ա-այ- -ահ---աշխատ-ւմ--: Ա___ ն_ ա__ պ____ ա_______ է_ Ա-ո- ն- ա-ս պ-հ-ն ա-խ-տ-ւ- է- ----------------------------- Այո, նա այս պահին աշխատում է: 0
Ay-, -- --s -ahin --h-ha--- e A___ n_ a__ p____ a________ e A-o- n- a-s p-h-n a-h-h-t-m e ----------------------------- Ayo, na ays pahin ashkhatum e
datang գ-լ գ__ գ-լ --- գալ 0
g-l g__ g-l --- gal
Adakah anda akan datang? Գ-լի՞- --: Գ_____ ե__ Գ-լ-՞- ե-: ---------- Գալի՞ս եք: 0
Gal----yek’ G_____ y___ G-l-՞- y-k- ----------- Gali՞s yek’
Ya, kami akan datang. Այ-, ---- գա-ի- ենք-շու-ով: Ա___ մ___ գ____ ե__ շ______ Ա-ո- մ-ն- գ-լ-ս ե-ք շ-ւ-ո-: --------------------------- Այո, մենք գալիս ենք շուտով: 0
Ay-,-m-nk’-g-l-- -enk---h--ov A___ m____ g____ y____ s_____ A-o- m-n-’ g-l-s y-n-’ s-u-o- ----------------------------- Ayo, menk’ galis yenk’ shutov
tinggal ապր-լ ա____ ա-ր-լ ----- ապրել 0
apr-l a____ a-r-l ----- aprel
Adakah anda tinggal di Berlin? Բեռ-ի----մ-եք ա-ր-ւմ: Բ_________ ե_ ա______ Բ-ռ-ի-ո-՞- ե- ա-ր-ւ-: --------------------- Բեռլինու՞մ եք ապրում: 0
B--rl-nu----e-- ---um B_________ y___ a____ B-r-l-n-՞- y-k- a-r-m --------------------- Berrlinu՞m yek’ aprum
Ya, saya tinggal di Berlin. Այո,--ս-----ւմ-եմ Բե-լինում: Ա___ ե_ ա_____ ե_ Բ_________ Ա-ո- ե- ա-ր-ւ- ե- Բ-ռ-ի-ո-մ- ---------------------------- Այո, ես ապրում եմ Բեռլինում: 0
Ay----e----r-m --m B-r-l-n-m A___ y__ a____ y__ B________ A-o- y-s a-r-m y-m B-r-l-n-m ---------------------------- Ayo, yes aprum yem Berrlinum

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -