Buku frasa

ms Bertanya soalan 1   »   hy հարցեր տալ 1

62 [enam puluh dua]

Bertanya soalan 1

Bertanya soalan 1

62 [Վաթսուն]

62 [Vat’sun]

հարցեր տալ 1

harts’yer tal 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Armenian Main Lagi
belajar սովոր-լ ս______ ս-վ-ր-լ ------- սովորել 0
s-vorel s______ s-v-r-l ------- sovorel
Adakah pelajar belajar banyak? Աշա-երտ---ը շա---ն -ո-ո--ւմ: Ա__________ շ__ ե_ ս________ Ա-ա-ե-տ-ե-ը շ-տ ե- ս-վ-ր-ւ-: ---------------------------- Աշակերտները շատ են սովորում: 0
Ashake-----y--h-t---n ---o-um A___________ s___ y__ s______ A-h-k-r-n-r- s-a- y-n s-v-r-m ----------------------------- Ashakertnery shat yen sovorum
Tidak, mereka belajar sedikit. Ո--, --չ--ն---վ-ր-ւմ: Ո_ , ք__ ե_ ս________ Ո- , ք-չ ե- ս-վ-ր-ւ-: --------------------- Ոչ , քիչ են սովորում: 0
V-c-’-,-k--ch’ -en -o--rum V____ , k_____ y__ s______ V-c-’ , k-i-h- y-n s-v-r-m -------------------------- Voch’ , k’ich’ yen sovorum
bertanya հարցնել հ______ հ-ր-ն-լ ------- հարցնել 0
har--’n-l h________ h-r-s-n-l --------- harts’nel
Adakah anda selalu bertanya kepada guru? Ո-----չին-հա--՞---- -ա-ցն-ւ-: Ո________ հ_____ ե_ հ________ Ո-ս-ւ-չ-ն հ-ճ-՞- ե- հ-ր-ն-ւ-: ----------------------------- ՈՒսուցչին հաճա՞խ ես հարցնում: 0
Us-ts-ch-i--ha-h-՞kh -es--art-’--m U__________ h_______ y__ h________ U-u-s-c-’-n h-c-a-k- y-s h-r-s-n-m ---------------------------------- Usuts’ch’in hacha՞kh yes harts’num
Tidak, saya tidak selalu bertanya kepadanya. Ո-, ես ն-ան հ-ճ-խ--եմ-հ-ր--ո-մ: Ո__ ե_ ն___ հ____ չ__ հ________ Ո-, ե- ն-ա- հ-ճ-խ չ-մ հ-ր-ն-ւ-: ------------------------------- Ոչ, ես նրան հաճախ չեմ հարցնում: 0
V--h----es -r-n-hach--h -h’-e--h--ts’-um V_____ y__ n___ h______ c_____ h________ V-c-’- y-s n-a- h-c-a-h c-’-e- h-r-s-n-m ---------------------------------------- Voch’, yes nran hachakh ch’yem harts’num
menjawab պատա--ա--լ պ_________ պ-տ-ս-ա-ե- ---------- պատասխանել 0
p-t-s-h-nel p__________ p-t-s-h-n-l ----------- pataskhanel
Sila jawab. Պ--ա--ա-ե-,-խ-դր--- --: Պ__________ խ______ ե__ Պ-տ-ս-ա-ե-, խ-դ-ո-մ ե-: ----------------------- Պատասխանեք, խնդրում եմ: 0
Pataskha---’,-kh-dr-- y-m P____________ k______ y__ P-t-s-h-n-k-, k-n-r-m y-m ------------------------- Pataskhanek’, khndrum yem
Saya akan jawab. Ես պ-տաս--նում -մ: Ե_ պ__________ ե__ Ե- պ-տ-ս-ա-ո-մ ե-: ------------------ Ես պատասխանում եմ: 0
Y-s-pa-a-kha--m-yem Y__ p__________ y__ Y-s p-t-s-h-n-m y-m ------------------- Yes pataskhanum yem
bekerja աշխ-տել ա______ ա-խ-տ-լ ------- աշխատել 0
as---a-el a________ a-h-h-t-l --------- ashkhatel
Adakah dia sedang bekerja sekarang? Ա-- -ա--ն--ա--շ--տ--մ -: Ա__ պ____ ն_ ա_______ է_ Ա-ս պ-հ-ն ն- ա-խ-տ-ւ- է- ------------------------ Այս պահին նա աշխատում է: 0
A-s p-h-n na a-hk--tu--e A__ p____ n_ a________ e A-s p-h-n n- a-h-h-t-m e ------------------------ Ays pahin na ashkhatum e
Ya, dia sedang bekerja. Այ----ա այ--պահի--ա-խ--ում է: Ա___ ն_ ա__ պ____ ա_______ է_ Ա-ո- ն- ա-ս պ-հ-ն ա-խ-տ-ւ- է- ----------------------------- Այո, նա այս պահին աշխատում է: 0
Ay-,-na--ys-pa--- -s---a--m e A___ n_ a__ p____ a________ e A-o- n- a-s p-h-n a-h-h-t-m e ----------------------------- Ayo, na ays pahin ashkhatum e
datang գ-լ գ__ գ-լ --- գալ 0
g-l g__ g-l --- gal
Adakah anda akan datang? Գ-լ-՞ս-եք: Գ_____ ե__ Գ-լ-՞- ե-: ---------- Գալի՞ս եք: 0
Gali-s y-k’ G_____ y___ G-l-՞- y-k- ----------- Gali՞s yek’
Ya, kami akan datang. Ա-ո,----ք ----- ենք------վ: Ա___ մ___ գ____ ե__ շ______ Ա-ո- մ-ն- գ-լ-ս ե-ք շ-ւ-ո-: --------------------------- Այո, մենք գալիս ենք շուտով: 0
A-o- me-k’ ---is-yen-’-sh-tov A___ m____ g____ y____ s_____ A-o- m-n-’ g-l-s y-n-’ s-u-o- ----------------------------- Ayo, menk’ galis yenk’ shutov
tinggal ա-ր-լ ա____ ա-ր-լ ----- ապրել 0
a--el a____ a-r-l ----- aprel
Adakah anda tinggal di Berlin? Բե--ի---՞--ե- -----մ: Բ_________ ե_ ա______ Բ-ռ-ի-ո-՞- ե- ա-ր-ւ-: --------------------- Բեռլինու՞մ եք ապրում: 0
Ber---nu՞m-y-----pr-m B_________ y___ a____ B-r-l-n-՞- y-k- a-r-m --------------------- Berrlinu՞m yek’ aprum
Ya, saya tinggal di Berlin. Այ----- --րու- -- -եռ--ն---: Ա___ ե_ ա_____ ե_ Բ_________ Ա-ո- ե- ա-ր-ւ- ե- Բ-ռ-ի-ո-մ- ---------------------------- Այո, ես ապրում եմ Բեռլինում: 0
Ay-- --s--pr-- --m --rr--n-m A___ y__ a____ y__ B________ A-o- y-s a-r-m y-m B-r-l-n-m ---------------------------- Ayo, yes aprum yem Berrlinum

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -