Buku frasa

ms Di stesen kereta api   »   fr A la gare

33 [tiga puluh tiga]

Di stesen kereta api

Di stesen kereta api

33 [trente-trois]

A la gare

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay French Main Lagi
Bilakah kereta api seterusnya ke Berlin? Qu--- p-r---e-pr---ain-tr--- p-u- --r--n-? Q____ p___ l_ p_______ t____ p___ B_____ ? Q-a-d p-r- l- p-o-h-i- t-a-n p-u- B-r-i- ? ------------------------------------------ Quand part le prochain train pour Berlin ? 0
Bilakah kereta api seterusnya ke Paris? Qua------- le procha-- t-a-- ---r-P-r-s-? Q____ p___ l_ p_______ t____ p___ P____ ? Q-a-d p-r- l- p-o-h-i- t-a-n p-u- P-r-s ? ----------------------------------------- Quand part le prochain train pour Paris ? 0
Bilakah kereta api seterusnya ke London? Q-and-par------roc--i- t-ain -o-- ------- ? Q____ p___ l_ p_______ t____ p___ L______ ? Q-a-d p-r- l- p-o-h-i- t-a-n p-u- L-n-r-s ? ------------------------------------------- Quand part le prochain train pour Londres ? 0
Pukul berapakah kereta api ke Warsaw bertolak? A--u-l-e he-r- -ar--l--t--i- p--r ---so--e-? A q_____ h____ p___ l_ t____ p___ V_______ ? A q-e-l- h-u-e p-r- l- t-a-n p-u- V-r-o-i- ? -------------------------------------------- A quelle heure part le train pour Varsovie ? 0
Pukul berapakah kereta api ke Stockholm bertolak? A q-ell- --ure --rt le-tr-in-p---------h-lm ? A q_____ h____ p___ l_ t____ p___ S________ ? A q-e-l- h-u-e p-r- l- t-a-n p-u- S-o-k-o-m ? --------------------------------------------- A quelle heure part le train pour Stockholm ? 0
Pukul berapakah kereta api ke Budapest bertolak? A-q---l---e--e part l------n pou- -uda-e---? A q_____ h____ p___ l_ t____ p___ B_______ ? A q-e-l- h-u-e p-r- l- t-a-n p-u- B-d-p-s- ? -------------------------------------------- A quelle heure part le train pour Budapest ? 0
Saya mahu tiket ke Madrid. Je-vou-r-is--n-----et -our -a-ri-. J_ v_______ u_ b_____ p___ M______ J- v-u-r-i- u- b-l-e- p-u- M-d-i-. ---------------------------------- Je voudrais un billet pour Madrid. 0
Saya mahu tiket ke Prague. Je v-ud--i-----b-lle----u- Prague. J_ v_______ u_ b_____ p___ P______ J- v-u-r-i- u- b-l-e- p-u- P-a-u-. ---------------------------------- Je voudrais un billet pour Prague. 0
Saya mahu tiket ke Bern. J----u----s -n----le- --u----r-e. J_ v_______ u_ b_____ p___ B_____ J- v-u-r-i- u- b-l-e- p-u- B-r-e- --------------------------------- Je voudrais un billet pour Berne. 0
Bilakah kereta api tiba di Vienna? Q--nd---t--- que--e---ai- ----v--à V----e ? Q____ e_____ q__ l_ t____ a_____ à V_____ ? Q-a-d e-t-c- q-e l- t-a-n a-r-v- à V-e-n- ? ------------------------------------------- Quand est-ce que le train arrive à Vienne ? 0
Bilakah kereta api tiba di Moscow? Q--n- -s--c- q----e t-ai---r-i--------co- ? Q____ e_____ q__ l_ t____ a_____ à M_____ ? Q-a-d e-t-c- q-e l- t-a-n a-r-v- à M-s-o- ? ------------------------------------------- Quand est-ce que le train arrive à Moscou ? 0
Bilakah kereta api tiba di Amsterdam? Q-and-e------q-e--e--r--- --r--e-- A--t----m-? Q____ e_____ q__ l_ t____ a_____ à A________ ? Q-a-d e-t-c- q-e l- t-a-n a-r-v- à A-s-e-d-m ? ---------------------------------------------- Quand est-ce que le train arrive à Amsterdam ? 0
Adakah saya perlu menukar bas? Est--- que-je--ois-c--n--r--- -r-i- ? E_____ q__ j_ d___ c______ d_ t____ ? E-t-c- q-e j- d-i- c-a-g-r d- t-a-n ? ------------------------------------- Est-ce que je dois changer de train ? 0
Dari platform manakah kereta api akan berlepas? D- ---- quai -a-t -- tra-- ? D_ q___ q___ p___ l_ t____ ? D- q-e- q-a- p-r- l- t-a-n ? ---------------------------- De quel quai part le train ? 0
Adakah terdapat gerabak tempat tidur di dalam kereta api? Y a-t--------agon-lit -a---l- tr--n-? Y a_____ u_ w________ d___ l_ t____ ? Y a-t-i- u- w-g-n-l-t d-n- l- t-a-n ? ------------------------------------- Y a-t-il un wagon-lit dans le train ? 0
Saya hanya mahu perjalanan sehala ke Brussels. J- v---ra---un--l-------p-e-p-ur--ruxel-e-. J_ v_______ u_ a____ s_____ p___ B_________ J- v-u-r-i- u- a-l-r s-m-l- p-u- B-u-e-l-s- ------------------------------------------- Je voudrais un aller simple pour Bruxelles. 0
Saya mahu tiket pergi balik ke Copenhagen. J--voud--is-u---ll-r---to-- ---r -o-e---gue. J_ v_______ u_ a___________ p___ C__________ J- v-u-r-i- u- a-l-r-r-t-u- p-u- C-p-n-a-u-. -------------------------------------------- Je voudrais un aller-retour pour Copenhague. 0
Berapakah harga tempat duduk bagi gerabak tempat tidur? C-mbien-coûte --e pla-e en--agon--it-? C______ c____ u__ p____ e_ w________ ? C-m-i-n c-û-e u-e p-a-e e- w-g-n-l-t ? -------------------------------------- Combien coûte une place en wagon-lit ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -