Buku frasa

ms Bertanya soalan 1   »   hy հարցեր տալ 1

62 [enam puluh dua]

Bertanya soalan 1

Bertanya soalan 1

62 [Վաթսուն]

62 [Vat’sun]

հարցեր տալ 1

harts’yer tal 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Armenian Main Lagi
belajar ս--որել ս______ ս-վ-ր-լ ------- սովորել 0
so-or-l s______ s-v-r-l ------- sovorel
Adakah pelajar belajar banyak? Ա-ա-եր--ե-- --- -ն-սովոր--մ: Ա__________ շ__ ե_ ս________ Ա-ա-ե-տ-ե-ը շ-տ ե- ս-վ-ր-ւ-: ---------------------------- Աշակերտները շատ են սովորում: 0
Ashaker-n-------t--en-s-v-r-m A___________ s___ y__ s______ A-h-k-r-n-r- s-a- y-n s-v-r-m ----------------------------- Ashakertnery shat yen sovorum
Tidak, mereka belajar sedikit. Ոչ-- քիչ ---սո----ւ-: Ո_ , ք__ ե_ ս________ Ո- , ք-չ ե- ս-վ-ր-ւ-: --------------------- Ոչ , քիչ են սովորում: 0
Voch’-, -’i-h’ y-n-so--rum V____ , k_____ y__ s______ V-c-’ , k-i-h- y-n s-v-r-m -------------------------- Voch’ , k’ich’ yen sovorum
bertanya հ----ել հ______ հ-ր-ն-լ ------- հարցնել 0
har-s-n-l h________ h-r-s-n-l --------- harts’nel
Adakah anda selalu bertanya kepada guru? Ո-սո--չին------խ ----ա---ո-մ: Ո________ հ_____ ե_ հ________ Ո-ս-ւ-չ-ն հ-ճ-՞- ե- հ-ր-ն-ւ-: ----------------------------- ՈՒսուցչին հաճա՞խ ես հարցնում: 0
U---s’-h’i----cha-k- --s ---t-’--m U__________ h_______ y__ h________ U-u-s-c-’-n h-c-a-k- y-s h-r-s-n-m ---------------------------------- Usuts’ch’in hacha՞kh yes harts’num
Tidak, saya tidak selalu bertanya kepadanya. Ո-,--ս --ա- -ա-ախ-----հա-ց-ու-: Ո__ ե_ ն___ հ____ չ__ հ________ Ո-, ե- ն-ա- հ-ճ-խ չ-մ հ-ր-ն-ւ-: ------------------------------- Ոչ, ես նրան հաճախ չեմ հարցնում: 0
V------------an h--ha-- c---e--h-rts’num V_____ y__ n___ h______ c_____ h________ V-c-’- y-s n-a- h-c-a-h c-’-e- h-r-s-n-m ---------------------------------------- Voch’, yes nran hachakh ch’yem harts’num
menjawab պատա---ն-լ պ_________ պ-տ-ս-ա-ե- ---------- պատասխանել 0
pat-s-h---l p__________ p-t-s-h-n-l ----------- pataskhanel
Sila jawab. Պ--ասխ----,-խն--ո-- --: Պ__________ խ______ ե__ Պ-տ-ս-ա-ե-, խ-դ-ո-մ ե-: ----------------------- Պատասխանեք, խնդրում եմ: 0
Pa-a-k-a-e-’, khn--um -em P____________ k______ y__ P-t-s-h-n-k-, k-n-r-m y-m ------------------------- Pataskhanek’, khndrum yem
Saya akan jawab. Ե- պատասխ--ում---: Ե_ պ__________ ե__ Ե- պ-տ-ս-ա-ո-մ ե-: ------------------ Ես պատասխանում եմ: 0
Yes---t-sk-anu----m Y__ p__________ y__ Y-s p-t-s-h-n-m y-m ------------------- Yes pataskhanum yem
bekerja ա-խա-ել ա______ ա-խ-տ-լ ------- աշխատել 0
ashkhat-l a________ a-h-h-t-l --------- ashkhatel
Adakah dia sedang bekerja sekarang? Ա-ս պ-հ-ն -ա-աշխ--ո-- -: Ա__ պ____ ն_ ա_______ է_ Ա-ս պ-հ-ն ն- ա-խ-տ-ւ- է- ------------------------ Այս պահին նա աշխատում է: 0
A-----------------a-u- e A__ p____ n_ a________ e A-s p-h-n n- a-h-h-t-m e ------------------------ Ays pahin na ashkhatum e
Ya, dia sedang bekerja. Ա-ո,--- այս պա-ի- ա-խ--ում--: Ա___ ն_ ա__ պ____ ա_______ է_ Ա-ո- ն- ա-ս պ-հ-ն ա-խ-տ-ւ- է- ----------------------------- Այո, նա այս պահին աշխատում է: 0
Ay-,-na ays------ --hk-a-u- e A___ n_ a__ p____ a________ e A-o- n- a-s p-h-n a-h-h-t-m e ----------------------------- Ayo, na ays pahin ashkhatum e
datang գ-լ գ__ գ-լ --- գալ 0
gal g__ g-l --- gal
Adakah anda akan datang? Գ-լի-ս-եք: Գ_____ ե__ Գ-լ-՞- ե-: ---------- Գալի՞ս եք: 0
G----s----’ G_____ y___ G-l-՞- y-k- ----------- Gali՞s yek’
Ya, kami akan datang. Այո- մ-նք--ա------ք-շ--տ--: Ա___ մ___ գ____ ե__ շ______ Ա-ո- մ-ն- գ-լ-ս ե-ք շ-ւ-ո-: --------------------------- Այո, մենք գալիս ենք շուտով: 0
Ay-- me----galis---n-’----tov A___ m____ g____ y____ s_____ A-o- m-n-’ g-l-s y-n-’ s-u-o- ----------------------------- Ayo, menk’ galis yenk’ shutov
tinggal ապ-ել ա____ ա-ր-լ ----- ապրել 0
a-r-l a____ a-r-l ----- aprel
Adakah anda tinggal di Berlin? Բե-լինո--մ ե----րու-: Բ_________ ե_ ա______ Բ-ռ-ի-ո-՞- ե- ա-ր-ւ-: --------------------- Բեռլինու՞մ եք ապրում: 0
Be--l---՞- --k’ --rum B_________ y___ a____ B-r-l-n-՞- y-k- a-r-m --------------------- Berrlinu՞m yek’ aprum
Ya, saya tinggal di Berlin. Ա-ո--ես-ա-ր--- եմ-----ին--մ: Ա___ ե_ ա_____ ե_ Բ_________ Ա-ո- ե- ա-ր-ւ- ե- Բ-ռ-ի-ո-մ- ---------------------------- Այո, ես ապրում եմ Բեռլինում: 0
A------- --ru--y-m-B-r-l---m A___ y__ a____ y__ B________ A-o- y-s a-r-m y-m B-r-l-n-m ---------------------------- Ayo, yes aprum yem Berrlinum

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -